Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Rest in Ink
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest in Ink
Покой во чреве чернил
This
is
a
song
for
the
sheep
Эта
песня
для
овечки,
Who's
afraid
of
the
big
bad
wolf?
Которая
боится
большого
злого
волка.
Well
you
shouldn't
be
Ну,
не
стоит
бояться,
'Cause
evil's
something
I
couldn't
be
Ведь
зло
— это
то,
чем
я
быть
не
могу.
My
head's
full
of
teeth,
but
they're
made
for
smiling
Моя
голова
полна
зубов,
но
они
созданы
для
улыбки,
Despite
the
bodies
pilin'
up,
ignore
'em
Несмотря
на
растущие
горы
тел,
не
обращай
на
них
внимания,
And
look
for
a
door
А
ищи
дверь.
Only
an
exit,
open
nothing
more
Только
выход,
ничего
больше
не
открывай.
I'd
rather
not
get
ripped
apart
Я
бы
не
хотела
быть
разорванной
на
части.
Can
I
trust
you
with
my
heart?
Могу
ли
я
доверить
тебе
свое
сердце?
Go
on
and
draw
your
boundaries
Давай,
устанавливай
свои
границы,
But
I'm
bound
to
cross
some
lines
Но
я
обязательно
перейду
некоторые
черты.
In
a
world
devoid
of
color
В
мире,
лишенном
красок,
There
is
one
I
call
divine
Есть
один,
который
я
называю
божественным.
Black
is
the
color
of
laughter
Черный
— цвет
смеха,
Black
is
the
color
of
joy
Черный
— цвет
радости,
Black
is
the
blood
on
my
casket
Черный
— цвет
крови
на
моем
гробу,
It's
the
palette
of
the
void
Это
палитра
пустоты.
Black
is
happy-ever-after
Черный
— это
"долго
и
счастливо",
As
tragedy
is
to
befall
Когда
трагедия
должна
произойти.
I
blacken
my
soul
with
disaster
Я
черню
свою
душу
бедствием,
Leave
it
plastered
on
the
walls
Оставляя
ее
размазанной
по
стенам.
Where
would
a
wolf
wander
without
his
pack?
Куда
бы
волк
блуждал
без
своей
стаи,
As
sanity
sinks
and
then
slips
through
the
cracks?
Когда
рассудок
тонет
и
проскальзывает
сквозь
трещины?
Any
lingering
light
will
leak
into
the
black
Любой
затяжной
свет
просочится
в
черноту,
So
welcome
aboard
the
train
without
track
Так
что
добро
пожаловать
на
борт
поезда
без
рельсов.
Lay
back
on
the
surgery
table,
my
hands
are
unsteady
Ложись
на
операционный
стол,
мои
руки
дрожат,
But
surely
I'm
able
of
cracking
your
cage
Но
я,
несомненно,
способна
сломать
твою
клетку
And
setting
your
rage
free
И
освободить
твою
ярость.
I'll
replace
you
if
you
betray
me!
Я
заменю
тебя,
если
ты
предашь
меня!
Ink
hath
runneth
over
Чернила
разлились,
And
the
tide
will
only
rise
И
прилив
будет
только
подниматься,
But
beware
the
undertow
Но
остерегайся
подводного
течения,
Your
final
throes
are
growing
nigh!
Твои
последние
муки
приближаются!
Want
a
bone?
Here's
one,
I'll
throw
ya
Хочешь
кость?
Вот,
держи,
брошу
тебе.
You
woke
up
in
someone's
mind
Ты
проснулся
в
чьем-то
разуме,
Just
like
I
did,
so
don't
fight
it
Как
и
я,
так
что
не
сопротивляйся,
There
is
nowhere
left
to
hide
Больше
негде
спрятаться.
Death
is
no
such
dreadful
thing
Смерть
— не
такая
уж
страшная
вещь,
When
you
can
rest
in
ink
Когда
ты
можешь
покоиться
в
чернилах.
This
is
your
lullaby
Это
твоя
колыбельная,
He'll
set
you
down
to
lie
Он
уложит
тебя,
Then
hang
you
out
to
dry
Затем
повесит
сушиться
And
make
you
proud
to
die
И
заставит
тебя
гордиться
смертью.
