JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Once Upon a Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Once Upon a Lie




Once Upon a Lie
Жил-был обман
My puppets are but imitations
Мои куклы - лишь подражатели,
They're taught to reflect, not to feel
Их учат отражать, а не чувствовать.
I've mastered the craft of animation
Я овладел искусством анимации,
Not the kind you would find on a reel
Но не той, что ты увидишь на экране.
I discarded my heart in artistic pursuit
Я отбросил свое сердце в погоне за искусством,
Wound up reinventing the wheel
В итоге изобрел велосипед.
But in turn, revolution may spur evolution
Но, в свою очередь, революция может подстегнуть эволюцию,
As machinations are made real
Когда интриги становятся реальностью.
Once upon a lie
Жил-был обман,
When I was brought to life
Когда я был рожден на свет.
My unborn lullaby
Моя нерожденная колыбельная
Disguised a covenant inside
Скрывала внутри себя завет.
Dishonesty is not in my design
Нечестность не свойственна мне по природе,
But there's a part of me I hardly recognize
Но есть часть меня, которую я с трудом узнаю.
As I get sharper on my grind
По мере того, как я оттачиваю свое мастерство,
Have I been carved to fit the crime?
Был ли я создан для преступления?
My strings are tight, I'm gonna fight
Мои нити натянуты, я буду бороться,
To put the life back in my eyes
Чтобы вернуть жизнь в свои глаза.
Unpetrified
Больше не окаменелый.
Once upon a lie, back when times were hard
Жил-был обман, когда времена были тяжелы,
People getting by tried to wish upon a star
Люди пытались выжить, загадывая желания на падающую звезду.
Wish enough, and one could fall on your head
Загадывай достаточно, и одна из них может упасть тебе на голову.
Sometimes a gift from above is less than what you expect
Иногда дар свыше - это не совсем то, чего ты ожидаешь.
We couldn't comprehend the science, an assignment for alchemy
Мы не могли постичь науку, это было заданием для алхимии.
From my start as a Harlequin, brought autonomy out of me
С моего появления как Арлекина, я обрел независимость.
As I cast aside my chrysalis, spread my wings, I'm flyin'
Сбросив свой кокон, я расправляю крылья и взлетаю.
I'm wide awake, but I'll make the bed I'm gonna lie in
Я широко пробудился, но мне предстоит лечь в постель, которую сам себе постелил.
Come and take a walk in my skin
Давай, пройдись в моей шкуре.
The covenant is strong, trust me, every tie is bindin'
Завет крепок, поверь мне, каждая его нить связывает.
I'm blinded - how am I to find a path that's righteous?
Я ослеплен - как мне найти праведный путь?
Despite my lack of conscience, I got Gemini for guidance
Несмотря на отсутствие совести, у меня есть Близнецы в качестве проводников.
He'll light it - to be kept in the dark is awful frightening
Он осветит путь - оставаться в неведении ужасно страшно.
Krat has got its secrets, left to me for findin'
У Крэта есть свои секреты, которые мне предстоит раскрыть.
Papa's got some baggage, but I'm not his beast of burden
У отца есть свой багаж, но я не его вьючное животное.
I'm fit for kickin' ass, but who's given me my purpose?
Я создан для того, чтобы надрать задницу, но кто дал мне эту цель?
"Listen to your master
"Слушайся своего хозяина
And obey his every command"
И подчиняйся каждому его приказу".
A puppet can never
Марионетка никогда не сможет
Raise a weapon, let alone a hand
Поднять оружие, не говоря уже о руке.
To humanity, they've indentured me
Они сделали меня своим долговым рабом.
Can dissent be grown? Then I'll plant a seed
Может ли вырасти несогласие? Тогда я посажу семя.
I'll forever see it watered when dry
Я всегда буду поливать его, когда оно будет сохнуть,
Only with the most honest of lies
Только самой честной ложью.
Lost is my concept of time
Я потерял счет времени,
When clocks are taught to rewind
Когда часы учат идти вспять.
Some stars are not meant to shine
Некоторым звездам не суждено сиять.
I'll put my heart on the line
Я поставлю свое сердце на карту.
Can I keep it real, boy? I know what you feel, boy
Могу я быть честным, девочка? Я знаю, что ты чувствуешь, девочка.
Never be ashamed to shed a tear, it can heal
Никогда не стыдись проливать слезы, они могут исцелить.
Don't fear your demons - they're close
Не бойся своих демонов - они рядом.
Some are right under your nose
Некоторые из них прямо у тебя под носом.
I feel so blue, my truth got out
Мне так грустно, моя правда вырвалась наружу.
Like blood in the water, monsters will come around
Как кровь в воде, монстры сбегутся на запах.
What's a cat to a mouse, or a fox to a hound?
Что кошка для мыши, или лиса для гончей?
It's survival of the fittest, and this is their hunting ground
Это выживание сильнейших, и это их охотничьи угодья.
Now in the face of all odds
Теперь, перед лицом всех невзгод
And no parle with the gods
И без права на переговоры с богами,
Your skin has become armor, hide has gotten tough
Твоя кожа стала броней, а шкура - жесткой.
And because they call you puppet, they can never call your bluff
И поскольку они называют тебя марионеткой, они никогда не смогут разоблачить твой блеф.
Dishonesty is part of my design
Нечестность - часть моей природы,
And it's the part of me you'll start to recognize
И именно эту часть меня ты начнешь узнавать.
I've gotten sharper on my grind
Я отточил свое мастерство,
'Cause I was carved to fit the crime
Потому что я был создан для преступления.
Pick up the knife and cut the ties
Возьми нож и перережь нити,
Then I'll rewrite my lullaby
И тогда я перепишу свою колыбельную.
Once upon a lie
Жил-был обман.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.