JT Music - To the Bone (feat. Dheusta) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - To the Bone (feat. Dheusta) [Remix]




To the Bone (feat. Dheusta) [Remix]
До костей (feat. Dheusta) [Ремикс]
Sans! Sans! Wake up!
Санс! Санс! Проснись!
What is it, dude?
Что такое, чувак?
A human has fallen from the surface world
Человек упал с поверхности
Really? And you got a bone to pick wit'im?
Правда? И у тебя с ним кость застряла в горле?
No time for puns
Не время для каламбуров.
Come on, that was a real rib-tickler, ayy
Да ладно, это же было уморительно, эй!
Ugh! Enough!
Фу! Хватит!
Alright, here we go again
Ладно, понеслась душа в рай.
Welcome to the Underground
Добро пожаловать в Подземелье.
How was the fall?
Как падение прошло?
If you wanna look around
Если хочешь осмотреться,
Give us a call
Звони нам.
We don't see humans often
Мы не часто видим людей.
We're happy you just dropped in
Мы рады, что ты к нам заглянул.
I'll be so popular when I show all the monsters what I just brought in
Я буду так популярен, когда покажу всем монстрам, кого я привел.
Hey! Papyrus, mind your manners
Эй! Папирус, веди себя прилично.
Can it, Sans, no time for banter
Заткнись, Санс, не время болтать.
Excuse my brother, he's a bit eccentric
Извини моего брата, он немного эксцентричный.
You're just lazy and apathetic
Ты просто ленивый и апатичный.
Call me what you want, I got thick skin
Называй меня как хочешь, у меня толстая кожа.
Another bad joke and I'm finished with him
Еще одна плохая шутка, и я с ним покончу.
We are monsters, the awfullest kind
Мы монстры, самого ужасного вида.
To mess with us takes a lot of spine
Связываться с нами нужна большая смелость.
We can relate to your determination
Мы понимаем твою решимость,
Because we monsters have our motivations
Потому что у нас, монстров, есть свои мотивы.
Humans betrayed us and left us burnin'
Люди предали нас и оставили гореть.
One day we'll make our way back to the surface
Однажды мы вернемся на поверхность.
Through all your travels, your sins will follow
Во всех твоих путешествиях твои грехи будут следовать за тобой.
Your consequences aren't easy to swallow
Последствия твоих действий нелегко проглотить.
Who's the real monster? Now you should know
Кто настоящий монстр? Теперь ты должен знать.
You've cut this story down to the bone
Ты обглодал эту историю до костей.
Really, Sans?
Серьезно, Санс?
What?
Что?
The last line of the chorus is a pun?
Последняя строчка припева это каламбур?
Yup
Ага.
You, imbecile! That was very... clever
Ты, болван! Это было очень... умно.
Heh, thanks, buddy
Хех, спасибо, приятель.
You're stuck in the Underground
Ты застрял в Подземелье
Thanks to the fall
Из-за падения.
Good luck ever getting out
Удачи выбраться отсюда.
Prepare to brawl
Готовься к драке.
You could show mercy to us
Ты можешь проявить к нам милосердие
Or turn all of us to dust
Или стереть нас в пыль.
Is your heart full of evil
Твое сердце полно зла
Or full of love?
Или полно любви?
I, the great Papyrus, challenge you to try getting by us
Я, великий Папирус, вызываю тебя попробовать пройти мимо нас.
Test the human with one of your puzzles
Проверь человека одной из своих головоломок.
Brilliant, Sans, that will leave him befuddled
Блестяще, Санс, это его озадачит.
I dare you to try a bite of spaghetti
Предлагаю тебе попробовать спагетти.
Smells like the creepypasta's ready
Пахнет, как будто крипипаста готова.
Stop it Sans! I'm done with the jokin'
Прекрати, Санс! Я закончил с шутками.
Sounds like someone's funny bone's broken
Похоже, у кого-то сломана смешная косточка.
We can relate to your determination
Мы понимаем твою решимость,
Because we monsters have our motivations
Потому что у нас, монстров, есть свои мотивы.
I am the mastermind, he's my accomplice
Я вдохновитель, он мой сообщник.
You're only still alive because I made a promise
Ты все еще жив только потому, что я дал обещание.
You'll lose your mind when you wander for hours
Ты сойдешь с ума, когда будешь бродить часами.
You might even decide to start talkin' to flowers
Ты можешь даже начать разговаривать с цветами.
Who's the real monster? Now you should know
Кто настоящий монстр? Теперь ты должен знать.
You've cut this story down to the bone
Ты обглодал эту историю до костей.
Someday I'll join the Royal Guard
Когда-нибудь я вступлю в Королевскую Гвардию.
When I catch this child, can it be that hard?
Когда я поймаю этого ребенка, разве это так сложно?
Look, if I'm being honest
Слушай, если честно,
My brother ain't nothin' but harmless
Мой брат совершенно безобидный.
I know you and all that you want
Я знаю тебя и все, чего ты хочешь.
You'll get a lot more from Sans than a font
Ты получишь от Санса гораздо больше, чем шрифт.
The deeper you go, the messier it gets
Чем глубже ты заходишь, тем грязнее становится.
If I had it my way, you'd already be dead
Будь моя воля, ты был бы уже мертв.
Kidding, if you couldn't tell
Шучу, если ты не понял.
I get so bored, I amuse myself
Мне так скучно, что я развлекаю себя.
Down here in the Underground
Здесь, в Подземелье,
You're all alone
Ты совсем один.
We wanted to tell you now
Мы хотели сказать тебе сейчас,
You're kinda boned
Что ты практически обречен.
If you survive this prison
Если ты выживешь в этой тюрьме,
You will know nihilism
Ты познаешь нигилизм.
Don't mess around with monsters
Не связывайся с монстрами,
They're scared of tiny children
Они боятся маленьких детей.
Ha!
Ха!
You've come far, but soon you'll stumble
Ты зашел далеко, но скоро споткнешься,
When I stump you with some Junior Jumble
Когда я озадачу тебя детской головоломкой.
Not so sure you'll get him with that
Не уверен, что ты его этим возьмешь.
Alas, I'll hit him with my special attack
Увы, я ударю его своей специальной атакой.
Leave me alone!
Оставь меня в покое!
You know I've got a knack for the trombone
Ты знаешь, у меня есть талант к игре на тромбоне.
One more pun, and I'll be done
Еще один каламбур, и я закончу.
But ain't two skulls better than one?
Но разве два черепа не лучше, чем один?
We can relate to your determination
Мы понимаем твою решимость,
Because we monsters have our motivations
Потому что у нас, монстров, есть свои мотивы.
You know your story's already been told
Ты знаешь, твоя история уже рассказана.
We can play again if you sell your soul
Мы можем сыграть снова, если ты продашь свою душу.
I've got my eye on you, so you just watch it
Я слежу за тобой, так что будь осторожен.
I'll find any skeletons inside your closet
Я найду любые скелеты в твоем шкафу.
Who's the real monster? Now you should know
Кто настоящий монстр? Теперь ты должен знать.
You've cut this story down to the bone
Ты обглодал эту историю до костей.





Writer(s): Timothy C Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.