Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Sombra Vs Spy Rap Battle
Ah,
a
lady
approaches
А,
леди
приближается.
Gentleman,
stand
down
Джентльмен,
встаньте!
Chivalry
is
dead,
I
should
know...
I
killed
it!
Рыцарство
мертво,
я
должен
знать
...
я
убил
его!
Who′s
that,
dressed
to
the
nines
Кто
это,
одетый
в
пух
и
прах?
No
clue,
is
that
a
disguise?
Понятия
не
имею,
это
маскировка?
With
a
classy
suit
and
tie
С
шикарным
костюмом
и
галстуком.
Who
will
look
good
at
your
funeral
Кто
будет
хорошо
выглядеть
на
твоих
похоронах?
It's
time
to
murder
this
track
Пришло
время
убить
этот
трек.
You′ll
find
a
knife
in
it's
back
Ты
найдешь
нож,
он
вернулся.
Got
equipment?
Watch
me
break
it
Есть
оборудование?
Смотри,
Как
я
его
ломаю.
Saw
me
die,
I
probably
faked
it
Видел,
как
я
умираю,
наверное,
притворялся.
I'm
a
man
of
many
faces
Я
многоликий
человек.
Infiltrated
plenty
bases
Проникли
множество
баз.
Stole
your
intel...
what
a
rush
Украл
твою
информацию
...
какая
спешка!
Even
though
there
wasn′t
much
Несмотря
на
то,
что
было
не
так
много.
Fight
smart
and
dress
clever
Сражайся
умно
и
одевайся
умно.
Have
I
ever
been
outclassed
- never
Я
когда-нибудь
был
вне
класса-никогда.
I
just
tried
on
all
of
your
clothes
and
guess
who
wore
it
better
Я
просто
примерила
всю
твою
одежду
и
думаю,
кто
носил
ее
лучше.
Oh
mon
dieu
sacre
bleu
О,
боже
мой,
священный
Блю!
Pardonnez
moi
je
fuis
en
feu
Pardonnez
moi
je
fuis
en
feu.
I′m
quite
the
spy
and
twice
the
rapper
Я
настоящий
шпион
и
дважды
рэпер.
There's
a
problem
with
my
sapper
У
меня
проблема
с
моим
сапером.
Apagando
las
luces
Апагандо-Лас-люсес!
Turning
off
the
light
Выключение
света.
I
spy
a
problem...
who
brought
a
knife
to
this
gun
fight?
Я
слежу
за
проблемой
...
кто
принес
нож
в
эту
перестрелку?
Outdated
tech
is
what
your
using
Устаревшие
технологии
- вот
что
ты
используешь.
Sadly,
french
are
best
at
losing
К
сожалению,
французы
лучше
проигрывают.
Wonder
why
I
wanted
to
do
this
Интересно,
почему
я
хотел
сделать
это?
Cause
Sombra′s
an
opportunist
Потому
что
Сомбра-авантюрист.
What's
the
point
of
having
class
Какой
смысл
иметь
класс?
When
your
always
hiding
behind
a
mask
Когда
ты
всегда
прячешься
за
маской.
That
act
ain′t
fooling
anyone
Этот
поступок
никого
не
одурачит.
I
hack
the
planet
and
everyone
Я
взламываю
планету
и
всех.
Time
to
get
updated
Время
обновляться.
Cause
your
style's
antiquated
Потому
что
твой
стиль
устарел.
I′ll
break
you
like
a
bad
habit
Я
сломаю
тебя,
как
дурную
привычку.
You
nasty,
cigarette
addict
Ты
мерзкий,
сигаретный
наркоман.
A
knife
in
my
back
couldn't
find
Нож
в
моей
спине
не
мог
найти.
But,
I
grafted
this
into
my
spine
Но
я
привила
это
себе
в
позвоночник.
That's
why
you′re
always
"Right
Behind"
Вот
почему
ты
всегда
"прямо
позади".
You
still
dial
up
to
get
online
Ты
все
еще
звонишь,
чтобы
выйти
в
сеть.
When
i′m
inside
your
server
lurking
Когда
я
на
твоем
сервере,
я
прячусь.
Rest
assured,
i'll
be
networking
Будьте
уверены,
я
буду
нетворкинговать.
Spy
should
learn
to
like
me
Шпион
должен
научиться
любить
меня.
Cause
I′m
his
upgraded
version
Потому
что
я
его
улучшенная
версия.
