JT Music - Junkrat Vs Demoman Rap Battle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - Junkrat Vs Demoman Rap Battle




Junkrat Vs Demoman Rap Battle
Схватка Рэперов: Крысавчик против Подрывника
Y'know, I'm no DJ
Знаешь, я не ди-джей,
But you can always count on me to spin that sh-
Но на меня всегда можно рассчитывать, когда дело доходит до того, чтобы закрутить…
Like a RIP-Tire, to a lit match
Как Капкан-ловушка к зажженной спичке,
I'm about to explode on this track
Я готов взорвать этот трек.
That's right, Junkrat primed and ready
Верно, Крысавчик готов и заряжен,
I'll have you bouncin' high as betty
Заставлю тебя подпрыгнуть до небес.
Send you flyin' right outta your boots
Отправлю тебя в полет прямо из твоих ботинок,
I'd call that a fine how do ya' do
Я бы назвал это отличным "до свидания".
Demoman, better head back to your base
Подрывник, лучше возвращайся на базу.
Oh wait - I flattened the place
О, подожди, я же сровнял ее с землей.
I get paid loads thanks to payloads
Мне платят кучу бабла благодаря грузу,
No joke, I'll leave your bank broke
Без шуток, я оставлю твой банк банкротом.
Lay low, because I'm on a roll
Ложись ниже, потому что я на коне.
Get it? Fire in the hole!
Понял? Огонь по готовности!
You look sad like a bomb that got defused
У тебя такой вид, будто ты бомба, которую обезвредили.
Are you mad that I have more balls than you?
Злишься, что у меня больше "шаров", чем у тебя?
PHD, call me "Doctor Boom"
Доктор наук, называй меня "Доктор Бум".
Hope you got a plan B, you're getting knocked up
Надеюсь, у тебя есть план Б, потому что тебя сейчас разнесут.
Ew, I smell trash a-burnin'
Фу, чем это так паленым воняет?
Must be this disgusting scrappy vermin
Должно быть, это отвратительный, жалкий грызун.
No worry, I'll demolish the freak
Не волнуйся, я разделаюсь с этим уродцем.
After all, he's a homage to me
В конце концов, он всего лишь моя жалкая пародия.
Talkin' explosives? I wrote the book
Говоришь о взрывчатке? Да я написал об этом целую книгу.
Everything you know, you just took
Все, что ты знаешь, ты у меня спер.
You're not my rival, you're just a fan
Ты не мой соперник, ты просто фанат.
Junkrat's first name must be Stan
Крысавчика должны звать Стэном.
All he wanted was an autograph
Все, чего он хотел - это мой автограф.
I'll sign a grenade and launch it back
Я подпишу гранату и запущу ее обратно.
Mine move faster, hide you bastard
Мои мины двигаются быстрее, прячься, ублюдок.
Area controlled, time to capture
Территория под контролем, время захватывать.
I've got plenty of sticky-bombs
У меня полно липких бомб,
Your wimpy mines are gimpy ones
А твои хлипкие мины - просто фигня.
So come a little closer, click you're done
Так подойди поближе, щелкни, и тебе конец.
Bloody hell my whiskey's gone
Черт возьми, мое виски кончилось.
This town ain't big enough for both of us
В этом городе недостаточно места для нас обоих.
Stick around, and someone's bound to blow it up
Задержись, и кто-нибудь обязательно взорвет его к чертям.
Settin' you on fire
Сожгу тебя дотла,
Then I'll liquify ya
А потом расплавлю.
Time to meet your maker
Время встретиться со своим создателем,
Time that you retire
Время уйти на покой.
You should grow some hair on your face
Тебе бы пойти и бороду себе отрастить,
You wee, little lad
Мелкий ты еще совсем, мальчишка.
Oh what a day, what a lovely day (For what?)
Какой чудесный денек, какой прекрасный денек! (Для чего?)
For mayhem, wouldn't ya' say
Для хаоса, разве нет?
You call me a fan, but I do your job better
Ты называешь меня фанатом, но я выполняю твою работу лучше,
Whenever you're off on another long bender
Пока ты в очередном запое.
What a role model, hungover much?
Вот так образец для подражания, вечно похмельный.
Throw you in the drunk tank, sober up
Запру тебя в вытрезвителе, проспись.
Even if you're not in my line of sight
Даже если тебя нет в моем поле зрения,
I got a bangin' bank shot, dynamite!
У меня есть отличный бросок с отскоком, динамит!
I'm immune to any mine I drop
Я невосприимчив к любой мине, которую сам и кидаю.
Boo-Hoo, you lost an eye, cyclops
Бу-ху-ху, потерял глазик, циклоп.
I lost my whole leg and yet
А я потерял целую ногу, и все же
I still find a way to stay a step ahead
Всегда нахожу способ оставаться на шаг впереди.
I take no fall damage, ain't afraid of heights
Мне не страшны падения, не боюсь высоты.
