Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Nightmares Never End
In
the
dwindling
twilight
time
is
unwinding,
lines
are
blurred
В
угасающих
сумерках
разматывается
время,
размываются
линии.
Under
the
guise
of
a
child
into
your
nightmare
I've
been
lured
Под
видом
ребенка
меня
заманили
в
твой
кошмар.
Like
a
puppet,
tied
and
hung
up
tightly
bound
Как
марионетка,
привязанная
и
повешенная,
крепко
связанная.
Your
strings
I've
been
strung
to,
I
dream
that
I'd
run
away
from
you
if
my
feet
could
feel
the
ground
Я
был
привязан
к
твоим
струнам,
я
мечтаю
убежать
от
тебя,
если
бы
мои
ноги
могли
чувствовать
землю.
Now
I'm
out
of
the
woods,
safe
and
sound
as
I
board
up
the
doors
Теперь
я
выбрался
из
леса,
в
целости
и
сохранности,
заколачивая
двери.
But
once
I'm
in
the
clear,
and
free
of
all
fear,
I
find
that
I'm
hungry
for
more
Но
как
только
я
нахожусь
в
чистоте
и
свободен
от
всех
страхов,
я
обнаруживаю,
что
жажду
большего.
The
hunt
has
begun,
hold
onto
your
hats,
if
it
isn't
knives,
it's
eyes
in
your
back
Охота
началась,
держитесь
за
свои
шляпы,
если
это
не
ножи,
это
глаза
в
вашей
спине.
So
whether
or
not
you're
friendly
with
rats,
pretend
you're
a
mouse
in
a
house
full
of
cats
Так
что,
дружишь
ты
с
крысами
или
нет,
притворись,
что
ты
мышь
в
доме,
полном
кошек.
Pale
is
the
prison
they
doomеd
me
to
dwell
Бледна
тюрьма,
в
которой
они
обрекли
меня
Жить.
With
room
for
just
one,
but
two
in
a
cеll
В
камере
есть
место
только
для
одного,
но
для
двоих.
The
dusk
is
upon
us,
I
knew
as
it
fell
Сумерки
надвигаются
на
нас,
я
понял
это,
когда
они
опустились.
That
darkness
is
honest,
are
you
to
yourself?
Эта
тьма
честна,
ты
с
собой?
With
my
thoughts
are
distorted
and
body
dysmorphed
into
monstrous
forms
of
the
awfullest
sorts
Мои
мысли
искажены,
а
тело
искажено
в
чудовищные
формы
самого
ужасного
вида.
We're
locked
up
with
dolls
and
their
hollowed
out
corpses,
all
haunted
by
hunger,
the
omniscient
force
Мы
заперты
с
куклами
и
их
опустошенными
трупами,
преследуемые
голодом,
всеведущей
силой.
So
often
my
reveries
are
littered
with
the
debris
of
my
hopes
and
dreams
Так
часто
мои
мечты
завалены
обломками
моих
надежд
и
мечтаний.
As
we
all
grow
to
be
old
and
bitter,
a
tale
foretold
in
broken
screens
Когда
мы
все
становимся
старыми
и
ожесточенными,
история,
предсказанная
на
разбитых
экранах
How
blinding
the
glare,
your
mind
is
so
weak
Как
ослепляет
слепящий
свет,
Твой
разум
так
слаб.
I'd
like
you
to
share
this
nightmare
with
me
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
разделила
со
мной
этот
кошмар.
I
hide
in
my
hood,
not
to
show
you
my
eyes
Я
прячусь
в
своем
капюшоне,
чтобы
не
показывать
тебе
своих
глаз.
I
know
that
I'll
fail
with
no
coattail
to
ride
Я
знаю,
что
потерплю
неудачу,
не
имея
хвоста
для
верховой
езды.
Mannequin
paired
with
marionette
Манекен
в
паре
с
марионеткой
In
dissonant
discord,
our
deadly
duet
В
диссонирующем
диссонансе
наш
смертоносный
дуэт.
We're
lost
in
a
lullaby,
slumbering
away
Мы
потерялись
в
колыбельной,
погружаясь
в
дремоту.
Where
sins
remain
hidden,
but
rarely
they
stay
Где
грехи
остаются
скрытыми,
но
редко
остаются.
It
was
only
in
my
shadow
that
I'd
finally
found
a
friend
Только
в
своей
тени
я
наконец
нашел
друга.
