Dead Don't Sleep On Me -
JT Music
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Don't Sleep On Me
Tote Unterschätzen Mich Nicht
This
hunger
is
haunting
Dieser
Hunger
verfolgt
uns
Please
feed
us,
we're
starving
Bitte
füttert
uns,
wir
verhungern
Can
you
hear
us?
We've
been
knocking
Könnt
ihr
uns
hören?
Wir
haben
geklopft
The
dawn
of
the
dead
is
coming
Die
Dämmerung
der
Toten
naht
I
went
to
bed
cold
but
I
woke
hot
Ich
ging
kalt
ins
Bett,
aber
wachte
heiß
auf
Am
I
hungover?
God,
I
hope
not
Hab
ich
'nen
Kater?
Gott,
hoffentlich
nicht
What's
all
the
groaning
outside?
I'd
rather
know
not
Was
ist
das
für
ein
Stöhnen
draußen?
Ich
will's
lieber
nicht
wissen
Deadbolt
the
doors
and
switch
out
the
old
locks
Verriegel
die
Türen
und
tausch
die
alten
Schlösser
aus
Knock,
knock,
here
comes
another
apocalypse
Klopf,
klopf,
hier
kommt
die
nächste
Apokalypse
But
I
got
my
whits
about
me
and
you
know
my
shotgun
is
Aber
ich
hab
meinen
Verstand
beisammen
und
du
weißt,
meine
Schrotflinte
ist
Locked
and
loaded,
polar
opposite
of
ill-prepared
Geladen
und
entsichert,
das
Gegenteil
von
schlecht
vorbereitet
When
I
enter
a
pandemic,
I
am
the
illest
there
Wenn
ich
in
eine
Pandemie
komme,
bin
ich
der
Krasseste
dort
Infected,
get
ready,
step
in
the
door,
please
Infizierte,
macht
euch
bereit,
tretet
ein,
bitte
I'm
better
with
a
machete
than
any
Vorhees
Ich
bin
besser
mit
'ner
Machete
als
jeder
Vorhees
I
may
be
sober
but
I
can
put
away
tall
boys
Ich
mag
nüchtern
sein,
aber
ich
kann
große
Dosen
leeren
'Bout
to
start
a
party
'cause
my
squad
is
all
noise
Werde
gleich
'ne
Party
starten,
denn
mein
Team
ist
reiner
Lärm
We
keep
it
going
till
the
crows
come
home
Wir
machen
weiter,
bis
die
Krähen
nach
Hause
kommen
Don't
invite
over
and
ogres,
or
we'll
ghost
'em
bro
Lad
keine
Oger
ein,
sonst
lassen
wir
sie
links
liegen,
Bro
We
got
it
swampy
enough
whenever
we're
covered
in
guts
Es
ist
schon
sumpfig
genug,
wenn
wir
mit
Eingeweiden
bedeckt
sind
But
we
keep
it
light
and
fun,
you'll
never
find
a
stick
up
our
butts
Aber
wir
halten
es
leicht
und
lustig,
du
wirst
nie
'nen
Stock
in
unserem
Arsch
finden
When
all
is
doom
and
gloom
Wenn
alles
düster
und
bedrohlich
ist
You
gotta
show
your
teeth
Musst
du
Zähne
zeigen
I
made
my
bed
in
the
face
of
death
but
Ich
hab
mein
Bett
im
Angesicht
des
Todes
gemacht,
aber
I
don't
ever
sleep
Ich
schlafe
niemals
When
you
lay
your
weary
head
down
Wenn
du
deinen
müden
Kopf
niederlegst
To
finally
rest
in
peace
Um
endlich
in
Frieden
zu
ruhen
Counting
sheep
won't
help
'cause
even
Schäfchen
zählen
hilft
nicht,
denn
selbst
The
dead
ain't
slept
on
me,
yeah
Die
Toten
unterschätzen
mich
nicht,
yeah
I'm
hotter
than
a
molotov,
I'm
all
gassed
up
Ich
bin
heißer
als
ein
Molotow,
bin
voll
aufgedreht
I
got
these
hungry
zombies
on
the
thirst
trap,
yup
Ich
hab
diese
hungrigen
Zombies
auf
mich
scharf
gemacht,
yup
My
kamikaze
paparazzi
tryna
catch
up
Meine
Kamikaze-Paparazzi
versuchen
aufzuholen
If
they
want
a
piece,
they
gotta
eat
me
from
the
ass
up
Wenn
sie
ein
Stück
wollen,
müssen
sie
mich
vom
Arsch
aufwärts
fressen
Whether
you
spit
or
swallow,
better
call
for
backup
Egal
ob
du
spuckst
oder
schluckst,
ruf
besser
Verstärkung
I'm
dropping
something
that
this
horde
is
gonna
yak
up
Ich
lass
was
fallen,
das
diese
Horde
wieder
auskotzen
wird
Fact,
I'm
a
snack
that
y'all
don't
wanna
pass
up
Fakt
ist,
ich
bin
ein
Snack,
den
ihr
nicht
verpassen
wollt
I
got
the
bags
and
the
bodies
fucking
stacked
up
Ich
hab
die
Säcke
und
die
Leichen
verdammt
nochmal
gestapelt
Me
and
the
squad
are
a
picture-perfect
match
up
Ich
und
das
Team
passen
perfekt
zusammen
Tighter
than
a
family,
we
get
through
the
bad
stuff
Enger
als
eine
Familie,
wir
stehen
das
Schlimme
durch
Smile
through
it
all,
even
with
the
mask
up
Lächle
durch
alles
hindurch,
selbst
mit
Maske
auf
Cleaners
in
the
building,
'bout
to
do
a
wrap-up
Die
Cleaner
sind
im
Gebäude,
bereit
zum
Abschluss
A
long
night
but
it's
time
for
dawn
Eine
lange
Nacht,
aber
es
ist
Zeit
für
die
Dämmerung
They
said
the
world's
at
its
end,
but
they
might
be
wrong
Sie
sagten,
die
Welt
geht
unter,
aber
sie
könnten
falsch
liegen
I'm
all
outta
fireworks,
so
ignite
the
bombs
Ich
hab
kein
Feuerwerk
mehr,
also
zündet
die
Bomben
Even
when
the
dead
rise,
I
keep
a
smile
on
Selbst
wenn
die
Toten
auferstehen,
behalte
ich
ein
Lächeln
When
all
is
doom
and
gloom
Wenn
alles
düster
und
bedrohlich
ist
You
gotta
show
your
teeth
Musst
du
Zähne
zeigen
I
made
my
bed
in
the
face
of
death
but
Ich
hab
mein
Bett
im
Angesicht
des
Todes
gemacht,
aber
I
don't
ever
sleep
Ich
schlafe
niemals
When
you
lay
your
weary
head
down
Wenn
du
deinen
müden
Kopf
niederlegst
To
finally
rest
in
peace
Um
endlich
in
Frieden
zu
ruhen
Counting
sheep
won't
help
'cause
even
Schäfchen
zählen
hilft
nicht,
denn
selbst
The
dead
ain't
slept
on
me
Die
Toten
unterschätzen
mich
nicht
Even
the
dead
don't
sleep
on
me
Selbst
die
Toten
unterschätzen
mich
nicht
Even
the
dead
don't
sleep
on
me
Selbst
die
Toten
unterschätzen
mich
nicht
Even
the
dead
don't
sleep
on
me
Selbst
die
Toten
unterschätzen
mich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.