Paroles et traduction JT Music - To Be a Free Man
Barney
put
the
coffee
on,
cause
I'm
late
for
work
again
Барни
поставил
кофе,
потому
что
я
снова
опаздываю
на
работу.
Another
day
at
the
office,
wonder
what
kinda
perks
I
get
Еще
один
день
в
офисе,
интересно,
какие
льготы
я
получу
I
am
an
MIT
alumni
ever
heard
of
it?
Я
выпускник
Массачусетского
технологического
института,
когда-нибудь
слышал
об
этом?
Sure
you
did,
I
got
a
PHD,
but
now
I'm
earning
it
Конечно,
ты
это
сделал,
я
получил
докторскую
степень,
но
теперь
я
ее
зарабатываю
Building
up
my
resume
at
Black
Mesa
Составляю
свое
резюме
в
Black
Mesa
Employee
of
the
month,
they
should
have
a
plaque
with
my
name
up
Работник
месяца,
у
них
должна
быть
табличка
с
моим
именем.
I'll
hang
up
my
lab
jacket,
grab
a
new
hazard
suit
Я
повешу
свою
лабораторную
куртку,
возьму
новый
защитный
костюм.
Just
in
case
a
resonance
cascade
should
happen
soon
Просто
на
случай,
если
скоро
произойдет
резонансный
каскад
Who
ever
thought
a
book-smart
geek
could
go
so
hard
Кто
бы
мог
подумать,
что
книжный
умник
может
так
усердствовать
Even
acquired
a
minor
degree
in
crowbars
Даже
получил
небольшую
степень
по
ломам
No
joke,
Gordon
got
more
balls
than
a
Gonarch
Шутка
ли,
у
Гордона
больше
яиц,
чем
у
Гонарха
Head
Crabs
wanna
grab
my
dome,
cause
I'm
so
smart
Головастые
Крабы
хотят
схватить
мой
купол,
потому
что
я
такой
умный.
I'm
not
one
for
talking,
but
I
got
an
arsenal
Я
не
из
тех,
кто
любит
болтать,
но
у
меня
есть
целый
арсенал
Forget
my
doctorate
when
a
gun
makes
any
problem
solvable
Забудьте
о
моей
докторской
степени,
когда
пистолет
делает
любую
проблему
разрешимой
I
am
anomalous,
like
a
subatomic
quantum
particle
Я
аномален,
как
субатомная
квантовая
частица
The
odds
of
starting
an
apocalypse
went
from
none
to
probable
Вероятность
начала
апокалипсиса
снизилась
с
нулевой
до
вероятной
I'm
picking
up
steam
and
running
amok
Я
набираю
обороты
и
схожу
с
ума.
Cleaning
out
the
marines
who
think
that
they'll
cover
this
up
Зачистка
морских
пехотинцев,
которые
думают,
что
смогут
это
скрыть
I'll
paint
the
wall
with
their
brains,
call
that
a
Black
Mesa
layoff
Я
разрисую
стену
их
мозгами,
назовем
это
увольнением
с
Черной
Горы.
When
you
enter
this
facility,
you
know
who's
laid
law
Когда
вы
входите
в
это
заведение,
вы
знаете,
кто
установил
закон
Don't
call
me
crazy
I
got
plenty
of
Xen
Не
называй
меня
сумасшедшим,
у
меня
полно
Ксена.
I'll
annihilate
any
Nihilanth
who's
letting
them
in
Я
уничтожу
любого
нигиланта,
который
впустит
их
If
I
clock
any
overtime,
I
an't
doing
it
for
free,
man
Если
я
работаю
сверхурочно,
я
делаю
это
не
бесплатно,
чувак
At
least
give
me
some
praise,
okay,
gee
man
По
крайней
мере,
похвали
меня
немного,
ладно,
блин
What
makes
your
life
worth
living?
Что
делает
вашу
жизнь
стоящей
того,
чтобы
жить?
Who's
making
your
decisions?
Кто
принимает
ваши
решения?
Strung
up
by
puppet
strings,
but
no
one
else
can
see
them
Подвешенные
на
марионеточных
ниточках,
но
никто
другой
их
не
видит.
When
this
dimension
crashes
Когда
это
измерение
выходит
из
строя
Wake
up
and
smell
the
ashes
Проснись
и
почувствуй
запах
пепла
Trapped
in
a
half
life
with
a
dream
to
be
a
free
man
Пойманный
в
ловушку
полужизни
с
мечтой
стать
свободным
человеком
I
need
another
coffee,
have
I
been
sleeping
on
the
job?
