Paroles et traduction JT Music - Devil of a Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil of a Time
Время Дьявола
The
pot
can
not
cast
judgement
on
the
kettle
(on
the
kettle)
Горшок
не
может
судить
чайник
(судить
чайник),
Especially
if
he
struck
a
bargain
with
the
Devil
(with
the
Devil)
Особенно
если
он
заключил
сделку
с
Дьяволом
(с
Дьяволом).
Wanna
play
with
fire?
Roll
the
dice
Хочешь
поиграть
с
огнем?
Бросай
кости,
Soon
you'll
find
your
soul's
the
price
Скоро
ты
обнаружишь,
что
твоя
душа
- это
цена,
And
that's
a
debt
you'll
hardly
ever
settle
И
это
долг,
который
ты
вряд
ли
когда-либо
выплатишь.
Mugman,
I'm
so
bored
Кружковичок,
мне
так
скучно.
Cuphead,
do
your
chores
Чашкоголовый,
выполняй
свои
обязанности.
But
ain't
you
ever
wanted
more
in
life?
Но
разве
ты
никогда
не
хотел
большего
от
жизни?
I
don't
know,
I
guess?
Sure,
I
might
Я
не
знаю.
Наверное?
Конечно,
может
быть.
Ooh,
you
want
adventure
from
the
looks
of
you
О,
судя
по
тебе,
ты
жаждешь
приключений.
I'm
sorry
mister,
eh,
we
got
a
lot
of
work
to
do
Извини,
мистер,
э-э,
у
нас
много
работы.
Then
I'm
so
glad
I
met
ya,
I
got
an
upcoming
gig
for
two
Тогда
я
так
рад,
что
встретил
тебя.
У
меня
есть
предстоящий
концерт
для
двоих.
It'll
be
one
hell
of
a
pleasure,
I
mean,
look
who
you're
talkin'
to
Это
будет
чертовски
приятно,
я
имею
в
виду,
ты
только
посмотри,
с
кем
разговариваешь.
This
job
I
got
is
in
high
demand,
don't
forget
that
I'm
in
charge
Эта
работа,
которая
у
меня
есть,
пользуется
большим
спросом,
не
забывай,
что
я
главный.
Your
tenure
never
ends,
call
me
your
final
boss
Твой
срок
пребывания
здесь
никогда
не
заканчивается,
называй
меня
своим
финальным
боссом.
Don't
mind
the
claws,
I
mean
no
harm
Не
обращай
внимания
на
когти,
я
не
хочу
причинить
вреда.
See
how
uncrossed
my
fingers
are?
Видишь,
как
не
скрещены
мои
пальцы?
So
don't
go
readin'
into
what
belies
my
devilish
charm
Так
что
не
пытайся
разглядеть
что-то
за
моим
дьявольским
обаянием.
What's
this
game
you
got
us
into,
Cuphead?
Во
что
ты
нас
втянул,
Чашкоголовый?
Have
you
sprung
a
leak?
Ты
что,
протек?
Don't
be
such
a
downer,
Mugman,
I'm
on
a
winning
streak!
Не
будь
таким
занырой,
Кружковичок,
у
меня
полоса
везения!
Whatever
he's
poured
into
your
head
is
more
than
you
can
handle!
Что
бы
он
ни
влил
тебе
в
голову,
это
тебе
не
по
зубам!
Come
on,
don't
you
be
foul,
we
could
use
a
pal
Да
ладно
тебе,
не
будь
букой,
нам
бы
не
помешал
друг.
But
with
him,
that's
a
gamble!
Но
с
ним
это
рискованно!
'Cause
I'm
bad,
and
you
love
it,
so
don't
act
like
you're
above
it
Потому
что
я
плохой,
и
тебе
это
нравится,
так
что
не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
этого.
When
the
Devil
is
comin'
for
ya,
I
don't
see
no
good
in
runnin'
Когда
за
тобой
приходит
Дьявол,
я
не
вижу
смысла
бежать.
'Cause
I'm
bad,
and
I
love
it,
don't
you
act
like
you're
above
it
Потому
что
я
плохой,
и
мне
это
нравится,
не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
этого.
If
your
Cuphead
runneth
over,
you
got
me
to
drink
up
from
it!
Если
твоя
Чашкоголовая
башка
переполнится,
я
выпью
из
нее!
Now
you're
in
with
me
way
too
deep
Теперь
ты
слишком
глубоко
увяз
со
мной.
Let
me
know
if
you
can
take
this
heat
Дай
мне
знать,
если
справишься
с
этим
жаром.
It'll
put
a
little
pep
in
your
step
Это
придаст
тебе
бодрости,
Plus
I'll
put
a
bit
of
this
triple
X
in
your
head
К
тому
же
я
вставлю
немного
этого
тройного
Х
в
твою
голову
And
I'll
fill
it
to
the
brim
И
наполню
ее
до
краев.
Now
your
whits
are
growing
dim
Теперь
твой
разум
тускнеет,
The
line
between
good
and
evil
is
so
slim
Грань
между
добром
и
злом
так
тонка.
"You
sound
like
the
Devil!"
