Paroles et traduction JT Music - Fight Like Hell (Remastered)
Fight
like
hell,
fight
like
hell,
fight
like
hell,
fight
like
hell
Дерись
как
черт,
дерись
как
черт,
дерись
как
черт,
дерись
как
черт.
Beware
what
lies
beneath
your
feet
Берегись
того,
что
лежит
у
тебя
под
ногами.
This
hollow
ground,
where
Demons
sleep
Эта
пустая
земля,
где
спят
демоны.
I
will
uproot
these
evil
seeds
Я
выкорчеваю
эти
злые
семена.
And
use
my
fists
to
keep
the
peace
И
использую
кулаки,
чтобы
сохранить
мир.
I
told
them
one
day,
Однажды
я
сказал
им:
I'd
become
the
most
powerful
being
across
the
dimensions
Я
стал
самым
могущественным
существом
во
всех
измерениях.
And
they
told
me
to
go
to
Hell
И
они
послали
меня
к
черту.
So
you
know
what?
И
знаешь
что?
And
that
might
sound
ludicrous
Это
может
показаться
нелепым.
But
that's
the
truth,
and
I'll
prove
it
bitch
Но
это
правда,
и
я
докажу
это.
Welcome
to
Hell,
I'm
movin'
in
Добро
пожаловать
в
ад,
я
переезжаю
туда.
Someone
tell
the
Devil
I'm
gonna
room
with
him
Кто
нибудь
скажите
дьяволу
что
я
буду
жить
с
ним
в
одной
комнате
Have
you
ever
heard
of
a
crucifix
Вы
когда
нибудь
слышали
о
распятии
Nothin'
but
a
couple
of
useless
sticks
Ничего,
кроме
пары
бесполезных
палочек.
I
don't
need
your
hokey
Holy
Bible
bogus,
homie
Мне
не
нужна
твоя
фальшивая
Святая
Библия,
братан
Because
I'm
through
with
it
Потому
что
я
покончил
с
этим.
Do
you
think
that
this
suit
will
fit?
Как
ты
думаешь,
этот
костюм
тебе
подойдет?
Thank
god,
lemme
start
shootin'
shit
Слава
богу,
дай
мне
начать
стрелять.
Lots
of
power
in
the
Argent
Tower
Много
власти
в
серебряной
башне.
And
everybody
here
is
abusin'
it
И
все
здесь
этим
злоупотребляют.
When
I
go
to
work,
I
might
go
berserk
Когда
я
иду
на
работу,
я
могу
сойти
с
ума.
It
all
depends
what
kinda
mood
I'm
in
Все
зависит
от
того,
в
каком
я
настроении.
Gut
you
with
a
chainsaw,
rip
your
jaw
right
off
Выпотрошу
тебя
бензопилой,
оторву
тебе
челюсть.
Snap
your
neck
with
a
brutal
kick
СЛОМАЙ
СЕБЕ
шею
жестоким
пинком.
Carnage,
isn't
it
gratuitous
Резня,
разве
это
не
беспричинно?
I
got
the
cleanup
crews
like
"Who
did
this?"
Я
вызвал
бригады
по
очистке:
"кто
это
сделал?"
What's
the
matter?
Are
you
new
to
this?
В
чем
дело?
ты
в
этом
новичок?
Lemme
choose
your
fate,
Doom
it
is
Позволь
мне
выбрать
твою
судьбу,
это
судьба.
They
told
me
I
could
rule
the
world
when
Hell
was
frozen
over
Мне
говорили,
что
я
могу
править
миром,
когда
ад
замерзнет.
Hold
up
is
it
just
me?
Or
did
it
just
get
colder?
Погоди,
мне
кажется,
или
просто
стало
холоднее?
You
have
nowhere
to
go,
abandon
all
hope
Тебе
некуда
идти,
оставь
всякую
надежду.
You
have
nowhere
to
hide
from
the
monster
inside
Тебе
негде
спрятаться
от
монстра
внутри.
I
know
my
demons
all
too
well
Я
слишком
хорошо
знаю
своих
демонов.
Nothin'
left
to
do
but
fight
like
hell
Ничего
не
остается,
как
сражаться
изо
всех
сил.
Oh
It's
in
my
nature,
call
me
Buffy
because
I'm
a
slayer
О,
это
в
моей
натуре,
Зови
меня
Баффи,
потому
что
я
убийца.
And
I'm
slayin'
well
when
I'm
raisin'
Hell
И
я
хорошо
убиваю,
когда
извергаю
ад.
Better
keep
your
distance,
it'll
make
you
safer
Лучше
держись
на
расстоянии,
так
ты
будешь
в
безопасности.
