Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Make Me Pretty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Pretty
Сделай меня красивой
For
the
grandest
advancements
Для
самых
грандиозных
достижений
In
cosmetic
enhancements
В
косметических
улучшениях
There's
only
one
man
I'm
entrusting
my
plan
with
Есть
только
один
человек,
которому
я
доверяю
свой
план
Steinman,
make
me
pretty
(Steinman,
make
me-)
Штейнман,
сделай
меня
красивой
(Штейнман,
сделай
меня-)
Steinman,
make
me
shine
Штейнман,
сделай
меня
сияющей
Just
like
the
skyline
of
this
city
Прямо
как
линия
горизонта
этого
города
Then
I
can
make
this
city
mine
Тогда
я
смогу
сделать
этот
город
своим
Uh,
do
you
listen
to
your
dysmorphia?
Э,
ты
слушаешь
свою
дисморфофобию?
Because
it
isn't
true
(but
if
it
sorta
was)
Потому
что
это
неправда
(но
если
бы
это
было
отчасти
так)
If
one
is
in
pursuit
of
perfection
Если
кто-то
стремится
к
совершенству
But
with
a
dash
of
Adam,
we
can
(catch
some)
Но
с
щепоткой
Адама,
мы
можем
(поймать
немного)
Beauty
is
my
duty,
it's
a
moral
obligation
Красота
- мой
долг,
это
моральное
обязательство
Nothing
gonna
stop
this
operation
Ничто
не
остановит
эту
операцию
Contradict
your
hypocritic
obligations
Противоречь
своим
лицемерным
обязательствам
Because
of
ugliness,
I've
lost
a
lot
of
patience
Из-за
уродства
я
потеряла
много
терпения
Up
on
the
surface,
I
was
taught
restraint
На
поверхности
меня
учили
сдержанности
'Cause
every
doctorate
comes
with
indoctrinations
Потому
что
каждая
докторская
степень
приходит
с
наставлениями
But
in
Rapture,
we
eradicate
restrictions
Но
в
Восторге
мы
искореняем
ограничения
Let
me
cure
what's
average,
because
that's
a
sickness
Позволь
мне
исправить
то,
что
обычно,
потому
что
это
болезнь
I'm
Picasso,
but
with
the
kind
of
canvas
Я
Пикассо,
но
с
таким
холстом
Which
is
still
alive
as
I
splice
your
genetics
Который
все
еще
жив,
пока
я
сращиваю
твою
генетику
I'm
the
man
who
answers
the
call
of
divine
demands
Я
тот
человек,
который
отвечает
на
зов
божественных
требований
As
Aphrodite
guides
me
with
a
knife
in
hand
Пока
Афродита
ведет
меня
с
ножом
в
руке
Steinman,
make
me
pretty
Штейнман,
сделай
меня
красивой
Steinman,
make
me
shine
Штейнман,
сделай
меня
сияющей
Like
the
skyline
of
this
city
Как
линия
горизонта
этого
города
Then
I'll
make
this
city
mine
Тогда
я
сделаю
этот
город
своим
Steinman,
make
me
pretty
Штейнман,
сделай
меня
красивой
Aphrodite,
shed
your
light
Афродита,
пролей
свой
свет
On
my
smile,
and
make
it
glittery
На
мою
улыбку
и
сделай
ее
сверкающей
Like
my
city
shining
bright
Как
мой
сияющий
город
It's
a
hideous
world
and
this
job,
my
curse
Это
отвратительный
мир,
и
эта
работа
- мое
проклятие
Too
fat,
too
tall,
which
one
is
worse?
Слишком
толстая,
слишком
высокая,
что
хуже?
And
this
broad,
so
symmetrical
it
hurts
И
эта
баба,
такая
симметричная,
что
аж
больно
(Doctor,
stop
cutting!)
Call
it,
nurse
(Доктор,
прекратите
резать!)
