JSM - Отпечаток - traduction des paroles en allemand

Отпечаток - JSMtraduction en allemand




Отпечаток
Abdruck
Я помню этот день, год ноль девятый
Ich erinnere mich an diesen Tag, Jahr null neun
Я тогда совсем не знал чего ожидать мне
Ich wusste damals gar nicht, was mich erwartete
Принимая важный выбор, стоя на коленях
Als ich eine wichtige Wahl traf, auf Knien
Я не знал, что будет столько потом приключений
Ich wusste nicht, dass danach so viele Abenteuer folgen würden
Не раз свою веру проверял на прочность
Nicht nur einmal prüfte ich meinen Glauben auf Festigkeit
Я так рад, Бог не дал мне все испортить
Ich bin so froh, Gott ließ mich nicht alles verderben
Помню свадьбу, мне 22
Ich erinnere mich an die Hochzeit, ich war 22
Как же мне в мою семью приносить небеса
Wie soll ich nur den Himmel in meine Familie bringen
Первый переезд, снова переезд, третий
Der erste Umzug, wieder ein Umzug, der dritte
Больше понимаю, что негде осесть мне
Ich verstehe immer mehr, dass ich mich nirgendwo niederlassen kann
Думаю о счастье, это цель или процесс?
Ich denke über Glück nach, ist es ein Ziel oder ein Prozess?
Сколько до конечной ещё осталось мне?
Wie viel bleibt mir noch bis zur Endstation?
Без испытаний стать лучше невозможно
Ohne Prüfungen ist es unmöglich, besser zu werden
Держи фокус на будущем, а не на прошлом
Halte den Fokus auf die Zukunft, nicht auf die Vergangenheit
Я сам не могу нести свои ошибки
Ich selbst kann meine Fehler nicht tragen
У Бога для меня есть ещё одна попытка
Bei Gott gibt es für mich noch einen Versuch
Когда я этот мир оставлю
Wenn ich diese Welt verlasse
Какая будет память, я не знаю не знаю)
Welche Erinnerung wird bleiben, ich weiß nicht (ich weiß nicht)
Да, я начал путь, но как закончил (как?)
Ja, ich habe den Weg begonnen, doch wie ich ihn beende (wie?)
Верю Бог не даст все испортить
Ich glaube, Gott lässt mich nicht alles verderben
Когда я этот мир оставлю (когда?)
Wenn ich diese Welt verlasse (wann?)
Какая будет память, я не знаю не знаю)
Welche Erinnerung wird bleiben, ich weiß nicht (ich weiß nicht)
Да, я начал путь, но как закончил
Ja, ich habe den Weg begonnen, doch wie ich ihn beende
Верю Бог не даст все испортить
Ich glaube, Gott lässt mich nicht alles verderben
Вау, я шоке, скоро тридцатка
Wow, ich bin schockiert, bald die Dreißig
Время быстро уходит будто сквозь пальцы
Die Zeit vergeht schnell, als ob sie durch die Finger rinnt
За годы понял, благо к Богу приближаться
Über die Jahre verstand ich, es ist ein Segen, sich Gott zu nähern
Чтобы не происходило всегда стоит драться
Was auch immer geschieht, es lohnt sich immer zu kämpfen
Я ни в чем не могу быть уверен
Ich kann mir in nichts sicher sein
Но я точно знаю, что получил спасение
Aber ich weiß genau, dass ich Erlösung empfangen habe
Тяжело избавить жизнь от всяких если
Es ist schwer, das Leben von allen "Wenns" zu befreien
Я не забуду как рос в той квартирке тесной
Ich werde nicht vergessen, wie ich in dieser engen Wohnung aufwuchs
Всегда в гонке жизни у кого-то будет фора
Im Wettlauf des Lebens hat immer jemand einen Vorsprung
Не смотри на других, беги навстречу к Богу
Schau nicht auf andere, lauf Gott entgegen
Мое наследние, моя жизнь, мое дело
Mein Erbe, mein Leben, meine Aufgabe
Веду битву в молитве, стоя на коленях
Ich führe den Kampf im Gebet, auf Knien
Не могу залечить свои раны в сердце
Ich kann meine Wunden im Herzen nicht heilen
Все Тебе отдаю в руки, Отец мой
Alles übergebe ich Dir in die Hände, mein Vater
Сколько было взлетов и падений
Wie viele Höhen und Tiefen gab es
Как легко двигаться по старой системе
Wie leicht ist es, sich nach dem alten System zu bewegen
Когда я этот мир оставлю
Wenn ich diese Welt verlasse
Какая будет память, я не знаю не знаю)
Welche Erinnerung wird bleiben, ich weiß nicht (ich weiß nicht)
Да, я начал путь, но как закончил (как?)
Ja, ich habe den Weg begonnen, doch wie ich ihn beende (wie?)
Верю Бог не даст все испортить
Ich glaube, Gott lässt mich nicht alles verderben
Когда я этот мир оставлю (когда?)
Wenn ich diese Welt verlasse (wann?)
Какая будет память, я не знаю не знаю)
Welche Erinnerung wird bleiben, ich weiß nicht (ich weiß nicht)
Да, я начал путь, но как закончил
Ja, ich habe den Weg begonnen, doch wie ich ihn beende
Верю Бог не даст все испортить
Ich glaube, Gott lässt mich nicht alles verderben
Трудно строить на старом основании
Es ist schwer, auf altem Fundament zu bauen
Как увидеть радость в каждом испытании?
Wie kann man Freude in jeder Prüfung sehen?
Что же делать и когда наступит завтра?
Was also tun und wann kommt das Morgen?
Хочется знать будущее, как мои дела там?
Ich möchte die Zukunft kennen, wie es mir dort ergehen wird?
Какое поколение будет дальше?
Welche Generation wird als Nächstes kommen?
Но в тоже время, что нам делать с настоящим?
Aber gleichzeitig, was sollen wir mit der Gegenwart tun?
Как ответить на все эти вопросы?
Wie kann man all diese Fragen beantworten?
Как уловить момент, когда ты уже взрослый?
Wie den Moment fassen, wenn man schon erwachsen ist?





Writer(s): Jsm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.