JS - 遇見未來 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JS - 遇見未來




遇見未來
Meet the Future
曾經愛過一個人 讓心破了不完整
I loved someone before, broke my heart into pieces
再給的愛都少了靈魂
And the new love I give had less soul
我只好把青春 變成偏僻小鎮
I hid my youth in a forgotten place
寂靜無聲 拒絕探問
Silent place, refused to ask
你沒用力的敲門 卻像守候的路燈
You didn't knock hard, but waited like a street lamp
點亮著溫柔在等
Giving me hope in the waiting
當瞭解的越深 感覺悄悄重生
As understanding grows, emotions begin anew
你用認真 讓我的心回溫
Your honesty brings back warmth to my heart
最絕望時遇見你 裹著晨曦還是懷疑
In despair, I met you wrapped in the morning mist, yet skeptical
那麼長的黑夜真的已過去
The long dark night is really over
最絕望時遇見你 又換了顆會跳的心
In despair, I met you, and a new heart beats again
愛從雪地開出了花比春天 美麗
Love bloomed from the snow, more beautiful than spring
你安慰過的傷痕 化作遙遠的星辰
The bruises you healed became distant stars
淡淡的不帶愛恨
Dimly glistening with no love or hate
幸福是兩個人 把愛變成信任
Two souls build happiness and trust
不轉過身 只看前方路程
No looking back, only looking ahead
最絕望時遇見你 裹著晨曦還是懷疑
In despair, I met you wrapped in the morning mist, yet skeptical
那麼長的黑夜真的已過去
The long dark night is really over
最絕望時遇見你 又換了顆會跳的心
In despair, I met you, and a new heart beats again
愛從雪地開出了花比春天 美麗
Love bloomed from the snow, more beautiful than spring
我原本再也不期待
I had stopped expecting
有什麼美好會到來
Any good would come
忘了悲哀 忘了過得愉快
Forgotten my sorrows, forgotten the joy
只平靜的走 卻碰到愛
Just walking along, then I found love
最絕望時遇見你 裹著晨曦還是懷疑
In despair, I met you wrapped in the morning mist, yet skeptical
那麼長的黑夜真的已過去
The long dark night is really over
最絕望時遇見你 又換了顆會跳的心
In despair, I met you, and a new heart beats again
愛從雪地開出了花比春天 美麗
Love bloomed from the snow, more beautiful than spring
You′re the only one, only one
You′re the only one, the only one
You make all my dreams come true
You make all my dreams come true
遇見你讓告別的愛像為了 等你
Meeting you, letting go of the past as if I was waiting for you





Writer(s): Yao Ruo Long, Chen Zhong Yi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.