Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Home to Hell
Penance
left
unpaid
Покаяние
осталось
неоплаченным
Before
thee
manifests
Пред
Тобою
манифесты.
And
empty
lies
a
grave
И
пустая
лежит
могила.
For
he
who
never
rests
Для
того,
кто
никогда
не
отдыхает.
Tempering
his
blade
Закаляет
свой
клинок.
We
kneel
at
his
behest
Мы
преклоняем
колени
по
его
велению.
As
the
sky
grows
ever
sullen
По
мере
того
как
небо
становится
все
более
мрачным
With
a
culling
are
we
blessed
С
отбраковкой
благословенны
ли
мы
Hahahaha...
They
say
God
rested
on
the
seventh
day...
Ха-ха-ха
...
говорят,
Бог
отдыхал
на
седьмой
день...
You
know
what
he
really
did?
Знаешь,
что
он
на
самом
деле
сделал?
He
created
Hell...
Он
создал
Ад...
"Let
there
be
light",
what
a
dumb
quote
"Да
будет
свет",
что
за
глупая
цитата
Thinkin′
of
puttin'
up
a
fight?
Just
don′t
Думаешь
о
том,
чтобы
затеять
драку?
I'll
hold
an
audition
for
my
next
victim
Я
устрою
прослушивание
для
следующей
жертвы.
But
careful
'cuz
the
competition
is
cutthroat
Но
будь
осторожен,
потому
что
конкуренция
беспощадна.
You
got
a
neck
that
I
wanna
get
my
mitts
on
У
тебя
есть
шея,
на
которую
я
хочу
надеть
свои
перчатки.
Spin
your
head
around
as
if
it
was
a
twist-off
Поверни
голову,
как
будто
это
твист-офф.
You
oughtta
worship
the
soil
that
I
piss
on
Ты
должен
поклоняться
земле,
на
которую
я
мочусь.
Let
alone
the
ground
I
left
my
footprints
on
Не
говоря
уже
о
Земле,
на
которой
я
оставил
свои
следы.
I
came
to
raze
hell,
and
leave
it
laid
to
waste
Я
пришел,
чтобы
стереть
с
лица
земли
ад
и
оставить
его
разоренным.
You′re
overdue
for
it
Lucifer,
you
ain′t
savin'
face
Ты
опоздал
на
это,
Люцифер,
ты
не
спасешь
свое
лицо.
I′m
a
one-man
show,
but
if
I
started
a
band
Я
выступаю
один,
но
если
бы
я
основал
группу
...
You
bet
your
ass
that
I'm
makin′
Satan
play
the
bass
Держи
пари,
что
я
заставлю
Сатану
играть
на
басу.
I'll
ignore
every
single
borin′
divine
thing
Я
буду
игнорировать
каждую
скучную
Божественную
вещь.
Rip-roarin'
like
I'm
Mick
Gordon
on
a
nine-string
Рип-рев,
как
будто
я
Мик
Гордон
на
девятиструнке.
Totally
unholy,
and
impure
- diseased
Совершенно
нечестивый
и
нечистый-больной.
With
demons
that
wanna
lock
me
down
in
quarantine
С
демонами,
которые
хотят
запереть
меня
в
карантине.
′Cuz
I′m
their
cleanser,
offender
of
sins
unimagined
Потому
что
я
их
очиститель,
нарушитель
грехов
невообразимых.
I
entered
their
kingdom,
when
I
left
it
was
ravaged
Я
вошел
в
их
королевство,
когда
я
покинул
его,
оно
было
разорено.
And
yet
they're
lookin′
up
to
me
like
a
false
idol
И
все
же
они
смотрят
на
меня,
как
на
фальшивого
идола.
Shotgun
on
my
side
is
my
Bible
Дробовик
на
боку-моя
Библия.
The
gates
of
hell
embrace
you,
welcome
home
Врата
ада
обнимают
тебя,
добро
пожаловать
домой.
(Fall
from
grace,
weary
angel)
(Впадай
в
немилость,
усталый
ангел)
Let
your
hatred
swell
with
rage
unquelled,
unbroken
Пусть
твоя
ненависть
наполнится
яростью,
не
подавленной,
не
сломленной.
(Spare
your
faith,
shed
your
halo)
(Пощади
свою
веру,
сбрось
свой
нимб)
I
may
detest
decadence,
but
check
my
merch
Я
могу
ненавидеть
декаданс,
но
проверь
мой
товар.
Purely
cosmetic,
yet
I'm
so
sexy
that
it
hurts
Чисто
косметически,
но
я
так
сексуальна,
что
это
причиняет
боль.
Even
if
you
demons
are
atheist,
let
me
spit
a
verse
Даже
если
вы,
демоны,
атеисты,
позвольте
мне
сплюнуть
куплет.
Then
I′ll
make
you
believe
in
me,
and
after
you'll
head
to
church
Тогда
я
заставлю
тебя
поверить
в
меня,
а
после
ты
отправишься
в
церковь.
Satan,
sorry,
you′ve
been
laid
off
Сатана,
извини,
тебя
уволили.
Get
to
workin'
on
your
resume
Приступай
к
работе
над
своим
резюме.
As
I'm
revvin′
up
my
chainsaw
Когда
я
включаю
свою
бензопилу
You
know
Hell
has
definitely
seen
better
days
Знаешь,
ад
определенно
знавал
лучшие
дни.
Forget
heaven,
let
me
revel
with
rebels
Забудь
о
небесах,
позволь
мне
упиваться
мятежниками.
