JS - Handle Your Business - traduction des paroles en allemand

Handle Your Business - JStraduction en allemand




Handle Your Business
Kläre deine Angelegenheiten
I really enjoy ya
Ich genieße dich wirklich
Just hangin' out doing things
Einfach zusammen abzuhängen, Dinge zu unternehmen
I got a lot of love for ya
Ich empfinde viel Liebe für dich
No games ain't nothing changed
Keine Spielchen, es hat sich nichts geändert
Now why ya wanna call my cell
Warum rufst du jetzt mein Handy an
Talkin' 'bout love me or leave me alone
Und redest davon, 'Liebe mich oder lass mich in Ruhe'
Girl, you knew from the gheco
Schatz, das wusstest du von Anfang an
So whatcha leave this message for
Also, warum hast du diese Nachricht hinterlassen?
It's been a while and this ain't my style
Es ist eine Weile her und das ist nicht mein Stil
If it's gonna be, then let me know
Wenn es so sein soll, dann lass es mich wissen
If not then, let me go right now
Wenn nicht, dann lass mich jetzt gehen
If you want my love, baby, handle your business
Wenn du meine Liebe willst, Liebling, kläre deine Angelegenheiten
If it's not about us, there's no sense in chillin', chillin'
Wenn es nicht um uns geht, hat es keinen Sinn, zu chillen, zu chillen
If I'm what you want
Wenn ich das bin, was du willst
Let's start billin'
Lass uns anfangen, etwas aufzubauen
'Cuz whenever your around, I get this feeling, feeling
Denn wann immer du in der Nähe bist, bekomme ich dieses Gefühl, Gefühl
(Kandi Johnson-Isley)
(Kandi Johnson-Isley)
Baby, you must not know what love means
Liebling, du weißt wohl nicht, was Liebe bedeutet
'Cuz if you did, you wouldn't do these things
Denn wenn du es wüsstest, würdest du diese Dinge nicht tun
Love ain't always getting in my jeans
Liebe bedeutet nicht immer, in meine Jeans zu kommen
But that's all you wanna do, it seems
Aber das ist alles, was du tun willst, so scheint es
What about deep conversation?
Was ist mit tiefgründigen Gesprächen?
Sharing secrets, being there for one another
Geheimnisse teilen, füreinander da sein
When the other needs it, you say you love me and I don't believe it
Wenn der andere es braucht, du sagst, du liebst mich, und ich glaube es nicht
That's why I have to call and say
Deshalb muss ich anrufen und sagen
(Kandi+Kim)
(Kandi+Kim)
It's been a while and this ain't my style
Es ist eine Weile her und das ist nicht mein Stil
If it's gonna be, then let me know
Wenn es so sein soll, dann lass es mich wissen
If not then, let me go right now
Wenn nicht, dann lass mich jetzt gehen
If you want my love, baby, handle your business
Wenn du meine Liebe willst, Liebling, kläre deine Angelegenheiten
If it's not about us, there's no sense in chillin', chillin'
Wenn es nicht um uns geht, hat es keinen Sinn, zu chillen, zu chillen
If I'm what you want
Wenn ich das bin, was du willst
Let's start billin'
Lass uns anfangen, etwas aufzubauen
'Cuz whenever your around, I get this feeling, feeling
Denn wann immer du in der Nähe bist, bekomme ich dieses Gefühl, Gefühl
(Kandi)
(Kandi)
Ronald, make up your mind
Ronald, entscheide dich
(Ronald)
(Ronald)
Oh Candy, say can I take my time, baby
Oh Candy, sag, kann ich mir Zeit lassen, Baby?
(Kandi)
(Kandi)
C'mon boy you're wasting time
Komm schon, Junge, du verschwendest Zeit
(Ronald)
(Ronald)
Girl, I want you in my life, baby
Mädchen, ich will dich in meinem Leben, Baby
(Kandi)
(Kandi)
Right now boy you gotta choose
Du musst dich jetzt entscheiden, Junge
(Ronald)
(Ronald)
Ooh you got me so confused
Oh, du machst mich so verwirrt
(Kandi)
(Kandi)
I love you
Ich liebe dich
(Ronald)
(Ronald)
I love you too, girl
Ich liebe dich auch, Mädchen
(Kandi)
(Kandi)
If that's true, you know what you gonna do
Wenn das wahr ist, weißt du, was du tun wirst
If you want my love, baby, handle your business
Wenn du meine Liebe willst, Liebling, kläre deine Angelegenheiten
If it's not about us, there's no sense in chillin', chillin'
Wenn es nicht um uns geht, hat es keinen Sinn, zu chillen, zu chillen
If I'm what you want
Wenn ich das bin, was du willst
Let's start billin'
Lass uns anfangen, etwas aufzubauen
'Cuz whenever your around, I get this feeling, feeling
Denn wann immer du in der Nähe bist, bekomme ich dieses Gefühl, Gefühl
If you want my love, baby, handle your business
Wenn du meine Liebe willst, Liebling, kläre deine Angelegenheiten
If it's not about us, there's no sense in chillin', chillin'
Wenn es nicht um uns geht, hat es keinen Sinn, zu chillen, zu chillen
If I'm what you want
Wenn ich das bin, was du willst
Let's start billin'
Lass uns anfangen, etwas aufzubauen
'Cuz whenever your around, I get this feeling, feeling
Denn wann immer du in der Nähe bist, bekomme ich dieses Gefühl, Gefühl
Love you, baby, you know I love you, baby
Ich liebe dich, Liebling, du weißt, ich liebe dich, Liebling
And you know I love you
Und du weißt, dass ich dich liebe
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
You drive me crazy
Du machst mich verrückt





Writer(s): Robert Lavalle Huggar, Walter Milsap Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.