Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh
out
the
bookings,
my
mental
thinkin′
about
millions
Frisch
aus
den
Buchungen,
mein
Kopf
denkt
über
Millionen
nach
Watchin'
for
cameras,
couples
hammers
we
stashed
in
the
building
Halte
Ausschau
nach
Kameras,
versteckte
Waffen
im
Gebäude
Different,
ain′t
got
no
answers
for
me
Anders,
keine
Antworten
für
mich
Negative
vibes
in
my
circle
feeling
like
cancer
to
me
Negative
Vibes
in
meinem
Kreis
fühlen
sich
an
wie
Krebs
für
mich
Kidnap
your
daughter,
we
on
her,
go
get
that
ransom
for
me
Entführe
deine
Tochter,
hol
das
Lösegeld
für
mich
Connect
from
Indonesia,
about
his
paper
Kontakt
aus
Indonesien,
geht
um
sein
Geld
I'll
date
you
later,
'cause
him
don′t
need
ya
Ich
date
dich
später,
denn
er
braucht
dich
nicht
Dope
is
amazing,
it
got
him
shakin′,
look
like
a
seizure
Dope
ist
unglaublich,
er
zittert,
sieht
aus
wie
ein
Anfall
Bitch
from
Jamaica,
they
hatin',
fuck
it,
they
in
the
bleachers
Bitch
aus
Jamaika,
sie
hassen,
scheiß
drauf,
sie
sitzen
auf
der
Tribüne
I′m
startin'
five,
eyes
open,
just
look
alive
Ich
starte
durch,
Augen
offen,
bleib
wach
Go
through
my
book
of
rhymes,
you′ll
see
that
I
took
my
time
Durchblättere
mein
Reimbuch,
siehst,
ich
hab
mir
Zeit
genommen
O.G.
got
that
raw
smell,
Ivy
League,
no
Cornell
O.G.
mit
dem
puren
Geruch,
Ivy
League,
kein
Cornell
Double
cup
with
my
sprite
mix,
transportin'
with
a
white
chick
Doppelter
Cup
mit
Sprite
gemischt,
transportiere
mit
'ner
Weißen
See
the
burrow
with
a
perc′
in
me,
pilot
told
me
I'm
a
flight
risk
Seh
den
Tunnel
mit
Perc
in
mir,
Pilot
sagt,
ich
bin
ein
Flugrisiko
Cross
the
border,
got
work
with
me,
early
morning
plus
night
shift
Über
die
Grenze,
Ware
dabei,
Frühschicht
und
Nachtschicht
Got
a
hit
man,
just
make
the
call,
he
write
the
list
Hab
einen
Killer,
mach
den
Anruf,
er
schreibt
die
Liste
Side
bitch
got
my
wifey
pissed,
wanted
an
icey
wrist
since
'96
Sidechick
macht
meine
Freundin
wütend,
wollte
'nen
eisernen
Handgelenk-Schmuck
seit
'96
The
real
is
back,
how
real
is
that?
Der
Echte
ist
zurück,
wie
echt
ist
das?
Where
them
writtens
you′ve
written
at?
They
chicken
scratch
Wo
sind
die
Texte,
die
du
geschrieben
hast?
Kritzereien
I
don′t
listen
to
silly
cats
with
simple
tracks
Ich
hör
nicht
auf
alberne
Typen
mit
einfachen
Tracks
Who
told
you
that
they
was
feeling
that,
that
shit
is
wack
(huh?)
Wer
hat
dir
gesagt,
die
fühlen
das,
das
ist
wack
(huh?)
