Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - You're the Answer
You're the Answer
Ты - ответ
Hello,
my
name
is
Amanda
Привет,
меня
зовут
Аманда,
Tell
me,
can
you
help
me
find
Скажи,
ты
можешь
помочь
мне
найти,
Where
to
take
my
new
adventure?
Куда
отправиться
за
новым
приключением?
'Cause
I
don't
wanna
stay
inside
Потому
что
я
не
хочу
сидеть
дома.
Why
are
all
the
children
hiding?
Почему
все
дети
прячутся?
Can
they
come
and
play
outside?
Могут
ли
они
выйти
поиграть
на
улицу?
Where
the
pipers
are
a-piping,
only
one
of
'em
is
pied
Там,
где
играют
дудочники,
только
один
из
них
хромой.
Which
means
it's
time
to
make
an
apple
pie
(it's
now
time)
А
значит,
пришло
время
испечь
яблочный
пирог
(сейчас
самое
время).
Some
eggs
may
break,
but
that's
just
life
(they
will
die)
Некоторые
яйца
могут
разбиться,
но
это
жизнь
(они
умрут).
The
oven's
set
to
bake,
go
get
a
butcher's
knife
Духовка
уже
нагрета,
пойди
возьми
мясницкий
нож.
I'll
show
you
on
the
tapes,
just
how
you
wanna
slice
Я
покажу
тебе
на
пленках,
как
резать.
Whoa,
this
isn't
safe
at
all
for
the
children
Ого,
это
совсем
небезопасно
для
детей.
Couldn't
we
wait
for
adult
supervision?
Не
могли
бы
мы
подождать,
пока
взрослые
придут?
Listen,
instead
of
tolling
in
the
kitchen
Слушай,
вместо
того,
чтобы
возиться
на
кухне,
Why
don't
we
rescue
a
lonely
little
kitten?
(Meow)
Почему
бы
нам
не
спасти
одинокого
маленького
котенка?
(Мяу)
Something
reeks,
I
smell
the
rot
Чем-то
воняет,
я
чувствую
гниль.
The
dead
can
speak,
but
sheep
can
not
Мертвые
могут
говорить,
а
овцы
- нет.
All
the
better
(Huh?)
To
keep
a
secret
(oh)
Тем
лучше
(Ха?),
чтобы
хранить
секрет
(о).
You
saw
the
letter
(yep),
but
did
you
read
it?
(No)
Ты
видела
письмо
(ага),
но
ты
его
читала?
(Нет).
The
monsters
are
locked
in
the
attic
(where
they
see)
Монстры
заперты
на
чердаке
(где
они
все
видят).
You
want
the
story
that
we
didn't
show?
Ты
хочешь
узнать
историю,
которую
мы
не
показали?
Is
that
what
for
you
clicked
this
video?
Ты
ради
этого
нажала
на
это
видео?
Now
I
know
you're
afraid,
just
to
ask
it
(Don't
press
play)
Теперь
я
знаю,
ты
боишься
просто
спросить
(Не
нажимай
на
Play).
Was
it
tragic?
(Look
away)
Это
было
трагично?
(Отвернись).
Something
demonic
or
was
it
magic?
Что-то
демоническое
или
это
была
магия?
Can
you
tell
me?
(Can
you
tell
me?)
Можешь
мне
сказать?
(Можешь
мне
сказать?)
You're
the
answer
to
my
call
Ты
- ответ
на
мой
зов,
The
adventure
with
which,
I'm
enthralled
Приключение,
которым
я
очарован.
Apple
pie
might
get
hot,
give
it
time,
it'll
rot
Яблочный
пирог
может
быть
горячим,
дай
ему
время,
он
сгниет.
Just
the
same
as
the
rest
of
us
all
Так
же,
как
и
все
мы.
You
will
answer
to
my
call
Ты
ответишь
на
мой
зов.
Been
adventurin',
since
you
could
crawl
Ты
искала
приключения
с
тех
пор,
как
научилась
ползать.
But
what
once
was
alive
will
rot
when
it
dies
Но
то,
что
когда-то
было
живым,
сгниет,
когда
умрет.
From
the
stench
of
it,
can
not
be
far
(can
not
be
far)
Судя
по
вони,
это
недалеко
(совсем
недалеко).
Sorry
'bout
Amanda,
not
to
make
a
scene
Извини
за
Аманду,
она
не
хотела
устраивать
сцен.
She
wants
an
adventure,
but
what
does
that
mean?
Она
хочет
приключений,
но
что
это
значит?
Try
not
to
upset
her,
keep
her
grass
so
green
Старайся
не
расстраивать
ее,
пусть
ее
трава
всегда
будет
зеленой.
Tell
me,
would
you
rather
have
apple
pie
or
peach?
Скажи,
ты
предпочтешь
яблочный
пирог
или
персиковый?
