Paroles et traduction JT Music - What You're Scared Of
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You're Scared Of
Чего ты боишься
I've
harbored
this
horrible
hunger
which
ravages
Я
питал
этот
ужасный
голод,
который
опустошает
Everything
it
touches,
like
hundreds
of
desperate
savages
Всё,
к
чему
прикасается,
словно
сотни
отчаянных
дикарей,
Ravenous
stomachs,
nothing
but
a
cavernous
black
abyss
Чьи
желудки
ненасытны,
лишь
бездонная
чёрная
бездна.
As
this
carnivore
carousel
gathers
hazardous
pathogens
Эта
карусель
плотоядных
собирает
опасные
патогены
In
the
drabbest
of
passages
where
cadavers
are
stackin'
В
самых
мрачных
проходах,
где
трупы
громоздятся
штабелями.
If
you
have
entered
these
catacombs
you
must
sadly
be
masochistic
Если
ты
вошла
в
эти
катакомбы,
ты,
должно
быть,
мазохистка,
'Cause
I
am
the
cataclysmic
embodiment
of
an
apocalypse
Ведь
я
— катастрофическое
воплощение
апокалипсиса,
And
I'm
waiting,
salivating,
И
я
жду,
слюнки
глотая,
At
the
mere
thought
of
the
taste
of
your
blood
on
my
lips
При
одной
мысли
о
вкусе
твоей
крови
на
моих
губах.
I
might
be
rhyming
but
I
am
tired
of
reasoning
Я
могу
рифмовать,
но
мне
надоело
рассуждать.
I'm
that
demonic
evil
thing
causing
people
to
dream
of
these
Я
— то
демоническое
зло,
которое
заставляет
людей
видеть
во
сне
эти
Diabolical
sceneries,
come
and
see
where
I'm
keeping
these
Дьявольские
пейзажи.
Иди
и
посмотри,
где
я
храню
эти
Bodies,
let
'em
float,
as
endless
rows
of
my
teeth
will
sink
Тела,
пусть
они
плывут,
пока
бесконечные
ряды
моих
зубов
вонзятся
Into
the
meat
that
you're
feeding
me
with
your
fear
as
the
seasoning
В
плоть,
которой
ты
кормишь
меня,
со
страхом
в
качестве
приправы.
Even
Stephen
King
couldn't
possibly
come
to
conceive
a
thing
Даже
Стивен
Кинг
не
смог
бы
придумать
ничего,
That
could
equal
my
need
to
feast
on
your
petrified
flesh
Что
могло
бы
сравниться
с
моей
потребностью
пировать
твоей
окаменевшей
плотью.
Keep
an
eye
out
for
deadlights
ahead
Берегись
мертвого
света
впереди.
Addicted
to
the
taste
of
fear
Пристрастился
к
вкусу
страха
From
the
moment
that
it
touched
my
tongue
С
того
момента,
как
он
коснулся
моего
языка.
And
now
I
smell
it
when
it's
near
И
теперь
я
чувствую
его
запах,
когда
он
рядом.
You
never
meant
to
but
you
brought
me
some
Ты
не
хотела,
но
ты
принесла
мне
его.
The
table's
set,
now
let
me
find
a
wine
to
pair
up
Стол
накрыт,
теперь
позволь
мне
подобрать
вино.
Don't
be
afraid
to
share
what
you're
scared
of
Не
бойся
поделиться
тем,
чего
ты
боишься.
Why
are
you
skeptical,
don't
deny
this
as
tenable
Почему
ты
скептична?
Не
отрицай,
это
вполне
вероятно.
Are
your
eyes
not
so
credible?
See
these
lights
are
a
spectacle
Твои
глаза
не
так
уж
и
достоверны?
Эти
огни
— зрелище.
Unconfined
to
dimensional
lines,
as
I
am
exceptional
Не
ограниченный
измерениями,
я
исключителен,
A
divine,
unpreventable,
do
you
find
this
digestible?
Божественный,
неотвратимый.
Считаешь
ли
ты
это
удобоваримым?
Though
I
lie
for
extensible
times
I
rise
with
immeasurable
Хотя
я
лгу
долгое
время,
я
восстаю
с
неизмеримым
Appetite
for
your
terror,
every
bite
is
impeccable
Аппетитом
к
твоему
ужасу,
каждый
укус
безупречен.
Your
fight's
commendable,
but
your
fright
is
delectable
Твоя
борьба
похвальна,
но
твой
страх
восхитителен.
Every
effort's
in
vain,
the
end
of
your
life's
inevitable
Все
усилия
на
практике
тщетны,
конец
твоей
жизни
неизбежен.
Got
you
floating
so
high,
as
my
mouth
is
opening
wide
Ты
паришь
так
высоко,
пока
моя
пасть
широко
открывается,
But
don't
you
try
to
fight
it,
because
you
know
you
will
die
Но
не
пытайся
сопротивляться,
ведь
ты
знаешь,
что
умрешь.
I've
missed
you
so
although
you've
grown
old
and
brave
Я
так
скучал
по
тебе,
хоть
ты
и
стала
взрослой
и
храброй.
The
only
thing
better
than
fear
is
fear
that's
been
aged
Единственное,
что
лучше
страха,
— это
выдержанный
страх.
Addicted
to
the
taste
of
fear
Пристрастился
к
вкусу
страха
From
the
moment
that
it
touched
my
tongue
С
того
момента,
как
он
коснулся
моего
языка.
And
now
I
smell
it
when
it's
near
И
теперь
я
чувствую
его
запах,
когда
он
рядом.
You
never
meant
to
but
you
brought
me
some
Ты
не
хотела,
но
ты
принесла
мне
его.
The
table's
set,
now
let
me
find
a
wine
to
pair
up
Стол
накрыт,
теперь
позволь
мне
подобрать
вино.
Don't
be
afraid
to
share
what
you're
scared
of
Не
бойся
поделиться
тем,
чего
ты
боишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy C Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.