JT Music - To Be a Free Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - To Be a Free Man




Barney put the coffee on, cause I'm late for work again
Барни поставил кофе, потому что я снова опаздываю на работу.
Another day at the office, wonder what kinda perks I get
Еще один день в офисе, интересно, какие льготы я получу
I am an MIT alumni ever heard of it?
Я выпускник Массачусетского технологического института, когда-нибудь слышал об этом?
Sure you did, I got a PHD, but now I'm earning it
Конечно, ты это сделал, я получил докторскую степень, но теперь я ее зарабатываю
Building up my resume at Black Mesa
Составляю свое резюме в Black Mesa
Employee of the month, they should have a plaque with my name up
Работник месяца, у них должна быть табличка с моим именем.
I'll hang up my lab jacket, grab a new hazard suit
Я повешу свою лабораторную куртку, возьму новый защитный костюм.
Just in case a resonance cascade should happen soon
Просто на случай, если скоро произойдет резонансный каскад
Who ever thought a book-smart geek could go so hard
Кто бы мог подумать, что книжный умник может так усердствовать
Even acquired a minor degree in crowbars
Даже получил небольшую степень по ломам
No joke, Gordon got more balls than a Gonarch
Шутка ли, у Гордона больше яиц, чем у Гонарха
Head Crabs wanna grab my dome, cause I'm so smart
Головастые Крабы хотят схватить мой купол, потому что я такой умный.
I'm not one for talking, but I got an arsenal
Я не из тех, кто любит болтать, но у меня есть целый арсенал
Forget my doctorate when a gun makes any problem solvable
Забудьте о моей докторской степени, когда пистолет делает любую проблему разрешимой
I am anomalous, like a subatomic quantum particle
Я аномален, как субатомная квантовая частица
The odds of starting an apocalypse went from none to probable
Вероятность начала апокалипсиса снизилась с нулевой до вероятной
I'm picking up steam and running amok
Я набираю обороты и схожу с ума.
Cleaning out the marines who think that they'll cover this up
Зачистка морских пехотинцев, которые думают, что смогут это скрыть
I'll paint the wall with their brains, call that a Black Mesa layoff
Я разрисую стену их мозгами, назовем это увольнением с Черной Горы.
When you enter this facility, you know who's laid law
Когда вы входите в это заведение, вы знаете, кто установил закон
Don't call me crazy I got plenty of Xen
Не называй меня сумасшедшим, у меня полно Ксена.
I'll annihilate any Nihilanth who's letting them in
Я уничтожу любого нигиланта, который впустит их
If I clock any overtime, I an't doing it for free, man
Если я работаю сверхурочно, я делаю это не бесплатно, чувак
At least give me some praise, okay, gee man
По крайней мере, похвали меня немного, ладно, блин
What makes your life worth living?
Что делает вашу жизнь стоящей того, чтобы жить?
Who's making your decisions?
Кто принимает ваши решения?
Strung up by puppet strings, but no one else can see them
Подвешенные на марионеточных ниточках, но никто другой их не видит.
When this dimension crashes
Когда это измерение выходит из строя
Wake up and smell the ashes
Проснись и почувствуй запах пепла
Trapped in a half life with a dream to be a free man
Пойманный в ловушку полужизни с мечтой стать свободным человеком
I need another coffee, have I been sleeping on the job?
Мне нужен еще кофе, я что, спал на работе?
Doesn't matter this time, I arrived right on the dot
На этот раз это не имеет значения, я прибыл точно в точку.
Doctor Breen, what have you done to City 17
Доктор Брин, что вы сделали с городом 17
Call up a janitor, cause we got another mess to clean
Вызовите уборщика, потому что нам нужно убрать еще один беспорядок.
It only took the alien invasion all of seven hours
Вторжение инопланетян заняло всего семь часов
To enslave us and then make an overcompensating tower
Чтобы поработить нас, а затем построить сверхкомпенсирующую башню
Now I need a team of physicists to see the resistance through
Теперь мне нужна команда физиков, чтобы разобраться с сопротивлением
Cause so far I've been solo, is Alyx single too?
Потому что до сих пор я был одинок, Аликс тоже одинока?
This D0g's bite is bigger than it's bark, I've
Укус этого D0g больше, чем его лай, я уже
Upgraded from Mark IV to Mark V
Обновлен с Mark IV до Mark V
Charge up, now we'll divide and conquer the Combine
Заряжайтесь, теперь мы разделим и завоюем Комбайн.
Buckle up buggers, because you're in for a long ride
Пристегнитесь, ублюдки, потому что вам предстоит долгая поездка.
Comes another unstoppable force, the source of which is Gordon
Приходит еще одна неудержимая сила, источником которой является Гордон
I govern gravity, I'll send you soaring to orbit
Я управляю гравитацией, я отправлю тебя парить на орбиту.
Back at Black Mesa I slaughtered a Vortigaunt heard
Там, в Черной Месе, я убил Вортигонта, слышал
But now I work with them, sorry this is awkward
Но теперь я работаю с ними, извините, это неловко
No bars will hold us, Nova Prospekt
Никакие решетки нас не удержат, Новый проспект
My crowbar is blood-soaked, you got wrecked
Мой лом пропитан кровью, ты разбился вдребезги.
Made it through Ravenholm, somehow I kept my head
Пройдя через Равенхолм, я каким-то образом сохранил голову
What's the story with Father Grigori? Left for dead
Что за история с отцом Григорием? Оставленный умирать
Theoretically speaking, I'm a benevolent being
Теоретически говоря, я доброжелательное существо
But with relativity, intent has no meaning
Но в теории относительности намерение не имеет никакого значения
Hands up when you see the lambda, doesn't matter what your race is
Руки вверх, когда вы видите лямбду, не имеет значения, какой вы расы.
I'm Freeman, G-Man, I'll never stay in stasis
Я Фримен, Джи-Мэн, я никогда не останусь в стазисе.
What makes your life worth living?
Что делает вашу жизнь стоящей того, чтобы жить?
Who's making your decisions?
Кто принимает ваши решения?
Strung up by puppet strings, but no one else can see them
Подвешенные на марионеточных ниточках, но никто другой их не видит.
When this dimension crashes
Когда это измерение выходит из строя
Wake up and smell the ashes
Проснись и почувствуй запах пепла
Trapped in a half life with a dream to be a free man
Пойманный в ловушку полужизни с мечтой стать свободным человеком
I won't let any dimensional freak overwork me
Я не позволю ни одному мерному уроду переутомлять меня
Time to spill his cryptic secrets now in verse 3-
Пришло время раскрыть его загадочные секреты в стихе 3-





Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.