Survived an apocalypse, it was a delight
Пережил апокалипсис, это было весело.
Even if you kill me, I'm not done explodin'
Даже если ты убьешь меня, я не перестану взрываться.
Can't keep up you're stuck reloadin'
Не успеваешь за мной, пока перезаряжаешься.
You've got a few tangled wires
У тебя там пара проводов запуталась,
Forget explosives stick with tires
Забудь про взрывчатку, иди лучше колеса пинай.
You may have range, I'm an expert in melee
Может, у тебя и есть дальнобойность, но я мастер ближнего боя.
I'll take a nine iron right to your brain, mate
Я разобью тебе башку клюшкой для гольфа, приятель.
What a pansy, prancing around
Ну и неженка, скачет тут как коза.
Head full of eyeballs, I'll whack 'em out!
Голова полна глазок, я их тебе повыбиваю!
You want the high ground? I wouldn't dare
Хочешь на возвышенность? Я бы не рискнул.
I can strate while I'm in the air
Я могу планировать, находясь в воздухе.
I've got skill, you need only luck
У меня есть навыки, а тебе нужна только удача.
Guts and glory! Mostly guts
Смелость и слава! Ну, по большей части кишки.
They'll have to glue you back together in hell
Тебя придется по кусочкам собирать в аду.
With a closed casket at your wake as well
И гроб на твоих похоронах будет закрытый.
Keep your gold, I have intelligence
Оставь себе свое золото, у меня есть интеллект.
You're a psycho, I fight with elegance
Ты психопат, а я сражаюсь с элегантностью.
Turn this rat to a pile of junk
Превращу эту крысу в груду металлолома,
Even while I'm half blind and drunk
Даже будучи полуслепым пьянчугой.
This town ain't big enough for both of us
В этом городе недостаточно места для нас обоих.
Stick around, and someone's bound to blow it up
Задержись, и кто-нибудь обязательно взорвет его к чертям.
Settin' you on fire
Сожгу тебя дотла,
Then I'll liquify ya
А потом расплавлю.
Time to meet your maker
Время встретиться со своим создателем,
Time that you retire
Время уйти на покой.
I do have a high IQ
У меня действительно высокий IQ.
By that, I mean income quota
Под этим я имею в виду норму дохода.
The only cache you'll take from me
Единственный тайник, который ты у меня найдешь,
Is the kind that'll blow up
Это тот, который взрывается.
Nobody knows who you are anymore
Тебя уже никто не помнит.
This rap is your resurrection
Этот рэп - твое воскрешение.
You're nowhere near my level
Ты и близко не стоишь на моем уровне.
Then again, you lack the depth perception
Опять же, тебе не хватает глубины восприятия.
Just read the comments under this song
Почитай комментарии под этой песней.
Something tells me, you're gonna bomb
Что-то мне подсказывает, что ты провалишься.
My bodyguard will bust you up
Мой телохранитель тебя отделает.
"Oh, what is gonna shut you up?"
"О, а что же тебя остановит?"
My limp won't hinder victory
Моя хромая нога не помешает победе,
Since I have the better head
Потому что у меня голова лучше работает.
You laid the blueprints for me
Ты сам создал для меня чертежи,
You're truly a demo, man
Ты и есть ходячее демо, мужик.
If I'm your blueprint, why aren't you an improvement?
Если я создан по твоим чертежам, то почему я не лучше тебя?
You're a lightweight, and a nuisance
Ты легковес и обуза,
With a sidekick who thinks you're useless
С напарником, который считает тебя бесполезным.
The outback taught you survival skills
Аутбэк научил тебя выживанию,
But you're not built for fighting
Но ты не создан для сражений.
If you're so rich then where'd you get
Если ты такой богатый, то где ты взял
Your weapons? Dumpster diving?
Свое оружие? На помойке?
Now we're talkin' trash, since you've actually set the standard
Раз уж мы начали говорить гадости, раз уж ты сам установил планку,
Beware the dangers of radiation
Остерегайся радиации.
Wait - you are the cancer
Хотя, подожди, ты и есть раковая опухоль.
My liver's in better shape than you
Моя печень в лучшей форме, чем ты,
And I drink as much as you weigh times two
А пью я в два раза больше твоего веса.
Not so bloody cocksure now?
Что, не такой самоуверенный теперь?
Head on home to Junkertown
Отправляйся домой, в Свалку.
Oh, that's right you got locked out!
А, точно, тебя же оттуда выгнали!
This town ain't big enough for both of us
В этом городе недостаточно места для нас обоих.
Stick around, and someone's bound to blow it up
Задержись, и кто-нибудь обязательно взорвет его к чертям.
Settin' you on fire
Сожгу тебя дотла,
Then I'll liquify ya
А потом расплавлю.
Time to meet your maker
Время встретиться со своим создателем,
Time that you retire
Время уйти на покой.





Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.