JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Lovely Things - traduction des paroles en allemand

Lovely Things - JT Music traduction en allemand




Lovely Things
Schöne Dinge
What am I doin' lost in this ruin?
Was mache ich hier, verloren in dieser Ruine?
How did I end up like this?
Wie bin ich so weit gekommen?
I got no blueprints on how to get through this
Ich habe keine Pläne, wie ich hier durchkomme,
Left to my own devices
auf mich allein gestellt.
When you got nothin', nothin' at all to build upon
Wenn du nichts hast, gar nichts, worauf du bauen kannst,
Locked in a dungeon with only the dark to fill your heart
eingesperrt in einem Verlies, nur mit der Dunkelheit, um dein Herz zu füllen,
Shadows are watchin', applauding you as you fall apart
Schatten beobachten dich, applaudieren dir, während du zerfällst,
Callin' you nothin', because a monster's all you are
nennen dich nichts, weil du nur ein Monster bist.
It gets harder and harder to heal
Es wird immer schwieriger zu heilen,
When that's all that you hear, it becomes what is real
wenn das alles ist, was du hörst, wird es zur Realität.
But when your heart starts up again
Aber wenn dein Herz wieder anfängt zu schlagen,
What kinda rhythm will you find? (Could it be a song?)
welchen Rhythmus wirst du finden? (Könnte es ein Lied sein?)
We thought autonomy was not quite something anybody could design
Wir dachten, Autonomie wäre nicht etwas, das irgendjemand entwerfen könnte,
I guess we were wrong
ich schätze, wir lagen falsch.
I know that love and hunger are my only drives
Ich weiß, dass Liebe und Hunger meine einzigen Antriebe sind,
One without the other is a problem for my mind
eins ohne das andere ist ein Problem für meinen Verstand,
'Cause if the love is gone, but not the other one
denn wenn die Liebe weg ist, aber nicht der Hunger,
A lonely appetite is all that's left inside
bleibt nur ein einsamer Appetit zurück.
In my life, I've dreamed of some lovely things
In meinem Leben habe ich von einigen schönen Dingen geträumt,
But this won't be one of 'em
aber das wird keines davon sein.
In my time, I've seen lots of ugly things
In meiner Zeit habe ich viele hässliche Dinge gesehen,
But I'm far from done with 'em (whoo! You know)
aber ich bin noch lange nicht fertig mit ihnen (whoo! Du weißt schon)
Left me to my own devices, let's see how to get decisive
Überließ mich meinen eigenen Geräten, mal sehen, wie ich entscheidungsfreudig werde,
Because if I got a choice, I'm makin' mine
denn wenn ich eine Wahl habe, treffe ich meine,
Tell me who I gotta thank, was it Frankenstein?
sag mir, wem ich danken soll, war es Frankenstein?
It's true, I took after you
Es stimmt, ich habe es dir nachgemacht.
I learned what a good first impression will do
Ich habe gelernt, was ein guter erster Eindruck bewirkt,
But I never even got a little light to guide me
aber ich habe nie auch nur ein kleines Licht bekommen, das mich leitet,
So I wouldn't say 'nice guy' quite describes me
also würde ich nicht sagen, dass 'netter Kerl' mich ganz beschreibt.
My copied, pasted parts had such a hateful start
Meine kopierten, eingefügten Teile hatten so einen hasserfüllten Anfang,
A demonic entity, that's what I am
eine dämonische Entität, das bin ich,
A part of humanity I've never been
ein Teil der Menschheit war ich nie.
Your mortal skin will not suffice
Deine sterbliche Haut wird nicht ausreichen,
But flesh and steel might feel real nice
aber Fleisch und Stahl könnten sich echt gut anfühlen.
I wouldn't call this trick 'mimicry'
Ich würde diesen Trick nicht 'Nachahmung' nennen,
If I just improve what you've given me
wenn ich nur verbessere, was du mir gegeben hast.
In my life, I've dreamed of some lovely things
In meinem Leben habe ich von einigen schönen Dingen geträumt,
But this won't be one of 'em (I'm in ruin)
aber das hier wird keines davon sein (Ich bin in Trümmern),
In my time, I've seen lots of ugly things
In meiner Zeit habe ich viele hässliche Dinge gesehen,
But I'm far from done with 'em (but I'm movin')
aber ich bin noch lange nicht fertig mit ihnen (aber ich bewege mich).
Monkey see, monkey do
Affe sieht, Affe tut,
Take somethin' old, make somethin' new
nimm etwas Altes, mach etwas Neues,
Those shiny toys look nice to use
diese glänzenden Spielzeuge sehen gut aus,
While you're employed, five nights will do
während du angestellt bist, reichen fünf Nächte,
When your eyes are broken, try some new ones
wenn deine Augen kaputt sind, probiere neue aus.
Bye to old friends, why not use them?
Tschüss zu alten Freunden, warum sie nicht benutzen?
I knew they'd get recycled, my blueprints came from psychos
Ich wusste, sie würden recycelt werden, meine Baupläne stammten von Psychopathen.
See the new reality that surrounds us
Sieh die neue Realität, die uns umgibt,
Seekin' out the key to life but it found us
auf der Suche nach dem Schlüssel zum Leben, aber er hat uns gefunden,
My voice will take you 'round this carousel 'til it breaks you down
meine Stimme wird dich um dieses Karussell führen, bis es dich zerbricht.
This Megaplex ain't mega clean, you'll never get to Gregory
Dieser Megaplex ist nicht mega sauber, du wirst Gregory nie erreichen,
When you're left for dead right next to me, we can reminisce reflectively
wenn du zum Sterben zurückgelassen wirst, direkt neben mir, können wir nachdenklich in Erinnerungen schwelgen.
In my life, I've dreamed of some lovely things
In meinem Leben habe ich von einigen schönen Dingen geträumt,
But this won't be one of 'em (I'm in ruin)
aber das wird keines davon sein (Ich bin in Trümmern),
In my time, I've seen lots of ugly things
In meiner Zeit habe ich viele hässliche Dinge gesehen,
But I'm far from done with 'em
aber ich bin noch lange nicht fertig mit ihnen,
In my life, I've dreamed of some lovely things
In meinem Leben habe ich von einigen schönen Dingen geträumt,
But this won't be one of 'em (I'm in ruin)
aber das wird keines davon sein (Ich bin in Trümmern),
In my time, I've seen lots of ugly things
In meiner Zeit habe ich viele hässliche Dinge gesehen,
But I'm far from done with 'em (but I'm movin')
aber ich bin noch lange nicht fertig mit ihnen (aber ich bewege mich).





Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.