Black
is
the
color
of
laughter
Черный
— цвет
смеха,
Black
is
the
color
of
joy
Черный
— цвет
радости,
Black
is
the
blood
on
my
casket
Черный
— цвет
крови
на
моем
гробу,
It's
the
palette
of
the
void
Это
палитра
пустоты.
Black
is
happy-ever-after
Черный
— это
"долго
и
счастливо",
As
tragedy
is
to
befall
Когда
трагедия
должна
произойти.
I
blacken
my
soul
with
disaster
Я
черню
свою
душу
бедствием,
Leave
it
plastered
on
the
walls
Оставляя
ее
размазанной
по
стенам.
What's
an
identity
but
a
lie?
Что
такое
личность,
если
не
ложь?
'Cause
the
man
that
I
once
was,
wasn't
I
Ведь
тот
человек,
которым
я
была
когда-то,
— это
не
я.
See
a
monster
is
all
in
perspective
Пойми,
монстр
— это
всего
лишь
вопрос
точки
зрения.
Pretend
that
this
song
is
your
posthumous
lullaby
Представь,
что
эта
песня
— твоя
посмертная
колыбельная.
Now
your
pain
is
in
paint,
and
I'll
watch
it
dry
Теперь
твоя
боль
— в
краске,
и
я
буду
смотреть,
как
она
сохнет,
Then
a
permanent
stain,
you'll
become
with
time
Затем
— неизгладимое
пятно,
которым
ты
станешь
со
временем.
You're
the
sideshow,
don't
be
mistaken
Ты
— дополнительный
номер
программы,
не
заблуждайся,
'Cause
I'm
the
one
takin'
home
all
of
the
bacon
Потому
что
это
я
забираю
домой
весь
бекон.
He's
always
closin'
in
Он
всегда
приближается,
The
halls
are
growing
dim
Залы
становятся
темнее,
The
walls
are
closin'
in
Стены
смыкаются,
And
nothing
else
is
holding
him
И
ничто
больше
не
сдерживает
его.
Play
your
favorite
tune
aloud
Играй
свою
любимую
мелодию
громко,
To
make
you
braver
through
your
doubt
Чтобы
стать
храбрее
в
своих
сомнениях.
You've
made
your
way
to
proving
grounds
Ты
добрался
до
полигона,
Stay
and
face
the
music
now
Останься
и
встреться
лицом
к
лицу
с
музыкой
сейчас.
Death
is
no
such
dreadful
thing
Смерть
— не
такая
уж
страшная
вещь,
When
you
can
rest
in
ink
Когда
ты
можешь
покоиться
в
чернилах.
This
is
your
lullaby
Это
твоя
колыбельная,
He'll
set
you
down
to
lie
Он
уложит
тебя,
Then
hang
you
out
to
dry
Затем
повесит
сушиться
And
make
you
proud
to
die
И
заставит
тебя
гордиться
смертью.
Black
is
the
color
of
laughter
Черный
— цвет
смеха,
Black
is
the
color
of
joy
Черный
— цвет
радости,
Black
is
the
blood
on
my
casket
Черный
— цвет
крови
на
моем
гробу,
It's
the
palette
of
the
void
Это
палитра
пустоты.
Black
is
happy-ever-after
Черный
— это
"долго
и
счастливо",
As
tragedy
is
to
befall
Когда
трагедия
должна
произойти.
I
blacken
my
soul
with
disaster
Я
черню
свою
душу
бедствием,
And
leave
it
plastered
on
the
walls
И
оставляю
ее
размазанной
по
стенам.
Death
is
no
such
dreadful
thing
Смерть
— не
такая
уж
страшная
вещь,
When
you
can
rest
in
ink
Когда
ты
можешь
покоиться
в
чернилах.
This
is
your
lullaby
Это
твоя
колыбельная,
He'll
set
you
down
to
lie
Он
уложит
тебя,
Then
hang
you
out
to
dry
Затем
повесит
сушиться
And
make
you
proud
to
die
И
заставит
тебя
гордиться
смертью.
Black
is
the
color
of
laughter
Черный
— цвет
смеха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy C Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.