Paroles et traduction JT Music - You Can Hang - Video Version
You Can Hang - Video Version
Ты можешь повисеть - Версия с видео
Blood's
spillin'
now
Кровь
проливается
сейчас
On
my
killin'
grounds
На
моей
земле
убийств
Lost
count
of
the
coffins
I'm
fillin'
out
Потерял
счет
гробам,
которые
я
заполняю
Your
heart's
gonna
pound
Твое
сердце
будет
колотиться
When
y'all
run
around
Когда
вы
будете
бегать
вокруг
But
I'll
hunt
you
down,
gut
you,
leave
you
disemboweled
Но
я
выслежу
тебя,
выпотрошу
и
оставлю
тебя
без
внутренностей
I
don't
know
how
Я
не
знаю,
как
I
wound
up
in
a
nightmare,
like
where?
Я
оказался
в
кошмаре,
но
где?
Now
I'm
pullin'
out
all
of
my
hair,
I'm
scared
Теперь
я
рву
на
себе
волосы,
мне
страшно
If
I
make
a
single
sound
he'll
know
I'm
right
there
Если
я
издам
хоть
звук,
он
узнает,
что
я
здесь
But
if
someone
else
needs
some
help,
why
should
I
care?
Но
если
кому-то
еще
нужна
помощь,
зачем
мне
волноваться?
Hunker
down
in
this
house,
gotta
hide
- where?
Спрятаться
в
этом
доме,
надо
спрятаться
- где?
Doubt
I'll
make
it
out,
ought
to
get
a
timeshare
(no)
Сомневаюсь,
что
выберусь
отсюда,
надо
приобрести
таймшер
(нет)
Mr.
Killer,
can
you
cut
me
a
deal?
(hey?)
Мистер
Убийца,
не
могли
бы
вы
заключить
со
мной
сделку?
(эй?)
And
let
me
live
if
I'm
not
dead
by
daylight
- fair?
И
позвольте
мне
жить,
если
я
не
умру
до
рассвета
- честно?
I
can
feel
my
heart
beat
in
my
ears
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
в
ушах
I
really
fear
hearing
that
means
he
could
be
near
Я
очень
боюсь,
что
это
означает,
что
он
может
быть
рядом
What
kind
of
evil
Entity
could
be
keeping
me
here?
Какое
злое
Существо
может
держать
меня
здесь?
I
got
a
checklist
of
objectives
that
need
to
cleared
У
меня
есть
контрольный
список
целей,
которые
необходимо
выполнить
(Go,
go,
go,
go!)
(Вперед,
вперед,
вперед,
вперед!)
So
forget
about
the
lore
and
ignore
the
backstory
Так
что
забросьте
историю
и
предысторию
I'd
rather
leave
for
good,
can
I
have
a
trapdoor
key?
(please!)
Я
бы
предпочел
уйти
навсегда,
можно
мне
ключ
от
люка?
(пожалуйста!)
I'm
not
a
fan
of
horror
movies
that
gory
(yuck!)
Я
не
любитель
фильмов
ужасов,
таких
кровавых
(фу!)
I'm
squeamish,
and
I'll
be
screaming
when
he's
back
for
me
Я
брезгливая,
и
буду
кричать,
когда
он
вернется
за
мной
Wonder
if
I
hide,
will
he
look?
Интересно,
если
я
спрячусь,
он
будет
искать?
I've
been
sliced,
diced
and
iced,
chilled
and
cooked
Меня
резали,
рубили
и
морозили,
охлаждали
и
варили
I
could
write
a
survival
guide
and
fill
a
book
Я
мог
бы
написать
руководство
по
выживанию
и
заполнить
им
книгу
Everybody
get
ready
for
the
killer
hook!
Все
приготовьтесь
к
убийственному
крюку!
Lost
track
of
all
the
kills
I've
been
countin',
call
me
crazy
Потерял
счет
всем
убийствам,
которые
я
совершил,
называй
меня
сумасшедшим
You're
just
another
notch
on
my
belt,
I'm
sorry
baby
Ты
всего
лишь
еще
одна
метка
на
моем
ремне,
прости,
детка
When
they
die,
they
rise
again
Когда
они
умирают,
они
воскресают
They'll
never
set
their
eyes
on
the
daylight
again
Они
больше
никогда
не
увидят
дневного
света
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
убежать,
но
ты
можешь
повисеть
I've
never
been
a
handy-man
and
I'll
admit
it
Я
никогда
не
был
мастером
на
все
руки
и
признаю
это
I've
got
a
box
of
tools,
no
clue
what
I'm
doin'
with
it
У
меня
есть
ящик
с
инструментами,
и
я
понятия
не
имею,
что
с
ним
делать
Pity
my
mechanical
skills
are
nonexistent
Жаль,
что
мои
механические
навыки
отсутствуют
"Quit
makin'
so
much
noise!"