Мне
нужен
еще
кофе,
я
что,
спал
на
работе?
Doesn't
matter
this
time,
I
arrived
right
on
the
dot
На
этот
раз
это
не
имеет
значения,
я
прибыл
точно
в
точку.
Doctor
Breen,
what
have
you
done
to
City
17
Доктор
Брин,
что
вы
сделали
с
городом
17
Call
up
a
janitor,
cause
we
got
another
mess
to
clean
Вызовите
уборщика,
потому
что
нам
нужно
убрать
еще
один
беспорядок.
It
only
took
the
alien
invasion
all
of
seven
hours
Вторжение
инопланетян
заняло
всего
семь
часов
To
enslave
us
and
then
make
an
overcompensating
tower
Чтобы
поработить
нас,
а
затем
построить
сверхкомпенсирующую
башню
Now
I
need
a
team
of
physicists
to
see
the
resistance
through
Теперь
мне
нужна
команда
физиков,
чтобы
разобраться
с
сопротивлением
Cause
so
far
I've
been
solo,
is
Alyx
single
too?
Потому
что
до
сих
пор
я
был
одинок,
Аликс
тоже
одинока?
This
D0g's
bite
is
bigger
than
it's
bark,
I've
Укус
этого
D0g
больше,
чем
его
лай,
я
уже
Upgraded
from
Mark
IV
to
Mark
V
Обновлен
с
Mark
IV
до
Mark
V
Charge
up,
now
we'll
divide
and
conquer
the
Combine
Заряжайтесь,
теперь
мы
разделим
и
завоюем
Комбайн.
Buckle
up
buggers,
because
you're
in
for
a
long
ride
Пристегнитесь,
ублюдки,
потому
что
вам
предстоит
долгая
поездка.
Comes
another
unstoppable
force,
the
source
of
which
is
Gordon
Приходит
еще
одна
неудержимая
сила,
источником
которой
является
Гордон
I
govern
gravity,
I'll
send
you
soaring
to
orbit
Я
управляю
гравитацией,
я
отправлю
тебя
парить
на
орбиту.
Back
at
Black
Mesa
I
slaughtered
a
Vortigaunt
heard
Там,
в
Черной
Месе,
я
убил
Вортигонта,
слышал
But
now
I
work
with
them,
sorry
this
is
awkward
Но
теперь
я
работаю
с
ними,
извините,
это
неловко
No
bars
will
hold
us,
Nova
Prospekt
Никакие
решетки
нас
не
удержат,
Новый
проспект
My
crowbar
is
blood-soaked,
you
got
wrecked
Мой
лом
пропитан
кровью,
ты
разбился
вдребезги.
Made
it
through
Ravenholm,
somehow
I
kept
my
head
Пройдя
через
Равенхолм,
я
каким-то
образом
сохранил
голову
What's
the
story
with
Father
Grigori?
Left
for
dead
Что
за
история
с
отцом
Григорием?
Оставленный
умирать
Theoretically
speaking,
I'm
a
benevolent
being
Теоретически
говоря,
я
доброжелательное
существо
But
with
relativity,
intent
has
no
meaning
Но
в
теории
относительности
намерение
не
имеет
никакого
значения
Hands
up
when
you
see
the
lambda,
doesn't
matter
what
your
race
is
Руки
вверх,
когда
вы
видите
лямбду,
не
имеет
значения,
какой
вы
расы.
I'm
Freeman,
G-Man,
I'll
never
stay
in
stasis
Я
Фримен,
Джи-Мэн,
я
никогда
не
останусь
в
стазисе.
What
makes
your
life
worth
living?
Что
делает
вашу
жизнь
стоящей
того,
чтобы
жить?
Who's
making
your
decisions?
Кто
принимает
ваши
решения?
Strung
up
by
puppet
strings,
but
no
one
else
can
see
them
Подвешенные
на
марионеточных
ниточках,
но
никто
другой
их
не
видит.
When
this
dimension
crashes
Когда
это
измерение
выходит
из
строя
Wake
up
and
smell
the
ashes
Проснись
и
почувствуй
запах
пепла
Trapped
in
a
half
life
with
a
dream
to
be
a
free
man
Пойманный
в
ловушку
полужизни
с
мечтой
стать
свободным
человеком
I
won't
let
any
dimensional
freak
overwork
me
Я
не
позволю
ни
одному
мерному
уроду
переутомлять
меня
Time
to
spill
his
cryptic
secrets
now
in
verse
3-
Пришло
время
раскрыть
его
загадочные
секреты
в
стихе
3-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames
Album
JT Xvii
date de sortie
23-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.