Назовите
это,
сестра
If
you're
a
disappointment
or
an
abomination
Если
ты
разочарование
или
мерзость
Come
book
an
appointment
for
every
consultation
Приходи,
запишись
на
прием
для
каждой
консультации
I
regret
to
inform
you,
I
don't
ensure
any
miracles
С
сожалением
сообщаю,
что
я
не
гарантирую
никаких
чудес
I'll
ignore
the
protesters
because
they're
surely
hysterical
Я
проигнорирую
протестующих,
потому
что
они
наверняка
истеричны
I
can
polish
a
turd,
success
is
doubtful
Я
могу
отполировать
дерьмо,
успех
сомнителен
In
which
case,
I
will
work
with
just
a
scalpel
В
этом
случае
я
буду
работать
только
скальпелем
Then
I'll
cut
out
what's
malignant
or
simply
unwanted
Тогда
я
вырежу
то,
что
злокачественно
или
просто
нежелательно
So
you
can
hold
your
nose
high
and
be
proud
to
flaunt
it
Чтобы
ты
могла
гордо
поднять
нос
и
выставлять
его
напоказ
Oh
goddess,
how
ugly,
this
subject
you've
brought
me
О
богиня,
какая
ты
уродливая,
этот
объект,
которого
ты
мне
принесла
Get
him
on
a
gurney
while
his
skin
is
still
taut
Положи
его
на
каталку,
пока
его
кожа
еще
натянута
Because
every
great
surgeon
must
work
with
what
he's
got
Потому
что
каждый
великий
хирург
должен
работать
с
тем,
что
у
него
есть
I
want
to
make
them
beautiful,
but
they
all
turn
out
awfully
not
Я
хочу
сделать
их
красивыми,
но
все
они
получаются
ужасно
не
такими
What's
your
aesthetic
ideal?
Каков
твой
эстетический
идеал?
Can
you
manifest
it,
or
is
it
unreal?
Можешь
ли
ты
воплотить
его
в
жизнь,
или
он
нереален?
When
you
elevate
the
standard
and
you
raise
the
bar
Когда
ты
поднимаешь
планку
и
повышаешь
стандарты
For
everybody,
then
we
all
get
taken
back
to
par
Для
всех,
тогда
все
мы
возвращаемся
к
норме
And
I
took
it
too
far,
now
just
look
at
the
scars
И
я
зашел
слишком
далеко,
теперь
просто
посмотри
на
шрамы
The
harm
has
already
been
done
Вред
уже
нанесен
But
I
hear
my
goddess,
so
don't
fear
the
ugliness
Но
я
слышу
свою
богиню,
так
что
не
бойся
уродства
Our
work
has
only
just
begun
Наша
работа
только
началась
Steinman,
make
me
pretty
Штейнман,
сделай
меня
красивой
Steinman,
make
me
shine
Штейнман,
сделай
меня
сияющей
Like
the
skyline
of
this
city
Как
линия
горизонта
этого
города
Then
I'll
make
this
city
mine
Тогда
я
сделаю
этот
город
своим
Steinman,
make
me
pretty
Штейнман,
сделай
меня
красивой
Aphrodite,
shed
your
light
Афродита,
пролей
свой
свет
On
my
smile,
and
make
it
glittery
На
мою
улыбку
и
сделай
ее
сверкающей
Like
my
city
shining
bright
Как
мой
сияющий
город
You're
just
not
good
enough
Ты
просто
недостаточно
хороша
Darling,
you're
looking
rough
Дорогая,
ты
выглядишь
грубо
These
plain
old
broads
are
making
my
job
Эти
простые
бабы
делают
мою
работу
How
should
I
put
it?
Tough
Как
бы
это
сказать?
Тяжелой
'Cause
you're
not
good
enough
Потому
что
ты
недостаточно
хороша
Darling,
you're
looking
rough
Дорогая,
ты
выглядишь
грубо
Such
a
disgrace,
that
ugly
face
Такой
позор,
это
уродливое
лицо
Even
a
mother
couldn't
love
Даже
мать
не
смогла
бы
полюбить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Gelardi, Timothy Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.