JT Music feat. Andrea Storm Kaden - A Hero Never Dies - traduction des paroles en allemand

A Hero Never Dies - JT Music traduction en allemand




A Hero Never Dies
Ein Held stirbt nie
(The Overwatch is comin')
(Overwatch kommt)
(Bad guys, you best start runnin')
(Bösewichte, lauft lieber davon)
(The Overwatch is comin')
(Overwatch kommt)
(Better pick your side)
(Wählt lieber eure Seite)
(The Overwatch is comin')
(Overwatch kommt)
You know what, I can't work with this
Weißt du was, damit kann ich nicht arbeiten
Lucio (What's good?)
Lucio (Was geht?)
Drop me a fat beat (Let's jam!)
Spiel mir einen fetten Beat (Lass uns jammen!)
They call me Winston, the gorilla with brains
Sie nennen mich Winston, den Gorilla mit Verstand
I don't even know how my glasses fit on my face
Ich weiß nicht mal, wie meine Brille auf mein Gesicht passt
If you piss me off, I'll get the final say
Wenn du mich sauer machst, habe ich das letzte Wort
'Cause I'm a tank, I'll hit you with my Primal Rage
Denn ich bin ein Tank, ich treffe dich mit meiner Ur-Wut
This ain't the jungle but I'm still a beast
Das ist nicht der Dschungel, aber ich bin immer noch ein Biest
Five hundred HP, you're not killin' me
Fünfhundert HP, du wirst mich nicht töten
I'll deploy my shield if I'm in bad shape
Ich setze meinen Schild ein, wenn es schlecht für mich aussieht.
Then, you'd better get back, I'm about to go ape!
Dann geh besser zurück, ich werde gleich zum Affen!
Your skills aren't quite as precise as mine are
Deine Fähigkeiten sind nicht so präzise wie meine
You look like a chimp compared to Reinhardt
Du siehst aus wie ein Schimpanse im Vergleich zu Reinhardt
The bigger you are, the bigger the shame
Je größer du bist, desto größer die Schande, meine Liebe.
When I show you why I was given my name
Wenn ich dir zeige, warum ich meinen Namen bekommen habe
It's the Widowmaker, the finest sniper
Ich bin Widowmaker, die beste Scharfschützin
Scopin' you out with my Recon Visor
Ich beobachte dich mit meinem Aufklärungsvisor
They say I'm poisonous, so keep your distance
Man sagt, ich sei giftig, also halte Abstand, meine Süße
Unless you want a couple Widow's kisses
Es sei denn, du willst ein paar Widowmaker-Küsse
Overwatch is back in town
Overwatch ist zurück in der Stadt
If you're not a hero, don't stick around
Wenn du kein Held bist, bleib lieber fern
Jump in to fight and don't be shy
Kämpfe mit und sei nicht schüchtern, meine Schöne
'Cause if you're with us, you know a hero never dies
Denn wenn du bei uns bist, weißt du, ein Held stirbt nie
Quick on the draw, I'm a natural Deadeye
Schnell am Abzug, ich bin ein geborener Todesschütze
Me and my Peacekeeper won't let you get by
Ich und mein Friedensstifter lassen dich nicht vorbei
Six quick shots and I leave no witness
Sechs schnelle Schüsse und ich lasse keine Zeugen zurück, meine Liebe.
I'm the one who keeps the undertaker in business
Ich bin derjenige, der den Bestatter im Geschäft hält
Welcome to the courtroom, I'm the judge
Willkommen im Gerichtssaal, ich bin der Richter
And I won't get justice without my gun
Und ohne meine Waffe bekomme ich keine Gerechtigkeit
Don't believe me? Come and see yourself
Glaubst du mir nicht? Komm und überzeuge dich selbst, meine Süße.
You want proof? Just read the belt
Du willst Beweise? Lies einfach meinen Gürtel
If you're the law, then let me break you
Wenn du das Gesetz bist, dann lass mich dich brechen, meine Schöne.
And see how far those six shots will take you
Und sieh, wie weit dich diese sechs Schüsse bringen
