Paroles et traduction JS - 與愛別離
太多的情緒
在左邊胸口累積
Too
many
emotions
are
weighing
down
my
left
heart
時間偶然解開回憶的封印
Time
inadvertently
unseals
the
memories
那些翻天又覆地
Those
earth-shattering
襲捲我們命運的狂風暴雨
Torrential
storms
that
engulfed
our
fate
問候的消息
還有幾句對不起
The
greeting
message,
and
a
few
apologies
是否就能讓一切雲淡風輕
Can
they
make
everything
calm
and
serene?
那些難捨的過去
順手就留在原地
Those
unforgettable
past
moments
are
simply
left
behind
從今以後
回到自己
From
now
on,
I'll
return
to
myself
不再想起
不成眠的夜裡
I
will
no
longer
recall
the
sleepless
nights
請忘了我
我的愛情
Please
forget
me,
my
love
不再愛你
屏住呼吸
I
will
no
longer
love
you,
holding
my
breath
天真瘋狂燦爛過
We
were
once
innocent,
crazy,
and
brilliant
卻注定失去
忽然明白世間
But
destined
to
lose,
I
suddenly
understood
that
the
world
真有所謂命運
與愛別離
Truly
has
something
called
fate
and
farewell
to
love
過季的冬衣
還沒還你的相機
The
out-of-season
winter
coat,
the
camera
I
haven't
returned
to
you
記錄我們曾經相愛的證據
They
are
the
evidence
of
our
past
love
如果眼淚能積蓄
想念已縱橫四溢
If
tears
could
accumulate,
my
longing
would
overflow
我不後悔
我愛過你
I
do
not
regret
that
I
loved
you
不再想起
不成眠的夜裡
I
will
no
longer
recall
the
sleepless
nights
請忘了我
我的愛情
Please
forget
me,
my
love
不再愛你
屏住呼吸
I
will
no
longer
love
you,
holding
my
breath
天真瘋狂燦爛過
We
were
once
innocent,
crazy,
and
brilliant
卻注定失去
忽然明白世間
But
destined
to
lose,
I
suddenly
understood
that
the
world
真有所謂命運
與愛別離
Truly
has
something
called
fate
and
farewell
to
love
不再想起
不成眠的夜裡
I
will
no
longer
recall
the
sleepless
nights
請忘了我
我的愛情
Please
forget
me,
my
love
不再愛你
屏住呼吸
I
will
no
longer
love
you,
holding
my
breath
天真瘋狂燦爛過
We
were
once
innocent,
crazy,
and
brilliant
卻注定失去
就算世界改變
But
destined
to
lose,
even
if
the
world
changes
記住那些美麗
與愛別離
Remember
the
beauty,
and
farewell
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林孝謙, 陳忠義
Album
聽見
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.