Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Ride or Die
Well,
that's
my
role
here
done
Что
ж,
моя
роль
здесь
выполнена.
Five
thousand
in
gold
Пять
тысяч
золотом.
That
sound
like
a
fair
bounty?
Это
звучит
как
справедливая
награда?
It
never
was
about
the
money
Дело
никогда
не
было
в
деньгах.
Let
me
ask
one
question,
where
the
cash
at?
Позвольте
задать
один
вопрос:
где
наличные?
I'm
rolling
with
the
bad
cats,
in
the
black
hats
Я
катаюсь
с
плохими
кошками
в
черных
шляпах.
I'm
basically
a
beast
of
burden,
baggin'
fat
stacks
По
сути,
я
вьючное
животное,
собирающее
толстые
пачки.
Empty
out
your
bank
account
and
then
we'll
wrap
fast
Опустоши
свой
банковский
счет,
и
тогда
мы
быстро
закончим.
I
never
had
any
problem
resolved
with
words
У
меня
никогда
не
было
проблем,
решаемых
словами.
Rather
whip
out
a
revolver
first
Лучше
сначала
достань
револьвер
Tell
every
woman
to
drop
her
purse
Скажи
каждой
женщине,
чтобы
бросила
сумочку.
She's
not
gonna
need
it
for
knockin'
spurs
Она
не
будет
нуждаться
в
нем,
чтобы
стучать
шпорами.
God,
for
what
it's
worth
Боже,
чего
бы
это
ни
стоило
I
never
gone
to
church
Я
никогда
не
ходил
в
церковь.
I
never
got
to
learn
right
and
wrong
Мне
так
и
не
удалось
узнать,
что
правильно,
а
что
нет.
I'm
a
lot
of
work
for
the
У
меня
много
работы
для
...
Lawman,
why
would
I
run
and
hide
Законник,
зачем
мне
убегать
и
прятаться?
I'm
the
best
lookin'
crook
on
any
wanted
sign
Я
лучше
всех
выгляжу
как
мошенник
на
любой
вывеске
"разыскивается".
Not
gonna
haul
me
off
and
lock
me
up
alive
Ты
не
собираешься
вытаскивать
меня
и
запирать
заживо
'Cause
we
roll
deep
and
we're
ride
or
die
Потому
что
мы
катимся
глубоко,
и
мы
либо
едем,
либо
умираем.
Yup
ride
or
die,
you
can
ride
on
by
Да,
скачи
или
умри,
ты
можешь
ехать
дальше.
Or
the
railroads
where
you're
gonna
lie,
hog-tied
Или
железные
дороги,
где
ты
будешь
лежать,
связанный
по
рукам
и
ногам.
And
I
got
the
quickest
draw
to
keep
you
all
in
line
И
у
меня
есть
самая
быстрая
ничья,
чтобы
держать
вас
всех
в
узде.
No
rush
for
gold
'cause
I
got
my
pockets
lined
Никакой
спешки
за
золотом,
потому
что
у
меня
набиты
карманы.
I'm
never
settling
down
'cause
I'm
a
traveling
man
Я
никогда
не
остепенюсь,
потому
что
я
путешественник.
That's
why
I
know
these
roads
like
the
back
of
my
hand
Вот
почему
я
знаю
эти
дороги
как
свои
пять
пальцев.
We
keep
chugging,
gotta
stay
on
track
Мы
продолжаем
пыхтеть,
нужно
не
сбиваться
с
пути.
We've
hoarded
enough
scores,
we
could
break
our
backs
Мы
накопили
достаточно
очков,
мы
могли
бы
сломать
себе
спины.
Better
tell
the
undertaker
to
get
the
shop
open
Лучше
скажи
гробовщику,
чтобы
он
открыл
лавку.
I
rode
into
town
with
both
my
guns
smoking
Я
въехал
в
город
с
дымящимися
пистолетами.
My
barrels
so
hot
that
the
sand
would
feel
colder
Мои
стволы
были
такими
горячими,
что
песок
казался
холоднее.
I
got
cobwebs
on
my
revolver's
holster
У
меня
паутина
на
кобуре
револьвера.
If
they
try
to
stop
you,
rise
up
and
fight
Если
они
попытаются
остановить
тебя,
поднимайся
и
сражайся.