"Ты
говоришь
как
Дьявол!"
Because
I'm
him!
Потому
что
это
я!
What's
the
matter?
Got
a
frog
in
your
throat?
В
чем
дело?
Язык
проглотил?
Maybe
not,
but
you'll
probably
croak
Может
быть,
и
нет,
но
ты,
вероятно,
сдохнешь.
You're
in
the
spotlight,
don't
wanna
choke
Ты
в
центре
внимания,
не
вздумай
подавиться.
And
both
of
you's
look
like
you
just
saw
a
ghost
И
вы
оба
выглядите
так,
будто
только
что
увидели
призрака.
Come
on,
boys,
thought
you
wanted
adventure
Да
ладно
вам,
ребята,
думали,
вы
хотите
приключений.
Now
you
got
it,
plus,
you're
indentured
Теперь
они
у
вас
есть,
плюс
ко
всему,
вы
повязаны.
But
you're
free
to
leave,
you
ain't
my
slave
Но
вы
можете
уйти,
вы
не
мои
рабы.
Here's
the
exit
Вот
выход.
Wait,
that's
my
grave
Погодите,
это
же
моя
могила.
We
danced
with
the
devil,
now
we'll
never
stop
him
Мы
сплясали
с
дьяволом,
и
теперь
нам
его
не
остановить.
All
of
this
thanks
to
your
gambling
problem
И
все
это
благодаря
твоей
страсти
к
азартным
играм.
Cool
it
with
the
sauce,
Mug
you
oughta
chill
Остынь,
Кружковичок,
тебе
бы
успокоиться.
No
use
cryin'
over
milk
I
spilled
Нет
смысла
плакать
над
пролитым
молоком.
Doesn't
matter
now,
the
milk
is
expired
Теперь
это
не
имеет
значения,
молоко
прокисло.
Nothin'
left
to
do
but
fight
fire
with
fire
Не
осталось
ничего
другого,
кроме
как
бороться
с
огнем
с
помощью
огня.
Let's
down
this
Devil,
bottoms
up
Давай
напоим
этого
Дьявола
до
дна.
'Cause
I
brought
the
juice
Потому
что
я
принес
выпивку.
Hope
you
brought
enough
Надеюсь,
ты
принес
достаточно.
'Cause
I'm
bad,
and
you
love
it,
so
don't
act
like
you're
above
it
Потому
что
я
плохой,
и
тебе
это
нравится,
так
что
не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
этого.
When
the
Devil
is
comin'
for
ya,
I
don't
see
no
good
in
runnin'
Когда
за
тобой
приходит
Дьявол,
я
не
вижу
смысла
бежать.
'Cause
I'm
bad,
and
I
love
it,
don't
you
act
like
you're
above
it
Потому
что
я
плохой,
и
мне
это
нравится,
не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
этого.
If
your
Cuphead
runneth
over,
you
got
me
to
drink
up
from
it
Если
твоя
Чашкоголовая
башка
переполнится,
я
выпью
из
нее!
I've
got
Inkwell
Isle
stricken
with
fear
Я
поверг
Чернильный
остров
в
страх,
But
I've
grown
lonely,
can
I
dish
with
you
here
Но
мне
стало
одиноко,
могу
я
составить
тебе
компанию?
The
whole
wide
world's
afraid
of
me,
and
it's
taken
quite
a
toll
Весь
мир
боится
меня,
и
это
дорогого
стоит.
I
don't
need
sympathy,
I
simply
want
your
soul
Мне
не
нужно
сочувствие,
я
просто
хочу
твою
душу.
Ooh,
you
took
the
gamble
О,
ты
рискнул,
The
dice
have
been
rolled
Кости
брошены,
Out
goes
your
candle
Твоя
свеча
погасла,
Now
you're
gonna
be
a
vegetable
Теперь
ты
станешь
овощем,
When
I
make
you
my
Devil's
puppet
Когда
я
превращу
тебя
в
свою
дьявольскую
марионетку.
I'll
get
your
soul
if
I
gotta
suck
it
Я
получу
твою
душу,
даже
если
мне
придется
высосать
ее,
Until
my
quota's
filled
Пока
моя
квота
не
будет
выполнена.
And
you're
gonna
foot
the
bill
И
ты
заплатишь
по
счетам.
'Cause
I'm
bad,
and
you
love
it,
so
don't
act
like
you're
above
it
Потому
что
я
плохой,
и
тебе
это
нравится,
так
что
не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
этого.
When
the
Devil
is
comin'
for
ya,
I
don't
see
no
good
in
runnin'
Когда
за
тобой
приходит
Дьявол,
я
не
вижу
смысла
бежать.
'Cause
I'm
bad,
and
I
love
it,
don't
you
act
like
you're
above
it
Потому
что
я
плохой,
и
мне
это
нравится,
не
веди
себя
так,
будто
ты
выше
этого.
If
your
Cuphead
runneth
over,
you
got
me
to
drink
up
from
it!
Если
твоя
Чашкоголовая
башка
переполнится,
я
выпью
из
нее!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jt Music
Album
JT XXI
date de sortie
01-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.