JR Writer - Beast Mode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JR Writer - Beast Mode




Beast Mode
Режим Зверя
It seems like the world is testing me
Кажется, этот мир испытывает меня,
Will I conquer, or will it get the best of me?
Победить ли мне, или он возьмет надо мной верх?
Half of the world sees success in me
Половина мира видит во мне успех,
The half other is second guessing me
Другая половина сомневается во мне.
But I kid you not don't mess with me
Но я не шучу, не связывайся со мной,
Cause I think I got something possed in me
Потому что я думаю, что во мне что-то вселилось.
No matter what I'm gonna give whats left in me
Неважно, что, я отдам то, что у меня осталось,
I didn't choose this life it was destiny
Я не выбирал эту жизнь, это была судьба.
Now I'm feeling like I might go psycho
Теперь я чувствую, что могу сойти с ума,
Stand back, cause I'm feelin like I might blow
Отойди, детка, потому что я чувствую, что могу взорваться.
Slim chance, but I'm putting up a fight though
Минимальный шанс, но я все равно буду бороться,
They tell me this the wrong path but I know its right, though
Мне говорят, что это неправильный путь, но я знаю, что это правильно.
I'm about to pick up the world and shake it
Я собираюсь поднять мир и встряхнуть его,
Throw it to the ground and laugh as I break it
Бросить его на землю и смеяться, пока он не разобьется.
Let the whole world know that I'm gonna make it
Пусть весь мир знает, что я сделаю это,
And if you don't give it to me then I'm gonna take it
И если ты мне это не отдашь, я заберу это сам.
BEAST MODE, I'm IN BEAST MODE
РЕЖИМ ЗВЕРЯ, Я В РЕЖИМЕ ЗВЕРЯ,
Gunning for the top, cock back reload
Стремлюсь к вершине, взвожу курок, перезаряжаю.
I'm a new man with a new attitude
Я новый человек с новым отношением,
But don't get me wrong I'm still me though
Но не пойми меня неправильно, я все тот же.
I'm all in now, I ain't bluffing
Я в деле по полной, я не блефую,
I risk everything, regret nothing
Я рискую всем, ни о чем не жалею.
My determinations disgusting
Моя решимость отвратительна,
So everyday my ass I'm busting
Поэтому каждый день я надрываюсь.
Lemme take ya back, break it down
Давай вернемся назад, разберемся,
Just a couple more months then college bound
Еще пара месяцев, и я отправлюсь в колледж.
Got a scholarship, my bags were packed
Получил стипендию, чемоданы были собраны,
Then my world turned upside down
И тут мой мир перевернулся с ног на голову,
When I got that phone call, so shocking
Когда раздался этот телефонный звонок, такой шокирующий,
I thought my heart was stopping
Я думал, что мое сердце остановилось.
Are you serious? There's a once in life time opportunity knocking
Ты серьезно? Такая возможность выпадает раз в жизни.
But wait, what now? I thought I had my life figured out
Но постой, что теперь? Я думал, что моя жизнь налажена,
Everything I was once sure about was now skepticism and doubt
Во всем, в чем я был уверен, теперь были скептицизм и сомнения.
Almost lose control, lost sanity
Почти потерял контроль, сошел с ума,
Meanwhile my friends abandoned me
Тем временем друзья отвернулись от меня.
I felt lost in the world for a little bit
Я чувствовал себя потерянным в этом мире,
I had nobody but my family
У меня никого не было, кроме семьи.
But I bounced back and got in the zone
Но я оправился и вошел в зону,
Late nights, just me and the microphone
Поздние ночи, только я и микрофон.
My friends were off at college while I was right here sitting here at home
Мои друзья были в колледже, а я сидел дома,
They were partying I was cutting tracks
Они веселились, а я записывал треки,
They were going out I was making stacks
Они гуляли, а я зарабатывал деньги.
This the road I choose so you know I'm gonna walk it proudly and never look back
Это дорога, которую я выбрал, так что ты знаешь, я буду идти по ней с гордостью и никогда не оглядываться назад.
Now fast forward a couple years
Перенесемся на пару лет вперед,
Most of my fears have disappeared
Большинство моих страхов исчезло.