When I'm in Wraith Form, they'll go right through
Wenn ich in Geisterform bin, gehen sie direkt durch
Fear the Reaper, I will unmake you
Fürchte den Sensenmann, ich werde dich vernichten
Don't come near me in my Death Blossom
Komm mir nicht zu nahe in meiner Todesblüte
I'll put you in your coffin without a problem
Ich bringe dich problemlos in deinen Sarg
My shotguns rain hellfire upon you
Meine Schrotflinten lassen Höllenfeuer auf dich regnen, meine Liebe.
No matter where you go, death walks among you
Egal wohin du gehst, der Tod geht unter euch
Overwatch is back in town
Overwatch ist zurück in der Stadt
If you're not a hero, don't stick around
Wenn du kein Held bist, bleib lieber fern
Jump in to fight and don't be shy
Kämpfe mit und sei nicht schüchtern, meine Schöne
'Cause if you're with us, you know a hero never dies
Denn wenn du bei uns bist, weißt du, ein Held stirbt nie
Thank you for selecting Bastion
Danke, dass du Bastion gewählt hast
Mobilize assault and prepare for action
Mobilisiere den Angriff und bereite dich auf Action vor
Submit yourself to robot control
Unterwerfe dich der Roboterkontrolle
Shift into tank mode and I'm on a roll
Wechsle in den Panzermodus und ich bin nicht aufzuhalten
Now reconfigure, Sentry Turret
Jetzt neu konfigurieren, Geschützturm
Repair required, just blew a circuit
Reparatur erforderlich, habe gerade einen Kurzschluss verursacht
I'm fascinated by nature's beauty
Ich bin fasziniert von der Schönheit der Natur
But human destruction is my rightful duty
Aber die Zerstörung der Menschen ist meine rechtmäßige Pflicht
Cheers love, the cavalry's here!
Prost, meine Liebe, die Kavallerie ist da!
You'll never catch me when I disappear
Du wirst mich nie erwischen, wenn ich verschwinde
I'm a gifted girl, I manipulate time
Ich bin ein begabtes Mädchen, ich manipuliere die Zeit
I'll be out of your sight in the blink of an eye
Ich bin im Handumdrehen außer Sichtweite, meine Süße.
I've got two pistols that I'm rather quick with
Ich habe zwei Pistolen, mit denen ich ziemlich schnell bin
Did you catch that trick? That was wicked!
Hast du diesen Trick gesehen? Das war abgefahren!
Don't stop me now, I'm on a spree
Halt mich jetzt nicht auf, ich bin auf einem Lauf, meine Liebe
I'm the hero that you all wish you could be
Ich bin der Held, der ihr alle wünscht zu sein.
The Overwatch is comin'
Overwatch kommt
Bad guys, you best start runnin'
Bösewichte, lauft lieber davon
The Overwatch is comin'
Overwatch kommt
Better pick your side
Wählt lieber eure Seite
The Overwatch is comin'
Overwatch kommt
Bad guys, you best start runnin'
Bösewichte, lauft lieber davon
The Overwatch is comin'
Overwatch kommt
Heroes never die!
Helden sterben nie!
Overwatch is back in town
Overwatch ist zurück in der Stadt
If you're not a hero, don't stick around
Wenn du kein Held bist, bleib lieber fern
Jump in to fight and don't be shy
Kämpfe mit und sei nicht schüchtern, meine Schöne
'Cause if you're with us, you know a hero never dies
Denn wenn du bei uns bist, weißt du, ein Held stirbt nie
Overwatch is back in town
Overwatch ist zurück in der Stadt
If you're not a hero, don't stick around
Wenn du kein Held bist, bleib lieber fern
Jump in to fight and don't be shy
Kämpfe mit und sei nicht schüchtern, meine Schöne
'Cause if you're with us, you know a hero never dies
Denn wenn du bei uns bist, weißt du, ein Held stirbt nie





Writer(s): John Warren Gelardi, Timothy Christian Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.