JS - Nada Es Como Antes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JS - Nada Es Como Antes




Nada Es Como Antes
Ничто не как прежде
Cuando quieras comprender
Когда ты захочешь понять
Y ya no esquives la pared
И перестанешь избегать стены,
Que se interpone
Которая стоит между нами,
Dolerá despertar y ver que
Больно будет проснуться и увидеть, что
Ya nada es como antes
Ничто не как прежде.
Si pudiera regresar
Если бы я мог вернуться
A ese día en que me dijiste tu nombre
В тот день, когда ты назвала мне свое имя,
Y empecé a sospechar
И я начал подозревать,
Que tal vez ya no te irías más
Что, возможно, ты уже не уйдешь,
Antes de que nos encuentre la noche
Прежде чем нас настигнет ночь,
Antes de que puedas volver
Прежде чем ты сможешь снова
A mirarte y no ver más que reproches
Посмотреть на меня и увидеть лишь упреки,
Voy a darte todo lo que antes
Я отдам тебе все, что раньше
Vos me regalaste a también
Ты дарила мне,
Antes de que nos encuentre la noche
Прежде чем нас настигнет ночь,
Antes de que te vuelva a ver
Прежде чем я снова увижу тебя
Y mirarte y no ver más que reproches
И, посмотрев на тебя, не увижу ничего, кроме упреков,
Voy a darte todo lo que quieras esta vez
Я отдам тебе все, что ты захочешь на этот раз.
Cuando empezamos a hablar
Когда мы начали говорить,
Nunca pensé que podías lastimarme
Я никогда не думал, что ты можешь причинить мне боль.
Quise ver más allá y al final
Я хотел увидеть больше, и в конце концов
No supe como odiarte
Я не смог тебя ненавидеть.
Cuanto tiempo pasara
Сколько времени пройдет,
Hasta que puedas dejar de culparte
Пока ты перестанешь винить себя
Y volver a soñar y saber
И снова начнешь мечтать и знать,
Que no voy a olvidarte más
Что я тебя больше не забуду.
Antes de que nos encuentre la noche
Прежде чем нас настигнет ночь,
Antes de que puedas volver
Прежде чем ты сможешь снова
A mirarte y no ver más que reproches
Посмотреть на меня и увидеть лишь упреки,
Voy a darte todo lo que antes
Я отдам тебе все, что раньше
Vos me regalaste a también
Ты дарила мне,
Antes de que nos encuentre la noche
Прежде чем нас настигнет ночь,
Antes de que te vuelva a ver
Прежде чем я снова увижу тебя
Y mirarte y no ver más que reproches
И, посмотрев на тебя, не увижу ничего, кроме упреков,
Voy a darte todo lo que quieras esta vez
Я отдам тебе все, что ты захочешь на этот раз.
Voy a darte todo lo que quieras esta vez
Я отдам тебе все, что ты захочешь на этот раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.