When
you're
cuffed
and
locked
up,
time
to
ignite
Когда
ты
закован
в
наручники
и
заперт,
пора
зажигать.
Got
you
goin'
off
like
dynamite
Ты
взорвался,
как
динамит.
Just
like
papa
taught
you,
ride
or
die
Как
учил
тебя
папа,
скачи
или
умри.
We
don't
do
it
for
the
ladies
Мы
делаем
это
не
для
дам.
You're
my
ride
or
die
Ты
моя
поездка
или
смерть.
No
it
ain't
about
the
money
Нет
дело
не
в
деньгах
Be
my
ride
or
die
Будь
моей
попутчицей
или
умри.
I
guess
we're
all
a
little
crazy
Наверное,
мы
все
немного
сумасшедшие.
We
are
ride
or
die
Мы
едем
или
умрем
We
only
do
it
'cause
we
love
it
Мы
делаем
это
только
потому,
что
нам
это
нравится.
Step
into
the
Wild
West
frontier
Шагните
на
границу
Дикого
Запада
Where
the
tracks
have
been
laid
with
plenty
of
sweat,
blood,
tears
Там,
где
следы
были
проложены
с
большим
количеством
пота,
крови,
слез.
Anyone
looking
for
men
who
behave,
ain't
gonna
get
none
here
Любой,
кто
ищет
мужчин,
которые
хорошо
себя
ведут,
здесь
ничего
не
получит
Take
a
ticket
for
the
pain
train
'cause
I'm
the
engineer
Возьми
билет
на
поезд
боли,
потому
что
я
машинист.
Gonna
go
off
the
rails
so
then
I
can
just
steer
Я
сойду
с
рельсов,
чтобы
потом
просто
рулить.
Forget
redemption
I
think
revenge
is
my
next
carrer
Забудь
об
искуплении,
я
думаю,
что
месть
- мой
следующий
Каррер.
Nobody
better
betray
the
gang,
you'll
get
hung,
clear?
Никто
лучше
не
предаст
банду,
тебя
повесят,
ясно?
Why
am
I
diggin'
up
graves?
You'll
take
the
next
one,
dear
Зачем
я
рою
могилы?
- ты
возьмешь
следующую,
дорогая
Put
you
to
sleep
six
feet
deep
under
me
Уложил
тебя
спать
на
глубине
шести
футов
подо
мной.
Then
any
memories
left
of
you
will
become
tumbleweeds
Тогда
все
воспоминания,
оставшиеся
от
тебя,
превратятся
в
перекати-поле.
Call
my
steed,
kick
it
off,
giddy
up,
got
no
time
for
fisticuffs
Зови
моего
коня,
гони
его
прочь,
у
меня
нет
времени
на
кулачные
бои.
Take
your
hands,
stick
'em
up,
then
your
cash,
give
it
up
Возьми
свои
руки,
засунь
их,
а
потом
свои
деньги,
отдай
их.
I'm
a
stud
who's
just
as
hung
as
a
huge
horse
Я
жеребец,
который
повис,
как
огромная
лошадь.
Make
the
ladies
swoon
as
soon
as
I'm
through
the
saloon
doors
Пусть
дамы
падают
в
обморок,
как
только
я
переступаю
порог
салуна.
Abs
like
a
washboard,
who
wants
a
few
chores?
Пресс,
как
стиральная
доска,
кому
нужна
работа
по
дому?
Leave
your
wife
home
unless
you
want
me
to
do
yours
Оставь
свою
жену
дома,
если
не
хочешь,
чтобы
я
сделал
твою.
I
left
behind
the
quiet
life
Я
оставил
позади
спокойную
жизнь.
Why?
My
wild
side
doesn't
like
to
hide
Почему?
- моя
дикая
сторона
не
любит
прятаться.
I'm
tryna
find
a
goldmine,
that'd
be
dynamite
Я
пытаюсь
найти
золотую
жилу,
это
был
бы
динамит.
But
if
I
can't,
I
hold
you
ransom
at
the
highest
price
Но
если
я
не
могу,
я
требую
за
тебя
выкуп
по
самой
высокой
цене.
'Cause
fuck
nine-to-fives,
I'm
the
kind
of
guy
for
heists
Потому
что,
черт
возьми,
с
девяти
до
пяти,
я
из
тех
парней,
которые
умеют
грабить.
