Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handle Your Business
Kläre deine Angelegenheiten
I
really
enjoy
ya
Ich
genieße
dich
wirklich
Just
hangin'
out
doing
things
Einfach
zusammen
abzuhängen,
Dinge
zu
unternehmen
I
got
a
lot
of
love
for
ya
Ich
empfinde
viel
Liebe
für
dich
No
games
ain't
nothing
changed
Keine
Spielchen,
es
hat
sich
nichts
geändert
Now
why
ya
wanna
call
my
cell
Warum
rufst
du
jetzt
mein
Handy
an
Talkin'
'bout
love
me
or
leave
me
alone
Und
redest
davon,
'Liebe
mich
oder
lass
mich
in
Ruhe'
Girl,
you
knew
from
the
gheco
Schatz,
das
wusstest
du
von
Anfang
an
So
whatcha
leave
this
message
for
Also,
warum
hast
du
diese
Nachricht
hinterlassen?
It's
been
a
while
and
this
ain't
my
style
Es
ist
eine
Weile
her
und
das
ist
nicht
mein
Stil
If
it's
gonna
be,
then
let
me
know
Wenn
es
so
sein
soll,
dann
lass
es
mich
wissen
If
not
then,
let
me
go
right
now
Wenn
nicht,
dann
lass
mich
jetzt
gehen
If
you
want
my
love,
baby,
handle
your
business
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
Liebling,
kläre
deine
Angelegenheiten
If
it's
not
about
us,
there's
no
sense
in
chillin',
chillin'
Wenn
es
nicht
um
uns
geht,
hat
es
keinen
Sinn,
zu
chillen,
zu
chillen
If
I'm
what
you
want
Wenn
ich
das
bin,
was
du
willst
Let's
start
billin'
Lass
uns
anfangen,
etwas
aufzubauen
'Cuz
whenever
your
around,
I
get
this
feeling,
feeling
Denn
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist,
bekomme
ich
dieses
Gefühl,
Gefühl
(Kandi
Johnson-Isley)
(Kandi
Johnson-Isley)
Baby,
you
must
not
know
what
love
means
Liebling,
du
weißt
wohl
nicht,
was
Liebe
bedeutet
'Cuz
if
you
did,
you
wouldn't
do
these
things
Denn
wenn
du
es
wüsstest,
würdest
du
diese
Dinge
nicht
tun
Love
ain't
always
getting
in
my
jeans
Liebe
bedeutet
nicht
immer,
in
meine
Jeans
zu
kommen
But
that's
all
you
wanna
do,
it
seems
Aber
das
ist
alles,
was
du
tun
willst,
so
scheint
es
What
about
deep
conversation?
Was
ist
mit
tiefgründigen
Gesprächen?
Sharing
secrets,
being
there
for
one
another
Geheimnisse
teilen,
füreinander
da
sein
When
the
other
needs
it,
you
say
you
love
me
and
I
don't
believe
it
Wenn
der
andere
es
braucht,
du
sagst,
du
liebst
mich,
und
ich
glaube
es
nicht
That's
why
I
have
to
call
and
say
Deshalb
muss
ich
anrufen
und
sagen
It's
been
a
while
and
this
ain't
my
style
Es
ist
eine
Weile
her
und
das
ist
nicht
mein
Stil
If
it's
gonna
be,
then
let
me
know
Wenn
es
so
sein
soll,
dann
lass
es
mich
wissen
If
not
then,
let
me
go
right
now
Wenn
nicht,
dann
lass
mich
jetzt
gehen
If
you
want
my
love,
baby,
handle
your
business
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
Liebling,
kläre
deine
Angelegenheiten
If
it's
not
about
us,
there's
no
sense
in
chillin',
chillin'
Wenn
es
nicht
um
uns
geht,
hat
es
keinen
Sinn,
zu
chillen,
zu
chillen
If
I'm
what
you
want
Wenn
ich
das
bin,
was
du
willst
Let's
start
billin'
Lass
uns
anfangen,
etwas
aufzubauen
'Cuz
whenever
your
around,
I
get
this
feeling,
feeling
Denn
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist,
bekomme
ich
dieses
Gefühl,
Gefühl
Ronald,
make
up
your
mind
Ronald,
entscheide
dich
Oh
Candy,
say
can
I
take
my
time,
baby
Oh
Candy,
sag,
kann
ich
mir
Zeit
lassen,
Baby?
C'mon
boy
you're
wasting
time
Komm
schon,
Junge,
du
verschwendest
Zeit
Girl,
I
want
you
in
my
life,
baby
Mädchen,
ich
will
dich
in
meinem
Leben,
Baby
Right
now
boy
you
gotta
choose
Du
musst
dich
jetzt
entscheiden,
Junge
Ooh
you
got
me
so
confused
Oh,
du
machst
mich
so
verwirrt
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
too,
girl
Ich
liebe
dich
auch,
Mädchen
If
that's
true,
you
know
what
you
gonna
do
Wenn
das
wahr
ist,
weißt
du,
was
du
tun
wirst
If
you
want
my
love,
baby,
handle
your
business
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
Liebling,
kläre
deine
Angelegenheiten
If
it's
not
about
us,
there's
no
sense
in
chillin',
chillin'
Wenn
es
nicht
um
uns
geht,
hat
es
keinen
Sinn,
zu
chillen,
zu
chillen
If
I'm
what
you
want
Wenn
ich
das
bin,
was
du
willst
Let's
start
billin'
Lass
uns
anfangen,
etwas
aufzubauen
'Cuz
whenever
your
around,
I
get
this
feeling,
feeling
Denn
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist,
bekomme
ich
dieses
Gefühl,
Gefühl
If
you
want
my
love,
baby,
handle
your
business
Wenn
du
meine
Liebe
willst,
Liebling,
kläre
deine
Angelegenheiten
If
it's
not
about
us,
there's
no
sense
in
chillin',
chillin'
Wenn
es
nicht
um
uns
geht,
hat
es
keinen
Sinn,
zu
chillen,
zu
chillen
If
I'm
what
you
want
Wenn
ich
das
bin,
was
du
willst
Let's
start
billin'
Lass
uns
anfangen,
etwas
aufzubauen
'Cuz
whenever
your
around,
I
get
this
feeling,
feeling
Denn
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist,
bekomme
ich
dieses
Gefühl,
Gefühl
Love
you,
baby,
you
know
I
love
you,
baby
Ich
liebe
dich,
Liebling,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
Liebling
And
you
know
I
love
you
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
You
drive
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lavalle Huggar, Walter Milsap Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.