But
I
never
been
one
to
meddle
with
devils
Но
я
никогда
не
связывался
с
дьяволами.
That
was
a
lie,
and
you′ll
find
no
better
example
Это
была
ложь,
и
ты
не
найдешь
лучшего
примера.
Than
the
plentiful
Argent
energy
that
I
have
embezzled
Чем
обильная
Серебряная
энергия,
которую
я
растратил.
As
I
descend
the
depths,
all
that's
left
behind
me
is
leveled
Когда
я
спускаюсь
в
глубины,
все,
что
осталось
позади
меня,
выравнивается.
I′m
spreadin'
like
a
sickness,
your
impish
blood
is
my
vessel
Я
распространяюсь,
как
болезнь,
твоя
озорная
кровь-мой
сосуд.
I′ll
get
from
zero
to
a
hundred
when
I
step
on
the
pedal
Я
поднимусь
с
нуля
до
ста,
когда
нажму
на
педаль.
And
then
I'm
grapplin′
upward,
and
at
the
top
will
I
settle
А
потом
я
буду
карабкаться
вверх,
и
на
вершине
осяду
ли
я?
And
if
you
sing
my
praises,
make
it
a
song
that
is
metal
И
если
ты
будешь
петь
мне
дифирамбы,
пусть
это
будет
Металлическая
песня.
You'll
only
touch
my
blade
when
into
your
neck
is
it
nestled
Ты
коснешься
моего
клинка
только
тогда,
когда
он
вонзится
тебе
в
шею.
'Cuz
I
am
entropy
personified,
Sentinel-qualified
- Потому
что
я
персонифицированный
энтропийный
страж.
Hell-Raisin′,
bell-ringin′,
Doom
Slayer
- bonafide
Адский
изюм,
колокольный
звон,
убийца
рока-истинный
The
gates
of
hell
embrace
you,
welcome
home
Врата
ада
обнимают
тебя,
добро
пожаловать
домой.
(Fall
from
grace,
weary
angel)
(Впадай
в
немилость,
усталый
ангел)
Let
your
hatred
swell
with
rage
unquelled,
unbroken
Пусть
твоя
ненависть
наполнится
яростью,
не
подавленной,
не
сломленной.
(Spare
your
faith,
shed
your
halo)
(Пощади
свою
веру,
сбрось
свой
нимб)
The
Bible
tells
such
lies
- the
bells
are
tollin'
Библия
говорит
такую
ложь-колокола
звонят.
(Keepin′
demons
abound)
(Держать
демонов
в
изобилии)
And
where
embers
dwell,
remember
well
to
stoke
them
А
там,
где
тлеют
угли,
не
забывай
их
разжигать.
(You've
found
a
home
in
Hell)
(Ты
нашел
дом
в
аду)
In
your
Eternal
glory
В
твоей
вечной
славе
You
fester
with
a
fearsome
infection
Ты
заражен
страшной
инфекцией.
Even
a
heart
so
pure,
distorted
Даже
такое
чистое
сердце
искажено.
By
the
violence
behind
good
intentions
Жестокостью,
стоящей
за
благими
намерениями.
The
gods
and
devils
have
all
heard
the
story
Все
боги
и
дьяволы
слышали
эту
историю.
Of
the
one
who
will
cross
the
dimensions
Того,
кто
пересечет
измерения.
Through
Heaven
and
Hell,
and
worlds
of
purgatory
Через
Рай
и
Ад,
и
миры
чистилища.
You
burn
with
unholy
ascension
Ты
горишь
нечестивым
Вознесением.
Now
that
the
gates
of
Hell
are
unlocked
Теперь,
когда
врата
ада
открыты.
Magazines
are
fully
loaded,
guns
cocked
Магазины
полностью
заряжены,
ружья
заряжены.
They
told
me
I′d
be
king
when
Hell
froze
over
Мне
говорили,
что
я
стану
королем,
когда
ад
замерзнет.
So
did
anybody
notice
that
the
temp
just
dropped?
Так
кто-нибудь
заметил,
что
температура
упала?
I
am
your
nightmare,
I
am
infernal
Я-твой
кошмар,
я-ад.
I'll
strike
fear
in
you,
′cuz
fear
is
universal
Я
вселю
в
тебя
страх,
потому
что
страх
универсален.
I'm
an
amalgamation
of
Hell's
nine
circles
Я
слияние
девяти
кругов
ада.
I
am
your
Doom,
I
am
Eternal
Я
твой
рок,
я
вечен.
The
gates
of
hell
embrace
you,
welcome
home
Врата
ада
обнимают
тебя,
добро
пожаловать
домой.
(Fall
from
grace,
weary
angel)
(Впадай
в
немилость,
усталый
ангел)
Let
your
hatred
swell
with
rage
unquelled,
unbroken
Пусть
твоя
ненависть
наполнится
яростью,
не
подавленной,
не
сломленной.
(Spare
your
faith,
shed
your
halo)
(Пощади
свою
веру,
сбрось
свой
нимб)
The
Bible
tells
such
lies
- the
bells
are
tollin′
Библия
говорит
такую
ложь-колокола
звонят.
(Keepin′
demons
abound)
(Держать
демонов
в
изобилии)
And
where
embers
dwell,
remember
well
to
stoke
them
А
там,
где
тлеют
угли,
не
забывай
их
разжигать.
(Now
that
you've
found
your
home
in
Hell)
(Теперь,
когда
ты
нашел
свой
дом
в
аду)
(I′m
headed
home
to
Hell)
(Я
направляюсь
домой,
в
ад)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy C Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.