My
shotgun's
gonna
turn
you
to
vapor
Мой
дробовик
превратит
тебя
в
пар.
Then
I'll
make
this
station
a
vacant
crater
Тогда
я
превращу
эту
станцию
в
пустой
кратер.
I'm
a
terminator,
when
I
wear
my
Praetor
Я
Терминатор,
когда
ношу
свой
претор.
Sending
every
demon
to
meet
their
maker
Отправляя
каждого
демона
на
встречу
с
создателем.
You
could
say
that
I'm
on
pace
with
Vader
Можно
сказать,
что
я
иду
в
ногу
с
Вейдером.
Compared
to
him
my
Dark
Side
is
greater
По
сравнению
с
ним
моя
темная
сторона
сильнее.
Somebody
tell
Satan,
"Say
your
prayers"
Кто-нибудь,
скажите
Сатане:"помолись".
Make
sure
his
obituary's
put
on
paper
Убедись,
что
его
некролог
напечатан
на
бумаге.
Whether
you're
Baptist,
Catholic,
Methodist
Будь
ты
Баптист,
католик,
методист.
None
of
that
matters,
abandon
your
Testament
Все
это
не
имеет
значения,
оставь
свое
завещание.
Bludgeoning
Barons,
wrecking
the
Revenants
Избивая
баронов,
уничтожая
Ревенантов.
Sever
the
head,
and
mess
up
what's
left
of
it
Отрубите
голову
и
испортите
то,
что
от
нее
осталось.
I'm
seein'
red,
forget
about
etiquette
Я
вижу
красный
цвет,
забудь
об
этикете.
Desecrate
every
devilish
nemesis
Оскверни
каждую
дьявольскую
Немезиду
I'll
cut
you
in
half,
so
you'd
better
split
Я
разрежу
тебя
пополам,
так
что
тебе
лучше
разделиться.
You'll
end
up
like
the
rest
of
these
skeletons
Ты
закончишь,
как
остальные
скелеты.
Fleshy
vessels
to
hellish
developments
Плотские
сосуды
для
адских
событий
I
won't
let'em
in,
I
will
never
quit
Я
не
впущу
их,
я
никогда
не
уйду.
Pushin'
back
this
infectious
malevolence
Отталкиваю
назад
эту
заразную
злобу.
So
all
of
your
respect
you
better
give
Так
что
все
свое
уважение
тебе
лучше
отдать
Cause
in
Hell
I'm
a
veteran
resident
Потому
что
в
аду
я
бывалый
резидент
You
have
nowhere
to
go,
abandon
all
hope
Тебе
некуда
идти,
оставь
всякую
надежду.
You
have
nowhere
to
hide
from
the
monster
inside
Тебе
негде
спрятаться
от
монстра
внутри.
I
know
my
demons
all
too
well
Я
слишком
хорошо
знаю
своих
демонов.
Nothin'
left
to
do
but
fight
like
hell
Ничего
не
остается,
как
сражаться
изо
всех
сил.
Fight
like
hell,
fight
like
hell,
fight
like
hell
Дерись
как
черт,
дерись
как
черт,
дерись
как
черт.
Beware
what
lies
beneath
your
feet
Берегись
того,
что
лежит
у
тебя
под
ногами.
This
hollow
ground,
where
demons
sleep
Эта
пустая
земля,
где
спят
демоны.
I
will
uproot
these
evil
seeds
Я
выкорчеваю
эти
злые
семена.
And
use
my
fists
to
keep
the
peace
И
использую
кулаки,
чтобы
сохранить
мир.
Flesh
and
bone,
the
creatures
feed
Плоть
и
кости,
существа
питаются.
Lock
and
load
my
BFG
Запри
и
заряди
мой
BFG
Light
them
up
like
TNT
Зажги
их,
как
тротил.
Just
don't
let
them
see
you
bleed
Только
не
дай
им
увидеть,
как
ты
истекаешь
кровью.
And
in
these
troubled
times
И
в
эти
смутные
времена
...
Don't
you
lose
sight
of
yourself
Не
теряй
себя
из
виду.
There's
nothin'
left
for
you
to
do
Тебе
больше
нечего
делать.
But
fight
like
hell
Но
дерись
изо
всех
сил
You
have
nowhere
to
go,
abandon
all
hope
Тебе
некуда
идти,
оставь
всякую
надежду.
You
have
nowhere
to
hide
from
the
monster
inside
Тебе
негде
спрятаться
от
монстра
внутри.
I
know
my
demons
all
too
well
Я
слишком
хорошо
знаю
своих
демонов.
Nothin'
left
to
do
but
fight
like
hell
Ничего
не
остается,
как
сражаться
изо
всех
сил.
Fight
like
hell
Дерись
изо
всех
сил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy C Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.