JT Music - Take a Leap of Faith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - Take a Leap of Faith




Baby, take a leap of faith with me
Детка, сделай шаг веры вместе со мной
Baby, take a leap of faith with me
Детка, сделай шаг веры вместе со мной
Baby, take a leap of faith with me
Детка, сделай шаг веры вместе со мной
Come on, baby, take a leap of faith with me
Давай, детка, сделай шаг веры вместе со мной
I mean it's not like anything's gone wrong before, right?
Я имею в виду, что раньше ведь ничего не шло не так, верно?
Anybody wanna jump on this ride?
Кто-нибудь хочет прокатиться на этом аттракционе?
Because I got a little luck on my side
Потому что на моей стороне немного удачи
When I look into legends and relics
Когда я изучаю легенды и реликвии
And treasure, no telling just what I might find
И сокровище, никто не знает, что именно я могу найти
Even though I blow it up all the time
Даже несмотря на то, что я все время взрываю его
Literally if I touch it, just might
Буквально, если я прикоснусь к нему, просто может
End up igniting
В конечном итоге воспламеняется
But I'm never really gonna apologize
Но я никогда по-настоящему не собираюсь извиняться
Every chance I take
Я использую каждый шанс
Any gamble with the hand of fate
Любая авантюра с рукой судьбы
Ancient riches I plan to take
Древние богатства, которые я планирую забрать
I'm a descendent of the late Francis Drake
Я потомок покойного Фрэнсиса Дрейка
I travel in my ancestor's wake
Я путешествую по следам моего предка
Became a dashing, handsome mate
Стал лихим, красивым другом
Not many friends I've made but I don't burn my bridges
У меня не так много друзей, но я не сжигаю за собой мосты
Only 'cause they tend to break
Только потому, что они имеют тенденцию ломаться
I grew up in an orphanage, sure, it was borin'
Я вырос в сиротском приюте, конечно, это было скучно.
But I was far from Oliver Twist
Но я был далек от Оливера Твиста
Didn't want more of the porridge
Мне больше не хотелось каши
I was on another level, yes I mean parkour
Я был на другом уровне, да, я имею в виду паркур
Dreamin' of my hidden riches, that I keep offshore
Мечтаю о своих скрытых богатствах, которые храню в оффшорах.
I've made a lot of baddies mad, it's a pleasure
Я разозлил многих злодеев, это доставляет мне удовольствие
But I can roll with the punches
Но я умею справляться с ударами
Ain't nothing that I can't weather
Нет ничего такого, чего я не смог бы вынести
Where we're goin' is uncharted
То, куда мы направляемся, не нанесено на карту
So we'll have to be clever
Так что нам придется быть умными
You should put me in a museum
Вам следовало бы поместить меня в музей
I'm a national treasure (damn!)
Я - национальное достояние (черт возьми!)
No matter the path I'm on
Неважно, по какому пути я иду.
I never want it mapped out
Я никогда не хочу, чтобы это было расписано
I've been up at the top
Я был на самом верху
And fallen all the way back down
И провалился обратно вниз
But life is a journey
Но жизнь - это путешествие
And I prefer the road unpaved
И я предпочитаю немощеную дорогу
Livin' off the grid is the place to be
Жизнь вне сети - это то место, где нужно быть.
So baby, take a leap of faith with me
Так что, детка, сделай шаг веры вместе со мной
I'll keep you safe if you follow me
Я обеспечу тебе безопасность, если ты последуешь за мной
On an unrelated note, got a life insurance policy?
Кстати, у вас есть полис страхования жизни?
(I should probably get one)
(Наверное, мне стоит его купить)
I want that gold bro
Я хочу это золото, братан
Where at? Don't know
Где это? Не знаю
If the treasure wont show
Если сокровище не появится
Try Marco-Polo
Попробуйте Марко-Поло
That was a joke, yo
Это была шутка, йоу
Why doesn't anyone think I'm funny?
Почему никто не считает меня забавным?
Probably 'cause it went over your head
Наверное, потому, что это вылетело у тебя из головы
Old enough to be my dad, sully
Достаточно взрослый, чтобы годиться мне в отцы, Салли
First name Nathan, last ain't Morgan
Имя Натан, фамилия не Морган
'Cause I changed it, I am sure that
Потому что я изменил это, я уверен, что
Francis Drake owes me his fortune
Фрэнсис Дрейк обязан мне своим состоянием
Even if I gotta keep platformin'
Даже если мне придется продолжать работать на платформе.
Don't look down, just ignore it
Не смотри вниз, просто не обращай на это внимания
While I'm climbin' unsupported
Пока я карабкаюсь без поддержки
Think of that next epic score, it's
Подумайте о следующей эпической партитуре, это
Demolition time and I'm the foreman
Время демонтажа, а я бригадир
El Dorado, you're not gonna hide from me
Эльдорадо, ты не собираешься прятаться от меня
Then Shambhala you're next, shedding my light on thee
Тогда Шамбала, ты следующая, я проливаю на тебя свой свет
I know where all of you are
Я знаю, где все вы находитесь
Son I'll be digging up ubar
Сынок, я буду выкапывать убара
After they're plundered, tear 'em asunder
После того, как они будут разграблены, разорвите их на части
Then I'll be leavin' 'em fubar
Тогда я оставлю их в покое.
I've been around the whole world
Я объездил весь мир
So I'm hesitant to settle down for some girl
Так что я не решаюсь остепениться ради какой-нибудь девушки
Elena, you didn't hear that
Елена, ты этого не слышала
What? What? What?
Что? Что? Что?
No matter the path I'm on
Неважно, по какому пути я иду.
I never want it mapped out
Я никогда не хочу, чтобы это было расписано
I've been up at the top
Я был на самом верху
And fallen all the way back down
И провалился обратно вниз
But life is a journey
Но жизнь - это путешествие
And I prefer the road unpaved
И я предпочитаю немощеную дорогу
Livin' off the grid is the place to be
Жизнь вне сети - это то место, где нужно быть.
So baby, take a leap of faith with me
Так что, детка, сделай шаг веры вместе со мной
Baby, take a leap of faith with me
Детка, сделай шаг веры вместе со мной
Baby, take a leap of faith with me
Детка, сделай шаг веры вместе со мной
Baby, take a leap of faith with me
Детка, сделай шаг веры вместе со мной
Come on, baby, take a leap of faith with me
Давай, детка, сделай шаг веры вместе со мной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.