I
really
rap,
I
really
rap,
(turn
me
up)
Ich
rappe
echt,
ich
rappe
echt
(dreh
mich
lauter)
Yeah,
I
really
rap
Ja,
ich
rappe
echt
(Talk
my
shit)
Don't
compare
me
to
nobody,
my
shit
is
crack
(Sag
meinen
Scheiß)
Vergleicht
mich
mit
niemandem,
mein
Zeug
ist
Crack
In
Harlem,
I′m
goody,
your
[?]
was
hoody
In
Harlem
bin
ich
der
King,
dein
[?]
war
nur
Ghetto
You
play
me
just
a
little
B,
I'ma
stomp
you
and
boogie
Spielst
dich
wie
'ne
kleine
Bitch,
ich
dreh
durch
und
tanze
I′m
far
from
a
rookie,
don't
disrespect
it,
and
just
expect
it
Bin
kein
Amateur,
respektier
das
und
erwarte
es
Your
girl
gon′
throw
the
mouth
piece
until
she
get
rejected
Dein
Mädel
bläst,
bis
sie
abgewiesen
wird
The
kid's
selective
and
you
reckless
with
them
hoes
you
pick
Der
Junge
ist
wählerisch,
du
bist
unvorsichtig
mit
den
Mädels
She
need
to
go
get
stitched,
she
doesn't
even
know
she
hit
Sie
muss
genäht
werden,
weiß
nicht
mal,
dass
sie
schwanger
ist
Expose
you
pricks
and
you
hoes,
you
want
a
lift?
The
answer′s
no
Entlarve
euch
Nutten,
ihr
wollt
mitfahren?
Antwort
ist
nein
I
cut
it
short,
I′m
from
New
York,
that
slut
can
walk,
Amber
Rose
Ich
mach's
kurz,
ich
bin
aus
New
York,
die
Schlampe
kann
laufen,
Amber
Rose
It
ain't
hard
to
see
I
copped
out
on
armory
Nicht
schwer
zu
sehen,
ich
kaufte
Waffen
D.
Wade,
Cavaliers,
opt
out,
don′t
start
with
me
D.
Wade,
Cavaliers,
raus
hier,
fang
nicht
mit
mir
an
J.R.
should
be
your
idol,
I
ain't
your
rival
J.R.
sollte
dein
Idol
sein,
ich
bin
nicht
dein
Rivale
And
y′all
ain't
fuckin′
with
me,
period,
y'all
need
some
Midol
Und
ihr
kommt
nicht
an
mich
ran,
Punkt,
ihr
braucht
Midol
Mind
you,
I'm
in
a
room
′bout
as
high
as
the
Eiffel
Denk
dran,
ich
bin
in
'nem
Raum
so
hoch
wie
der
Eiffelturm
And
it
got
so
many
views,
it′s
about
to
go
viral
Und
es
hat
so
viele
Klicks,
es
wird
gleich
viral
I
should
advise
you,
I'm
tuckin′
the
semi
Ich
sollte
dich
warnen,
die
Semi
ist
schussbereit
Settin'
up
shop
just
to
fuck
with
the
city,
who
tusslin′
with
me
Mach
Geschäfte,
um
die
Stadt
zu
ärgern,
wer
legt
sich
mit
mir
an?
None
of
them,
I'ma
be
ripping
the
mic
til
I′m
hundred
and
twenty
Keiner,
ich
reiße
das
Mic,
bis
ich
120
bin
Yeah,
understand
I
rock,
all
these
bands
I
clock
Ja,
versteh,
ich
rocke,
all
diese
Scheine
mache
ich
Fresh
out
the
big
shack
and
"Your
man's
not
hot"
Frisch
aus
dem
Knast
und
"Dein
Typ
ist
nicht
hot"
Fuck
the
plans
y'all
got,
I
will
son
y′all
any
day
Scheiß
auf
eure
Pläne,
ich
nehm
euch
Jungspunde
jeden
Tag
ran
Come
brawl
or
you
in
the
way,
young
boy
this
the
NBA
Komm
kämpfen
oder
geh
zur
Seite,
Junge,
das
hier
ist
die
NBA
I
really
rap,
I
really
rap
Ich
rappe
echt,
ich
rappe
echt
Yeah,
I
really
rap
Ja,
ich
rappe
echt
Don′t
compare
me
to
nobody,
my
shit
is
crack
Vergleicht
mich
mit
niemandem,
mein
Zeug
ist
Crack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.