JT Music - I'm a Yahoo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - I'm a Yahoo




Ears up, honey, money don't grow on trees
Уши вверх, милая, деньги не растут на деревьях.
So if you wanna walk away with a fistful of dollars
Так что если ты хочешь уйти с горстью долларов ...
You oughta listen to me
Ты должен меня выслушать.
You see, I'm a little good, along with plenty bad
Видишь ли, я немного хороший и много плохого.
But ugly is something I simply never had
Но уродство-это то, чего у меня просто никогда не было.
A buckin' bronco never stops kickin'
Брыкающийся Бронко никогда не перестает брыкаться.
So while the clock's tickin' here's the thing about the wicked
Итак, пока тикают часы, вот что нужно знать о грешниках.
If you lay 'em to rest, they ain't gonna sleep good
Если ты уложишь их спать, они не будут спать спокойно.
So put me on ice, even though you know I won't keep put
Так что положи меня на лед, хотя ты и знаешь, что я не останусь на месте.
I'll get back in the saddle and leave this whole galaxy shook
Я снова сяду в седло и оставлю всю эту галактику потрясенной.
I'm all of Buzz Aldrin, crossed with Clint Eastwood
Я весь из Базза Олдрина, скрещенный с Клинтом Иствудом.
Around the Outer Worlds, I've found no boundaries
Во внешних мирах я не нахожу границ.
Just stores of resources and thousands of bounties
Просто запасы ресурсов и тысячи наград.
Break any law that I want, that's the only flaw that I've got
Нарушаю любой закон, какой захочу, это мой единственный недостаток.
This bandit's raisin' the bar, now step right up for your shot
Этот бандит поднимает планку, а теперь готовься к выстрелу.
This cantina's full of dreamers, and lately I've been spacin'
Эта Кантина полна мечтателей, и в последнее время я постоянно путешествую.
'Cause playin' by the rules? Well, that ain't my vocation
Потому что играть по правилам-это не мое призвание
If light has set the speed limit, why not try to break it?
Если свет установил ограничение скорости, почему бы не попытаться его нарушить?
Hell, I did it in my sleep, while in cryostasis
Черт, я сделал это во сне, находясь в криостазе.
But I grew tired of lyin' in wait in hibernation
Но я устал лежать в ожидании в спячке.
Now that I'm wide awake, this system is mine to take and
Теперь, когда я полностью проснулся, эта система принадлежит мне, чтобы взять ее и
Become the reason all these leader's heads are kind of achin'
Стать причиной того, что у всех этих лидеров болят головы.
I'm the problem to their solution, no solvin' my equation
Я-проблема для их решения, а не решение моего уравнения.
'Cause I'm the unseen variable
Потому что я-невидимая переменная.
In this prison, just to breathe is deemed charitable
В этой тюрьме просто дышать считается милосердием.
I know the board has priorities, but I'm bored of authority
Я знаю, что у совета есть приоритеты, но я устал от власти.
I guess playin' rebel is becomin' sort of a sport to me
Наверное, играть в бунтаря для меня стало чем-то вроде спорта
I'm a galactic gunslinger, such a dangerous dude
Я галактический стрелок, такой опасный чувак.
I'm a lone ranger, and this ain't a planet for two
Я одинокий рейнджер, и эта планета не для двоих.
So plant your lips on my ass, now you're the man in my moon
Так что прикоснись губами к моей заднице, теперь ты мужчина на моей луне.
If you're a space cowboy, it's you I'm panderin' to
Если ты Космический ковбой, то я потворствую тебе.
You gotta get up off your wazoo
Ты должен встать со своего УАЗу
Singin' yeehaw, yippee ki-yay
Пою: Йи-Хоу, йиппи-ки-йей!
Holla back if you're a yahoo
Привет если ты из yahoo
Save a highroad, take the highway
Оставь большую дорогу, выбери шоссе.
Life's wild on the final frontier
Дикая жизнь на последнем рубеже.
No denyin', I'm the fliest one here
Не отрицаю, я здесь самый крутой.
'Cause bucko, I'm a yahoo
Потому что, Бако, я - yahoo.
