Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Link in the Chain (feat. Andrea Storm Kaden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Link in the Chain (feat. Andrea Storm Kaden)
Звено в цепи (при уч. Andrea Storm Kaden)
Swept
away
by
the
breath
of
the
wild
Унесённый
ветром
дикой
природы
(I'm
just
a
link
in
the
chain)
(Я
всего
лишь
звено
в
цепи)
Destiny
rests
on
the
hands
of
a
child
Судьба
покоится
в
руках
ребёнка
(They'll
know
my
legend
by
name)
(Они
узнают
мою
легенду
по
имени)
But
I'm
not
even
in
the
title
Но
меня
даже
нет
в
названии
Why'd
I
get
the
side
line?
Почему
меня
отодвинули
на
второй
план?
Some
guy
on
the
Triforce
timeline
Какой-то
парень
на
временной
шкале
Трифорс
Got
an
ocarina?
'Cause
I'll
run
it
back
Получил
окарину?
Потому
что
я
верну
всё
назад
With
another
fresh
start,
and
another
long
nap
С
очередным
новым
стартом
и
очередным
долгим
сном
But
the
master
sword
ain't
ever
snapped
before
Но
Мастер-меч
никогда
раньше
не
ломался
And
I
don't
even
have
pants,
is
it
drafty?
Sure!
И
у
меня
даже
нет
штанов,
не
холодно
ли?
Конечно!
Just
had
a
run-in
with
Ganondorf
Только
что
столкнулся
с
Ганондорфом
(Abandoned
calamity
for
his
manly
form)
(Оставил
беду
ради
его
мужественной
фигуры)
I've
ascended,
but
I
didn't
even
try
Я
вознёсся,
но
даже
не
пытался
Took
a
little
vacay
to
the
Isle
of
the
Sky
Взял
небольшой
отпуск
на
Небесном
острове
Where
I'll
play,
and
I'll
build,
but
I'm
achin'
to
fly
Где
я
буду
играть
и
строить,
но
я
жажду
летать
So
when
I
get
the
chance,
I'll
be
takin'
a
dive
Так
что,
когда
у
меня
появится
шанс,
я
нырну
Never
fancied
myself
a
handyman
Никогда
не
считал
себя
мастером
на
все
руки
But
Zelda
will
tell
ya,
"Yes
he
can!"
Но
Зельда
скажет
тебе:
"Да,
он
может!"
Now
we're
gonna
rebuild
even
if
it
ain't
perfect
Теперь
мы
собираемся
всё
восстановить,
даже
если
это
будет
не
идеально
Courage
cannot
be
learned,
you
earn
it
Мужеству
нельзя
научиться,
его
нужно
заслужить
Feel
the
teardrops
of
the
kingdom
comin'
down
Чувствуешь,
как
слёзы
королевства
падают
вниз?
(You'll
learn
to
sing
in
the
rain)
(Ты
научишься
петь
под
дождём)
Pick
the
pieces
up,
and
rebuild
it
from
the
ground
Собери
осколки
и
построй
всё
заново
(More
than
a
link
in
the
chain)
(Больше,
чем
просто
звено
в
цепи)
Are
we
flyin'?
Are
we
fallin'?
Мы
летим?
Или
мы
падаем?
Nothing
left
for
you
to
take
but
my
hand
У
тебя
не
осталось
ничего,
кроме
моей
руки
You're
the
hero
I've
been
callin'
Ты
- герой,
которого
я
ждал
Every
step
that
you
take
separates
the
boy
from
the
man
Каждый
твой
шаг
отделяет
мальчика
от
мужчины
No
lie,
it's
a
tied
up
timeline
Не
вру,
это
запутанная
временная
линия
But
I'm
finally
well
into
my
prime
Но
я
наконец-то
в
расцвете
сил
Zelda's
in
need
of
help?
That's
when
I
shine
Зельде
нужна
помощь?
Вот
тогда
я
и
блистаю
You
should
worship
me
(why?)
This
is
my
shrine
Тебе
следует
поклоняться
мне
(почему?)