With
a
whiskey-drinkin'
problem,
I
don't
mind
the
vice
Если
у
меня
проблемы
с
выпивкой
виски,
я
не
возражаю
против
порока.
Check
the
sky,
when
it's
high
noon,
time
to
strike
Посмотри
на
небо,
когда
полдень,
время
нанести
удар.
I'm
a
deadeye,
get
out
of
my
line
of
sight
Я-мертвый
глаз,
убирайся
с
моего
поля
зрения.
We
all
know
the
law
has
bounds
Мы
все
знаем,
что
у
закона
есть
границы.
That
they've
drawn
around
Что
они
нарисовали
вокруг
That
won't
stop
us
now
Теперь
это
нас
не
остановит.
Your
corruption
draws
us
out
Твоя
продажность
вытягивает
нас.
Now
your
once
calm
town
Теперь
твой
когда
то
спокойный
город
Has
a
body
count
Имеет
подсчет
трупов
I'm
an
outlaw,
are
you
proud
Pa?
Я
преступник,
ты
гордишься
мной,
па?
Wanna
go
toe
to
toe
in
a
showdown?
Draw
Хочешь
сразиться
лицом
к
лицу
в
решающей
схватке?
You
can
bet
when
my
Winchester
sounds
off
Можешь
поспорить,
когда
мой
Винчестер
выстрелит.
Even
Butch
Cassidy's
bunch
would
up
and
bounce,
y'all
Даже
банда
Бутча
Кэссиди
поднялась
бы
и
подпрыгнула,
вы
все
Covered
in
bulletholes
is
how
you'll
be
found
Весь
в
дырках
от
пуль-вот
как
тебя
найдут.
The
smell
of
your
blood
is
smothered
by
all
the
gunpowder
around
Запах
твоей
крови
заглушается
порохом
вокруг.
You'll
become
another
chump
in
one
of
my
stories
that
I
can
tell
Ты
станешь
еще
одним
болваном
в
одной
из
моих
историй,
которые
я
могу
рассказать.
By
the
fireside
at
night,
children
gather
around
Ночью
у
камина
собираются
дети.
Hark
the
legend
of
the
hard-headed,
Arthur
Morgan
Послушайте
легенду
о
твердолобом
Артуре
Моргане.
John
Marston's
taking
notes,
I
was
long
before
him
Джон
Марстон
делает
заметки,
я
был
задолго
до
него.
I'm
a
rolling
stone,
a
lone-rangin'
rockstar
Я
перекати-поле,
рок-звезда-одиночка.
But
I'm
not
on
my
own,
otherwise
I
wouldn't
have
got
far
Но
я
не
один,
иначе
далеко
бы
не
ушел.
Doesn't
mean
I
don't
keep
my
cards
close
to
my
own
chest
Это
не
значит,
что
я
не
держу
свои
карты
близко
к
груди.
Trust
is
tough
to
be
earned
living
in
the
Wild
West
Доверие
трудно
заслужить,
живя
на
Диком
Западе.
Whoever's
by
your
side,
whether
you're
in
fight
or
flight
Кто
бы
ни
был
рядом
с
тобой,
в
бою
ты
или
в
бегстве.
In
the
end,
your
only
friend
is
you
to
ride
or
die
В
конце
концов,
твой
единственный
друг-это
ты,
чтобы
ехать
или
умереть.
If
they
try
to
stop
you,
rise
up
and
fight
Если
они
попытаются
остановить
тебя,
поднимайся
и
сражайся.
When
you're
cuffed
and
locked
up,
time
to
ignite
Когда
ты
закован
в
наручники
и
заперт,
пора
зажигать.
Got
you
goin'
off
like
dynamite
Ты
взорвался,
как
динамит.
Just
like
papa
taught
you,
ride
or
die
Как
учил
тебя
папа,
скачи
или
умри.
We
don't
do
it
for
the
ladies
Мы
делаем
это
не
для
дам.
You're
my
ride
or
die
Ты
моя
поездка
или
смерть.
No
it
ain't
about
the
money
Нет
дело
не
в
деньгах
Be
my
ride
or
die
Будь
моей
попутчицей
или
умри.
I
guess
we're
all
a
little
crazy
Наверное,
мы
все
немного
сумасшедшие.
We
are
ride
or
die
Мы
едем
или
умрем
We
only
do
it
'cause
we
love
it
Мы
делаем
это
только
потому,
что
нам
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.