Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicidal Loveletter
Предсмертная записка о любви
Sag,
warum
hast
du
uns
das
angetan,
ja
Скажи,
зачем
ты
так
со
мной,
да?
Ich
dacht
wir
zwei
bleiben
ein
Leben
lang,
ey
Думал,
мы
будем
вместе
всю
жизнь,
эй
Jetzt
liegst
du
im
Bett
von
einem
anderen
Mann
Теперь
ты
лежишь
в
постели
с
другим
Das
ist
was
uns
keiner
nehmen
kann
Это
то,
что
у
нас
никто
не
отнимет
Und
wenn
Zeit
Wunden
heilen,
sag
mir
warum
ich
immer
noch
hier
sitz
И
если
время
лечит,
скажи,
почему
я
всё
ещё
здесь
сижу
Fuck
ich
kapier's
nicht,
ich
glaub
ich
verlier
mich
Блядь,
не
понимаю,
кажется,
я
схожу
с
ума
Bin
seit
Stunden
allein
und
frag
mich
warum
du
nicht
hier
bist
Я
один
уже
много
часов
и
спрашиваю
себя,
почему
тебя
здесь
нет
Werd'
gefickt
von
meinen
Demons,
ich
glaub
ich
erfrier
ich
Мои
демоны
насилуют
меня,
кажется,
я
умираю
Frag
mich,
warum
du
so
tust
als
ob
du
mich
nicht
erkennen
kannst
Спрашиваю
себя,
почему
ты
делаешь
вид,
что
не
знаешь
меня
Obwohl
ich
fast
zwei
Jahre
neben
dir
gepennt
hab
Хотя
я
спал
рядом
с
тобой
почти
два
года
Das
Vergangene,
das
kann
man
nicht
verändern
Прошлое
не
изменить
Doch
ich
hoffe
das
du
an
mich
denkst
grad
Но
я
надеюсь,
ты
сейчас
думаешь
обо
мне
Und
ich
weiß,
das
seit
du
von
mir
weg
bist,
ja
И
я
знаю,
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
да
Ich
für
dich
nur
noch
Dreck
bin
Я
для
тебя
просто
грязь
Wie
kann
man
alles
was
wir
hatten
so
vergessen
Как
можно
забыть
всё,
что
у
нас
было
Trust
me
Baby
Life
ain't
easy
with
Depression
Поверь
мне,
детка,
жизнь
нелегка
с
депрессией
Fuck
Love,
also
baller
noch
ne
Koksline,
yeah
К
чёрту
любовь,
ещё
одну
дорожку
кокса,
да
Und
langsam
komme
ich
um
den
Verstand
И
медленно
я
схожу
с
ума
Die
nächste
könnte
schon
mein
tot
sein
Следующая
доза
может
стать
моей
смертью
Ich
schwör
ich
habe
nie
gelogen
das
ich
ohne
dich
nicht
kann
Клянусь,
я
никогда
не
лгал,
что
не
могу
без
тебя
Und
wenn
Zeit
Wunden
heilen,
sag
mir
warum
ich
immer
noch
hier
sitz
И
если
время
лечит,
скажи,
почему
я
всё
ещё
здесь
сижу
Fuck
ich
kapier's
nicht,
ich
glaub
ich
verlier
mich
Блядь,
не
понимаю,
кажется,
я
схожу
с
ума
Bin
seit
Stunden
allein
und
frag
mich
warum
du
nicht
hier
bist
Я
один
уже
много
часов
и
спрашиваю
себя,
почему
тебя
здесь
нет
Werd'
gefickt
von
meinen
Demons,
ich
glaub
ich
erfrier
ich
Мои
демоны
насилуют
меня,
кажется,
я
умираю
Und
ich,
denk
immer
noch
an
damals
ja
И
я
всё
ещё
думаю
о
том
времени,
да
Als
du
noch
da
warst
ja,
als
du
noch
in
meinen
Armen
lagst
Когда
ты
была
рядом,
да,
когда
ты
лежала
в
моих
объятиях
Jedes
Drama
man,
den
ganzen
Abend
lang
Вся
эта
драма,
весь
вечер
напролёт
Fuck
das
ist
doch
krank,
sag
mir
was
haben
wir
getan
Блядь,
это
же
безумие,
скажи,
что
мы
натворили
Jetzt
müssen
Fam
und
die
Atzen
für
mich
beten
Теперь
семья
и
кореша
молятся
за
меня
Das
ich
das
nächste
Jahr
noch
miterlebe
Чтобы
я
дожил
до
следующего
года
Du
gabst
mir
so
viel
und
hab
so
viel
für
dich
gegeben,
ey
Ты
так
много
мне
дала,
и
я
так
много
тебе
отдал,
эй
Würde
es
nur
gehen,
würd
ich
sofort
an
Zeit
drehen,
ja
Если
бы
это
было
возможно,
я
бы
сразу
же
повернул
время
вспять,
да
Ich
weiß
Abschied
ist
schwer
aber
deiner
ist
unmöglich
Я
знаю,
прощаться
тяжело,
но
с
тобой
невозможно
Leben
voll
Anxiety,
Und
es
endet
für
mich
tödlich
Жизнь
полна
тревоги,
и
для
меня
это
закончится
смертью
Glaub
mir
wenn
sie
es
dir
verspricht,
dann
bleibt
sie
nie
Поверь,
если
она
тебе
что-то
обещает,
она
никогда
этого
не
сдержит
Und
wenn
Zeit
Wunden
heilen,
sag
mir
warum
ich
immer
noch
hier
sitz
И
если
время
лечит,
скажи,
почему
я
всё
ещё
здесь
сижу
Fuck
ich
kapier's
nicht,
ich
glaub
ich
verlier
mich
Блядь,
не
понимаю,
кажется,
я
схожу
с
ума
Bin
seit
Stunden
allein
und
frag
mich
warum
du
nicht
hier
bist
Я
один
уже
много
часов
и
спрашиваю
себя,
почему
тебя
здесь
нет
Werd'
gefickt
von
meinen
Demons,
ich
glaub
ich
erfrier
ich
Мои
демоны
насилуют
меня,
кажется,
я
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arne Reinsberger, Justin Müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.