Это
мой
храм
Climbin'
to
the
top,
no
stoppin'
Взбираюсь
на
вершину,
не
останавливаясь
Unlike
a
pot,
I'm
just
not
droppin'
В
отличие
от
горшка,
я
просто
так
не
падаю
You
know
a
pot
ought
to
be
dropped
to
smash
'em
Ты
же
знаешь,
что
горшок
нужно
уронить,
чтобы
разбить
You'll
lose
weapon
durability
if
you
bash
'em
Ты
потеряешь
прочность
оружия,
если
будешь
бить
их
Now
you
probably
see
why
I
don't
talk
a
lot
Теперь
ты,
наверное,
понимаешь,
почему
я
мало
говорю
'Cause
I
got
a
wild
inner
monologue
Потому
что
у
меня
бушует
внутренний
монолог
I
stick
to
the
gruntin',
hit
ya
with
a
hut!
Я
держусь
за
ворчание,
ударю
тебя
хижиной!
Listen
Ganondorf,
I'm
gonna
kick
your
butt
Слушай,
Ганондорф,
я
надеру
тебе
задницу
With
the
Princess
Zelda,
yes
of
legend
С
принцессой
Зельдой,
да,
легендарной
Wielding
wisdom
as
her
weapon
Владеющей
мудростью,
как
оружием
Then
I'll
ascend
like
a
Skyward
Blade
Тогда
я
вознесусь,
как
Небесный
клинок
In
the
end,
this
legend
doesn't
need
my
name
В
конце
концов,
этой
легенде
не
нужно
моё
имя
Because
I'm
just
a
boy
Потому
что
я
всего
лишь
мальчик
In
the
wrong
place,
at
the
wrong
time
В
неправильном
месте,
в
неправильное
время
No
challenge
I
will
avoid
Никакого
вызова
я
не
избегу
'Til
it's
our
place,
and
it's
our
time
Пока
это
не
станет
нашим
местом
и
нашим
временем
Even
as
the
Demon
King
sits
on
his
throne
Даже
когда
Король
Демонов
сидит
на
своём
троне
I
will
keep
my
doubt
deep
down
inside
Я
буду
держать
свои
сомнения
глубоко
внутри
Whenever
I
have
my
back
on
the
ropes
Всякий
раз,
когда
мои
руки
связаны
That's
when
the
courage
comes
out
Именно
тогда
проявляется
мужество
'Cause
it's
harder
to
hide
Потому
что
его
труднее
всего
скрыть
My
character
is
barely
flawed
Мой
персонаж
едва
ли
испорчен
No
Mary
Sues,
just
fairy
gods
Никаких
Мэри
Сью,
только
феи-крёстные
You
wanna
climb
Hyrule?
Now
the
stairs
are
long
Хочешь
подняться
на
Хайрул?
Лестница
длинная
But
I'm
locked
on
target
with
an
arrow
drawn
Но
я
нацелился
на
цель
с
натянутой
стрелой
Going
off
the
rails,
but
the
grind
is
real
Схожу
с
рельсов,
но
рутина
настоящая
Out
of
touch
with
Earth,
but
the
sky
I
feel
Вне
контакта
с
Землёй,
но
небо
я
чувствую
Ganondorf,
we
can't
strike
a
deal
Ганондорф,
мы
не
можем
заключить
сделку
So
it's
tears
for
the
piggy,
time
to
squeal
Так
что
это
слёзы
для
поросенка,
время
визжать
Feel
the
teardrops
of
the
kingdom
comin'
down
Чувствуешь,
как
слёзы
королевства
падают
вниз?
(You'll
learn
to
sing
in
the
rain)
(Ты
научишься
петь
под
дождём)
Pick
the
pieces
up,
and
rebuild
it
from
the
ground
Собери
осколки
и
построй
всё
заново
(More
than
a
link
in
the
chain)
(Больше,
чем
просто
звено
в
цепи)
Are
we
flyin'?
Are
we
fallin'?
Мы
летим?
Или
мы
падаем?
Nothing
left
for
you
to
take
but
my
hand
У
тебя
не
осталось
ничего,
кроме
моей
руки
You're
the
hero
I've
been
callin'
Ты
- герой,
которого
я
ждал
Every
step
that
you
take
separates
the
boy
from
the
man
Каждый
твой
шаг
отделяет
мальчика
от
мужчины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Gelardi, Timothy Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.