After the blood, the sweat, the tears, I dedicate this right here
После крови, пота, слез, я посвящаю это прямо здесь
To all my non-believers and haters
Всем моим недоброжелателям и ненавистникам,
Y'all doing me nothing but favors
Вы делаете мне только лучше.
Keep talking, I can't hear you
Продолжайте болтать, я вас не слышу,
Someone go get me a translator
Кто-нибудь, позовите мне переводчика.
It used to get to me, to the old me
Раньше это задевало меня, старого меня,
Think you can do it better? Then show me
Думаешь, ты можешь сделать это лучше? Тогда покажи мне.
Those who know me least have the most say
Те, кто меньше всего меня знают, говорят больше всего,
Don't judge me if you don't know me
Не суди меня, если не знаешь.
Whether I'm a billioanire or flat broke
Миллиардер я или без гроша в кармане,
You think that matters? Is that a joke?
Думаешь, это имеет значение? Ты шутишь?
If you ain't got talent, you really think the money will get you anywhere? Nope
Если у тебя нет таланта, неужели ты думаешь, что деньги помогут тебе? Нет.
Oh, you wanna play music Monopoly?
Ах, хочешь поиграть в музыкальную Монополию?
I've mastered the game, no topping me
Я освоил эту игру, мне нет равных.
Taking over the world while the money adds up
Захватываю мир, пока деньги копятся,
I'm just passing and going, there's no stopping me
Я просто иду вперед, меня не остановить.
I've worked so hard, I earned it
Я так усердно работал, я заслужил это,
It's mine now and I'll never return it
Теперь это мое, и я никогда не верну это обратно.
I'mma do it, I'mma do it so damn big
Я сделаю это, я сделаю это чертовски круто,
Everyday my fans confirm it
Мои поклонники подтверждают это каждый день.
So blast off I'm outta here
Итак, я улетаю отсюда,
Outta this world to the atmosphere
Из этого мира в атмосферу.
So long, I'm gone
Прощай, я ушел,
Been a hell of a ride, what a year
Это был адский путь, какой год!
It's just the start, the beginning
Это только начало,
The top of the very first inning
Вершина самого первого иннинга.
No need for a call to the bull pen
Не нужно звонить в буллпен,
Bottom of the 9th and I'll still be winning
В конце 9-го я все равно буду побеждать.
What I went through, it was worth it all
То, через что я прошел, того стоило,
All the times being pinned up against the wall
Все те разы, когда меня прижимали к стенке,
Trying to please my family, friends and fans
пытаясь угодить моей семье, друзьям и поклонникам.
When its all said and done, after all
Когда все сказано и сделано, в конце концов
I gotta do what's right for me
Я должен делать то, что считаю нужным,
I gotta chase after this dream
Я должен гнаться за своей мечтой.
I'm so proud of us, how we far came
Я так горжусь нами, как далеко мы зашли,
Me and my whole damn team
Я и вся моя команда.
God, I'm just doing my best
Боже, я просто делаю все, что могу,
For real, I feel so blessed
Честно говоря, я чувствую себя таким благословленным.
I think somebody's watching over me
Я думаю, кто-то присматривает за мной,
Tell me world, did I pass your test?
Скажи мне, мир, я прошел твое испытание?
Did I do this right? Please tell me
Я сделал это правильно? Скажи мне, пожалуйста,
I need you now, please help me
Ты нужна мне сейчас, пожалуйста, помоги мне,
Cause life don't come with no manual
Потому что жизнь не идет с инструкцией,
I played the cards that you dealt me
Я сыграл карты, которые ты мне сдала.
My life is on the line every time I rhyme
Моя жизнь на кону каждый раз, когда я читаю рэп,
Always on my grind, 24/7
Всегда на своем пути, 24/7.
So much on my mind, someone please remind
У меня так много мыслей, кто-нибудь, напомните мне,
Me that I'll be fine where I'm heading
Что со мной все будет хорошо там, куда я направляюсь.
To the fans, my life I owe you
Для фанатов, моя жизнь принадлежит вам,
So close to my heart I hold you
Я так крепко держу вас в своем сердце.
But to anyone who ever doubted me
Но всем, кто когда-либо сомневался во мне,
I'm so proud to say that I told you
С гордостью говорю вам: я же говорил!".





Writer(s): Rusty Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.