When
your
appetite
is
seeking
out
demonic
drama
Когда
твой
аппетит
ищет
демонической
драмы,
Because
you
lost
your
ma
and
papa
Потому
что
ты
потеряла
маму
и
папу.
Keep
your
trauma,
locked
in
a
box
(bury
it
beside
Mr.
Fox)
Держи
свою
травму
запертой
в
коробке
(похорони
ее
рядом
с
мистером
Фоксом).
You
could
wrap
it
like
a
present
for
your
friend
Ты
можешь
завернуть
ее
как
подарок
для
своего
друга.
It
should
be
shared,
so
you'd
better
send
Ею
следует
поделиться,
так
что
лучше
отправь
ее.
As
you
let
the
tape
unravel
Пока
ты
даешь
пленке
разматываться,
Say
something
that's
inconsequential
like
Скажи
что-нибудь
несущественное,
например...
Bye,
yell,
bye,
yell,
bye,
yell
Пока,
кричи,
пока,
кричи,
пока,
кричи,
Ba-lamb,
ba-lamb,
ba-lamb
Ба-лям,
ба-лям,
ба-лям.
I'm
in
my
hell,
my
hell,
my
hell
Я
в
своем
аду,
аду,
аду,
With
the
pie
man,
pie
man,
pie
man
С
пирожковым
мужиком,
пирожковым
мужиком,
пирожковым
мужиком.
Got
a
question,
can
you
answer
У
меня
вопрос,
можешь
ответить,
What's
the
opposite
of
alive?
(Underground
or
deprived)
Что
противоположно
живому?
(Под
землей
или
лишенный
жизни?)
When
you
rot
like
a
sandwich
and
die
(in
your
grave)
Когда
ты
сгниешь,
как
бутерброд,
и
умрешь
(в
своей
могиле),
You'll
know
why
(you're
not
safe)
Ты
узнаешь
почему
(ты
не
в
безопасности).
All
the
bread
you
brought
home
has
a
price
Весь
хлеб,
который
ты
принесла
домой,
имеет
свою
цену.
Was
it
worth
it?
Оно
того
стоило?
You're
the
answer
to
my
call
Ты
- ответ
на
мой
зов,
The
adventure
with
which
I'm
enthralled
Приключение,
которым
я
очарован.
Apple
pie
might
get
hot,
give
it
time,
it'll
rot
Яблочный
пирог
может
быть
горячим,
дай
ему
время,
он
сгниет.
Just
the
same
as
the
rest
of
us
all
Так
же,
как
и
все
мы.
You
will
answer
to
my
call
Ты
ответишь
на
мой
зов.
Been
adventurin'
since
you
could
crawl
Ты
искала
приключения
с
тех
пор,
как
научилась
ползать.
But
what
once
was
alive,
will
rot
when
it
dies
Но
то,
что
когда-то
было
живым,
сгниет,
когда
умрет.
From
the
stench
of
it,
can
not
be
far
Судя
по
вони,
это
недалеко.
Keep
it
quiet
'cause
I'm
tryna
warn
ya
Потише,
я
пытаюсь
тебя
предупредить,
Before
I'm
put
on
the
cutting
board
Прежде
чем
меня
посадят
на
разделочную
доску.
Although
I'm
a
sheep,
I
don't
think
I
was
born
one
Хотя
я
овца,
не
думаю,
что
я
ей
родилась.
Does
her
hair
cover
both
her
horns
up?
Ее
волосы
закрывают
оба
ее
рога?
Bullshit,
I'm
no
bully,
pay
no
mind
to
Wooly
Чушь
собачья,
я
не
за
хулиганку,
не
обращай
внимания
на
эту
шерсть.
When
you
feel
something
pulling
you
in
(ice
is
thin)
Когда
ты
чувствуешь,
что
что-то
тянет
тебя
внутрь
(лед
тонкий),
Let
it
win
(hide
your
sins)
Позволь
этому
случиться
(скрой
свои
грехи).
By
the
hair
on
my
chinny-chin-chin
Клянусь
бородой
на
моем
подбородке.
You're
the
answer
to
my
call
Ты
- ответ
на
мой
зов,
The
adventure
with
which
I'm
enthralled
Приключение,
которым
я
очарован.
Apple
pie
might
get
hot,
give
it
time,
it'll
rot
Яблочный
пирог
может
быть
горячим,
дай
ему
время,
он
сгниет.
Just
the
same
as
the
rest
of
us
all
Так
же,
как
и
все
мы.
You
will
answer
to
my
call
Ты
ответишь
на
мой
зов.
Your
adventure
will
clamber
and
crawl
Твое
приключение
будет
карабкаться
и
ползти.
But
what
once
was
alive,
will
rot
when
it
dies
Но
то,
что
когда-то
было
живым,
сгниет,
когда
умрет.
Like
the
rest
of
us,
dead
are
us
all
Как
и
все
мы,
мертвы
мы
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Gelardi, Timothy Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.