Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Comin' Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
this
mornin'
feelin'
monstrous
Проснулся
сегодня
утром,
чуя
себя
монстром,
Rotten
to
the
core,
I
was
nauseous
Прогнившим
до
мозга
костей,
меня
тошнило.
Hardly
hungover,
but
I'm
takin'
my
shot
Похмелье
не
мучает,
но
я
делаю
глоток,
'Cause
the
evil
residing
inside
me
is
conscious
Потому
что
зло,
живущее
во
мне,
пробудилось.
What's
a
cop
in
the
land
of
the
lawless?
Что
делать
копу
на
земле
беззакония?
Lock
and
load,
in
a
gun
I'll
find
solace
Перезарядить
и
найти
утешение
в
стволе.
Streets
full
of
carnage
in
need
of
a
polish
Улицы
полны
резни,
нуждающейся
в
зачистке,
Where
death
is
a
problem
that
no
one
can
process
Где
смерть
— проблема,
которую
никто
не
может
осознать.
Pick
a
door
and
unlock
it
Выбираю
дверь
и
открываю
её,
And
dodge
anyone
toxic
Уворачиваюсь
от
каждого
отравленного,
My
response
is
a
headshot
Мой
ответ
— выстрел
в
голову
To
somebody
tryin'
to
start
shit
Тому,
кто
пытается
начать
дерьмо.
Caution
when
you
step
on
my
premises
Осторожнее
ступай
на
мои
владения,
If
you're
not
my
friend,
you're
my
Nemesis
Если
ты
не
друг,
ты
мой
заклятый
враг.
You
wanna
see
stars,
they
have
aligned
Хочешь
увидеть
звезды,
они
сошлись,
Shootin'
straight
through
the
heart,
call
me
Valentine
Стреляю
прямо
в
сердце,
зови
меня
Валентином.
That
there's
no
goin'
back
Нет
пути
назад,
The
skies
are
overcast
Небо
затянуто
тучами,
And
I
can
feel
a
storm
comin'
И
я
чувствую,
как
надвигается
буря.
Disease
is
prone
to
spread
Болезнь
склонна
распространяться,
I
feel
it
closin'
in
Я
чувствую,
как
она
приближается,
And
no
one's
gonna
out
run
it,
because
И
никто
не
сможет
убежать
от
неё,
потому
что
Everybody's
comin'
down
down
down
down
Все
падают
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
I've
seen
how
quick
it
gets
around
round
round
round
Я
видел,
как
быстро
это
распространяется
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг.
Put
up
your
umbrella,
that
won't
give
you
shelter
from
Раскрой
свой
зонт,
он
не
защитит
тебя
от
The
rain
a-comin'
down
down
down
down
Дождя,
льющегося
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени,
And
I'm
back
on
the
frontlines
И
я
снова
на
передовой.
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени.
Once
again
umbrella
went
and
cut
out
more
than
enough
work
for
me
В
очередной
раз
"Зонтик"
подкинул
мне
работенки,
So
I
start
off
my
morning
with
an
herbal
tea
Поэтому
я
начинаю
утро
с
травяного
чая.
Then
I'm
thrown
into
the
thick
of
it,
hurdling
Потом
меня
бросают
в
гущу
событий,
перепрыгиваю
Over
all
you
zombies,
like
hell
you're
turning
me
Через
всех
вас,
зомби,
как
будто
вы
сможете
меня
обратить.
Honestly,
thought
I'd
seen
it
all
Честно
говоря,
думал,
что
видел
всё,
Before
I
watched
this
sodden
city
fall
Прежде
чем
увидел
падение
этого
промокшего
города.
Luckily
for
y'all,
they
kept
me
on
call
К
счастью
для
вас,
меня
держат
наготове,
Carlos
and
Goliath
are
about
to
brawl
Карлос
и
Голиаф
собираются
подраться.
Though
I'm
white-knuckled,
I
can
pack
a
punch
Хотя
у
меня
побелели
костяшки,
я
могу
ударить,
Brought
your
appetite,
hope
you
packed
a
lunch
Если
ты
проголодался,
надеюсь,
ты
взял
с
собой
обед.
Try
to
grab
a
bite
of
me,
I'll
crack
your
jaw
Попробуй
откусить
от
меня,
я
сломаю
тебе
челюсть,
I'm
your
Tyrant,
in
my
presence
you
better
crawl
Я
твой
Тиран,
в
моём
присутствии
тебе
лучше
ползать.
They
wanted
to
play
with
fire
Они
хотели
играть
с
огнём,
Guide
the
hand
of
god,
unrivaled
Направить
руку
бога,
непревзойденного,
But
all
that
they
built,
a
pyre
Но
всё,
что
они
построили,
— костёр,
Flames
ignited,
goin'
viral
Пламя
вспыхнуло,
распространяясь
как
вирус.
And
they
won't
put
it
out
И
они
не
потушат
его,
Even
as
the
rain
is
comin'
down
Даже
когда
дождь
льет
как
из
ведра.
Now
shall
we
reap
the
seeds
we've
sewn
Теперь
пожнём
то,
что
посеяли.
I'm
weak,
and
growin'
thin
Я
слаб
и
худею,
I
feel
disease
closin'
in
Я
чувствую,
как
болезнь
приближается.
I
wish
I
knew
what
now
we
know,
because
Жаль,
что
я
не
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
потому
что
Everybody's
comin'
down
down
down
down
Все
падают
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
I've
seen
how
quick
it
gets
around
round
round
round
Я
видел,
как
быстро
это
распространяется
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг.
Put
up
your
umbrella,
that
won't
give
you
shelter
from
Раскрой
свой
зонт,
он
не
защитит
тебя
от
The
rain
a-comin'
down
down
down
down
Дождя,
льющегося
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy C Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.