Yappin' yeehaw, yippee ki-yay
Яппи-Йи-ха, йиппи-ки-йей
Welcome to the interstellar rodeo
Добро пожаловать на межзвездное родео!
I used to be a nobody, soon you'll get to know me though
Раньше я был никем, но скоро ты узнаешь меня получше.
Especially the whole board, 'cause I'm gonna clean this slate
Особенно вся правление, потому что я собираюсь очистить этот лист.
Theodore Roosevelt would've been rollin' in his grave
Теодор Рузвельт лежал бы в могиле.
With this sordid corporate takeover, I'll sort it
С этим грязным корпоративным поглощением я разберусь.
If you're onboard with 'em, consider your mission aborted
Если ты с ними на борту, считай, что твоя миссия прервана.
'Cause we brought our space force, and we're not sharin' orbit
Потому что мы привели наши космические силы, и мы не делим орбиту.
If you wasn't scared yet, prepare for terror-formin'
Если ты еще не испугался, приготовься к появлению страха.
We gettin' rowdy on the Halcyon Colony
Мы начинаем шуметь в колонии Халкиона.
Tearin' down monopolies without an apology
Разрушение монополий без извинений
Got a bounty on my head, but now I'm proud of it, honestly
За мою голову назначена награда, но теперь я горжусь этим, честно говоря
All my fellow cowboys, mount your saddles and follow me
Все мои собратья-ковбои, садитесь в седла и следуйте за мной.
And ride thy steed at times three lightspeed
И скачи на своем коне со скоростью в три световые секунды.
Wanna see my license? Like I need ID
Хочешь посмотреть мои права, как будто мне нужно удостоверение личности
Step into the Emerald Vale and set my wild side free
Ступи в Изумрудную долину и освободи мою дикую сторону.
Think you got a quickdraw? Skin your pistol, try me
Думаешь, у тебя есть быстрая тяга? - сними шкуру со своего пистолета, испытай меня.
What a shame, you ain't a daisy at all
Какая жалость, что ты совсем не Маргаритка.
Better to end up in a coffin than locked in Tartarus walls
Лучше оказаться в гробу, чем запертым в стенах Тартара.
Although it may be cold in space, I ain't takin' the fall
Хотя в космосе может быть холодно, я не собираюсь падать.
If you blame my Shrink Ray for the state of your balls
Если ты обвиняешь моего психиатра Рэя в состоянии твоих яиц
It's been a long journey, guess it could've gone worse
Это было долгое путешествие, думаю, могло бы быть и хуже,
You got a lot to learn from me, they woke me up first
тебе нужно многому у меня научиться, они разбудили меня первыми.
You be careful who you trust, sometimes trust hurts
Будь осторожен с теми, кому доверяешь, иногда доверие причиняет боль.
I only trust my gun, and it just works
Я доверяю только своему пистолету, и он работает.
You gotta get up off your wazoo
Ты должен встать со своего УАЗу
Singin' yeehaw, yippee ki-yay
Пою: Йи-Хоу, йиппи-ки-йей!
Holla back if you're a yahoo
Привет если ты из yahoo
Save a highroad, take the highway
Оставь большую дорогу, выбери шоссе.
Life's wild on the final frontier
Дикая жизнь на последнем рубеже.
No denyin', I'm the fliest one here
Не отрицаю, я здесь самый крутой.
'Cause bucko, I'm a yahoo
Потому что, Бако, я - yahoo.
Yappin' yeehaw, yippee ki-yay
Яппи-Йи-ха, йиппи-ки-йей
You gotta get up off your wazoo
Ты должен встать со своего УАЗу
Singin' yeehaw, yippee ki-yay
Пою: Йи-Хоу, йиппи-ки-йей!
Holla back if you're a yahoo
Привет если ты из yahoo
Save a highroad, take the highway
Оставь большую дорогу, выбери шоссе.
Life's wild on the final frontier
Дикая жизнь на последнем рубеже.
No denyin', I'm the fliest one here
Не отрицаю, я здесь самый крутой.
'Cause bucko, I'm a yahoo
Потому что, Бако, я - yahoo.
Yappin' yeehaw, yippee ki-yay
Яппи-Йи-ха, йиппи-ки-йей





Writer(s): Timothy C Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.