Paroles et traduction JRM - America
We
got
13
stripes
and
50
stars
У
нас
13
полос
и
50
звёзд,
A
couple
million
behind
bars
Пара
миллионов
за
решёткой,
So
many
folks
can't
even
eat
Так
много
людей
не
могут
позволить
себе
есть,
The
spend
their
nights
on
city
streets
Они
проводят
ночи
на
улицах.
You
call
this
home,
I
call
this
no
man's
land
Ты
называешь
это
домом,
я
зову
это
ничейной
землёй,
That's
what
it
means
to
be
American
Вот,
что
значит
быть
американцем.
They
say,
"Pledge
allegiance
to
your
flag"
Они
говорят:
"Клянись
в
верности
своему
флагу",
But
it
won't
pledge
allegiance
back
Но
он
не
ответит
тебе
взаимностью.
Just
do
your
time
and
pay
your
dues
Просто
отсиди
свой
срок
и
плати
взносы,
But
it
won't
pay
none
back
to
you
Но
тебе
ничего
не
вернут.
You
call
this
home,
I
call
this
no
man's
land
Ты
называешь
это
домом,
я
зову
это
ничейной
землёй,
That's
what
it
means
to
be
American
Вот,
что
значит
быть
американцем.
So
if
your
heart
ain't
heavy,
you're
not
scared
enough
Поэтому,
если
твоё
сердце
не
сжимается,
ты
недостаточно
напугана,
When
you
ask
for
blessings,
don't
forget
America
Когда
просишь
благословения,
не
забывай
про
Америку.
They
say,
"Read
your
books
and
go
to
school"
Они
говорят:
"Читай
книги
и
ходи
в
школу",
'Cause
Uncle
Sam's
got
plans
for
you
Потому
что
у
Дяди
Сэма
на
тебя
планы.
And
if
you're
broke
he's
got
your
tab
И
если
ты
разорена,
у
него
есть
твой
счёт,
But
nothing's
free,
remember
that
Но
ничего
не
бывает
бесплатно,
помни
об
этом.
You
call
this
home,
I
call
this
no
man's
land
Ты
называешь
это
домом,
я
зову
это
ничейной
землёй,
That's
what
it
means
to
be
American
Вот,
что
значит
быть
американцем.
So
if
your
heart
ain't
heavy,
you're
not
scared
enough
Поэтому,
если
твоё
сердце
не
сжимается,
ты
недостаточно
напугана,
When
you
ask
for
blessings,
don't
forget
America
Когда
просишь
благословения,
не
забывай
про
Америку.
You're
so
stuck
on
immigration
Вы
так
помешаны
на
иммиграции,
But
you
brought
the
ships
to
take
'em
Но
ваши
корабли
привезли
их
сюда,
Making
laws
so
now
they
don't
Принимаете
законы,
чтобы
они
больше
не
могли
Get
to
come
here
on
their
own
Приехать
сюда
сами.
And
you
call
yourself
the
man
И
ты
называешь
себя
человеком,
'Cause
you
stole
some
people's
land
Потому
что
ты
украл
чью-то
землю,
Took
some
kids
from
overseas
Забрал
детей
из-за
океана,
To
help
you
build
this
shit
for
free
Чтобы
они
помогли
тебе
построить
всё
это
бесплатно.
So
if
your
heart
ain't
heavy,
you're
not
scared
enough
(No)
Поэтому,
если
твоё
сердце
не
сжимается,
ты
недостаточно
напугана
(Нет),
When
you
ask
for
blessings,
don't
forget
America
Когда
просишь
благословения,
не
забывай
про
Америку.
If
your
heart
ain't
heavy,
you're
not
scared
enough
Если
твоё
сердце
не
сжимается,
ты
недостаточно
напугана,
When
you
ask
for
blessings,
don't
forget
America
Когда
просишь
благословения,
не
забывай
про
Америку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaramye Daniels, Timothy Paul Sommers, Rory Andrew, Morten Ristorp Jensen, Collin Sommers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.