- at
least
I'm
tryna
fix
it!
"Перестань
так
шуметь!"
- по
крайней
мере,
я
пытаюсь
это
починить!
He's
coming
after
me,
while
he's
distracted
Он
идет
за
мной,
пока
он
отвлечен
Is
it
too
much
to
ask
to
get
a
generator
active?
Слишком
ли
многого
я
прошу,
чтобы
запустить
генератор?
After
that,
can
somebody
patch
up
my
gashes?
После
этого,
кто-нибудь
может
залатать
мои
раны?
"But
if
I
stick
my
neck
out,
the
killer's
gonna
slash
it"
"Но
если
я
сунусь,
убийца
перережет
мне
горло"
C'mon
team,
it's
a
four-on-one
Давай,
команда,
это
четыре
на
одного
So
until
you
stop
breathing,
you're
not
done
Так
что,
пока
ты
не
перестала
дышать,
ты
не
закончила
Thank
God
this
job
comes
with
a
lot
of
perks
Слава
Богу,
эта
работа
имеет
массу
преимуществ
When
you're
stuck
with
a
bunch
of
punks
who
don't
wanna
work
Когда
ты
застрял
с
кучкой
панков,
которые
не
хотят
работать
'Cause
we
all
got
chores,
let's
do
a
little
more,
please
Потому
что
у
нас
у
всех
есть
дела,
давайте
сделаем
немного
больше,
пожалуйста
I
feel
like
a
single
mother
- call
me
Mrs.
Voorhees
Я
чувствую
себя
матерью-одиночкой
- зовите
меня
миссис
Вурхиз
Used
to
hide,
now
I
thrive
as
a
fighter
Раньше
пряталась,
теперь
процветаю
как
боец
Destiny's
Child
- I'm
a
survivor
Destiny's
Child
- я
выжившая
Lost
track
of
all
the
kills
I've
been
countin',
call
me
crazy
Потерял
счет
всем
убийствам,
которые
я
совершил,
называй
меня
сумасшедшим
You're
just
another
notch
on
my
belt,
I'm
sorry
baby
Ты
всего
лишь
еще
одна
метка
на
моем
ремне,
прости,
детка
When
they
die,
they
rise
again
Когда
они
умирают,
они
воскресают
They'll
never
set
their
eyes
on
the
daylight
again
Они
больше
никогда
не
увидят
дневного
света
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
убежать,
но
ты
можешь
повисеть
Even
death
is
no
escape
Даже
смерть
- не
выход
Yo
psycho,
you
don't
scare
me
Эй,
псих,
ты
меня
не
напугаешь
When
I'm
done
I'll
wipe
your
blood
off
my
blade
Когда
я
закончу,
я
сотру
твою
кровь
со
своего
лезвия
Well
at
least
you're
sanitary
Ну,
по
крайней
мере,
ты
санитар
I'll
take
all
your
friends
to
their
graves
Я
отправлю
всех
твоих
друзей
в
их
могилы
They're
used
to
getting
carried
Они
привыкли,
что
их
носят
на
руках
Forever
here
with
me
you'll
stay
Ты
останешься
здесь
со
мной
навсегда
How
sweet,
does
that
mean
we'll
get
married?
Как
мило,
это
значит,
что
мы
поженимся?
I'm
the
hero
of
the
story,
make
a
villain
quit
Я
герой
истории,
заставляющий
злодея
сдаться
Was
a
survivor,
now
I'm
the
one
killin'
it!
Был
выжившим,
теперь
я
тот,
кто
убивает!
Lost
track
of
all
the
kills
I've
been
countin',
call
me
crazy
Потерял
счет
всем
убийствам,
которые
я
совершил,
называй
меня
сумасшедшим
You're
just
another
notch
on
my
belt,
I'm
sorry
baby
Ты
всего
лишь
еще
одна
метка
на
моем
ремне,
прости,
детка
When
they
die,
they
rise
again
Когда
они
умирают,
они
воскресают
They'll
never
set
their
eyes
on
the
daylight
again
Они
больше
никогда
не
увидят
дневного
света
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
убежать,
но
ты
можешь
повисеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Gelardi, Timothy Ames
Album
JT Xviii
date de sortie
11-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.