'Till
the
light
that
bound
us
let
go
and
the
devil
took
my
hand
Пока
свет,
связавший
нас,
не
исчез,
и
дьявол
не
взял
меня
за
руку
.
As
she
closed
my
eyes,
remind
me
once
again
Когда
она
закрыла
мне
глаза,
напомни
мне
еще
раз.
What's
the
dreamer's
lie?
"Every
nightmare
has
an
end"
Что
такое
ложь
мечтателя?
"у
каждого
кошмара
есть
конец".
(Beware
the
dreamer's
lie,
every
nightmare
has
an
end)
(Остерегайтесь
лжи
мечтателя,
у
каждого
кошмара
есть
конец)
(Or
you'll
be
where
the
dreamers
lie,
some
nightmares
never
end)
(Или
ты
будешь
там,
где
спят
мечтатели,
некоторые
кошмары
никогда
не
заканчиваются)
I
sleep
like
the
dead,
nonetheless
I
am
lucid
Я
сплю,
как
мертвец,
но,
тем
не
менее,
я
в
сознании.
If
dreams
have
a
meaning,
perhaps
I
should
tune
in
Если
сны
имеют
смысл,
возможно,
мне
следует
настроиться
на
них.
To
the
signal
that
beckons,
familiar
it
seems
К
сигналу,
который
манит,
он
кажется
знакомым.
Be
silent,
you
might
see
yourself
in
its
beams
Молчи,
ты
можешь
увидеть
себя
в
его
лучах.
A
knife
or
a
noose
is
with
what
you'll
be
met
Нож
или
петля-вот
с
чем
тебя
встретят.
If
you
try
to
play
nice
and
stick
out
your
neck
Если
ты
попытаешься
вести
себя
хорошо
и
высунешь
шею
...
I
thrive
in
the
shadows,
untrusting
of
light
Я
процветаю
в
тени,
не
доверяя
свету.
Be
warned
if
you
join
me,
it's
just
for
a
bite
Имей
в
виду,
если
ты
присоединишься
ко
мне,
то
только
ради
того,
чтобы
перекусить.
I'd
rather
be
lost
and
lonely
Я
бы
предпочел
быть
потерянным
и
одиноким.
'Cause
friends
aren't
meant
to
last
Потому
что
друзья
не
вечны.
Thought
you
finally
got
to
know
me
Я
думал,
ты
наконец-то
узнал
меня.
But
you've
only
met
the
mask
Но
ты
видел
только
маску.
Sad
is
my
dream
where
the
grass
is
quite
green
Печален
мой
сон,
где
трава
совсем
зеленая.
Turned
into
a
pasture
of
mesmerized
sheep
Превратился
в
пастбище
загипнотизированных
овец.
I'd
count
them,
but
why
should
I
bother
Я
бы
пересчитал
их,
но
зачем
мне
беспокоиться?
In
the
end
they're
all
meant
to
be
slaughtered
В
конце
концов,
они
все
должны
быть
убиты.
It
was
only
in
my
shadow
that
I'd
finally
found
a
friend
Только
в
своей
тени
я
наконец
нашел
друга.
'Till
the
light
that
bound
us
let
go
and
the
devil
took
my
hand
Пока
свет,
связавший
нас,
не
исчез,
и
дьявол
не
взял
меня
за
руку
.
As
she
closed
my
eyes
remind
me
once
again
Когда
она
закрыла
мои
глаза
напомни
мне
еще
раз
What's
the
dreamer's
lie?
"Every
nightmare
has
an
end"
Что
такое
ложь
мечтателя?
"у
каждого
кошмара
есть
конец".
(Beware
the
dreamer's
lie,
every
nightmare
has
an
end)
(Остерегайтесь
лжи
мечтателя,
у
каждого
кошмара
есть
конец)
(Or
you'll
be
where
the
dreamers
lie,
some
nightmares
never
end)
(Или
ты
будешь
там,
где
спят
мечтатели,
некоторые
кошмары
никогда
не
заканчиваются)
(Beware
the
dreamer's
lie,
every
nightmare
has
an
end)
(Остерегайтесь
лжи
мечтателя,
у
каждого
кошмара
есть
конец)
(Or
you'll
be
where
the
dreamers
lie,
some
nightmares
never
end)
(Или
ты
будешь
там,
где
спят
мечтатели,
некоторые
кошмары
никогда
не
заканчиваются)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.