Oh,
but
I've
been
researching
О,
но
я
занимаюсь
исследованиями.
You
only
cause
distraction
Ты
лишь
отвлекаешь
внимание.
Disrupt,
harass,
and
rattle
Нарушать,
преследовать
и
греметь.
I
look
for
bigger
targets
Я
ищу
большие
цели.
Then
I
turn
the
tide
of
battle
Затем
я
переломлю
ход
битвы.
But,
i′m
keeping
all
your
secrets
Но
я
храню
все
твои
секреты.
I
know
all
your
confidants
Я
знаю
всех
твоих
приближенных.
When
I
show
you
what
I
know
Когда
я
покажу
тебе,
что
знаю.
I'll
watch
you
choke
on
your
crossiants
Я
буду
смотреть,
как
ты
задыхаешься
от
своих
кросссиантов.
My
victims
never
see
me
Мои
жертвы
никогда
не
видят
меня.
Until
it′s
far
too
late
Пока
не
станет
слишком
поздно.
And
when
they
push
up
daisies
И
когда
они
толкают
ромашки.
I'm
dancing
on
their
grave
Я
танцую
на
их
могиле.
If
you
wonder
when
i'm
ever
gonna
stop
Если
тебе
интересно,
когда
я
когда-нибудь
остановлюсь?
I′ll
be
undercover
even
when
I′m
off
the
clock
Я
буду
под
прикрытием,
даже
когда
не
буду
работать.
Call
me
paparazzi,
you're
the
one
I
wanna
stalk
Зови
меня
папарацци,
ты
единственный,
кого
я
хочу
выследить.
Threaten
me
with
blackmail
Угрожай
мне
шантажом.
With
that,
I′ll
not
be
bothered
С
этим
я
не
буду
беспокоиться.
I'll
sweep
your
mother
off
her
feet
Я
сотру
твою
мать
с
ее
ног.
Then,
you
can
call
me
father!
Тогда
можешь
звать
меня
отцом!
You
don′t
know
cloak
and
dagger
Ты
не
знаешь
плащ
и
Кинжал.
There's
no
download
for
swagger
Нет
никакой
загрузки
для
swagger.
No
wonder,
mothers
love
me
Неудивительно,
что
матери
любят
меня.
I
got
the
moves
like
Jagger
(I
Do)
У
меня
есть
движения,
как
у
Джаггера
(у
меня
есть).
Cyber
Punk
get
swept
aside
Cyber
Punk
получить
сметены
в
сторону.
Have
a
good
old
fashion
cyanide
Иметь
старомодный
цианид.
All
she
wants
is
power
Все,
чего
она
хочет-это
власть.
And
now
her
circuits
fried
И
теперь
ее
цепи
поджарились.
Your
SMG
is
weak
Твой
SMG
слаб.
Plus
invisibility
is
cheap
Плюс
невидимость
дешевая.
See,
I
prefer
to
be
incognito
Понимаешь,
я
предпочитаю
быть
инкогнито.
Can
you
keep
up
with
my
alter
egos
Ты
можешь
не
отставать
от
моего
альтер
эго?
Trust
nobody,
I
insist
Никому
не
верь,
я
настаиваю.
When
a
spy
is
in
our
midst
Когда
шпион
среди
нас.
I′m
a
deadringer
for
everyone
Я-мертвец
для
всех.
There's
plenty
room
for
twists
Есть
много
места
для
поворотов.
So
your
profession
is
fashion
(Oui,
oui)
Итак,
твоя
профессия-мода
(Да,
да).
Nobody
does
your
job
better?
(Merci)
Никто
не
делает
твою
работу
лучше?
(Мерси)
You're
a
longshot
from
an
assassin
(Huh?)
Ты
далеко
от
убийцы
(а?)
But
a
competent
cross-dresser
(Hey!)
Но
грамотный
кроссдрессер
(Эй!)
Ooh,
identity
theft
is
bad
О,
кража
личности-это
плохо.
But
I
got
one
you′ll
never
hack
Но
у
меня
есть
одна,
которую
ты
никогда
не
взломаешь.
When
I
get
close
to
death
I′ll
have
Когда
я
подойду
к
смерти,
я
получу
...
My
translocator
send
me
back
Мой
транслокатор,
отправь
меня
обратно.
Then,
I'll
drop
an
EMP
Затем
я
брошу
EMP.
As
if
you
weren′t
already
obsolete
Как
будто
ты
еще
не
устарел.
Got
your
name
and
number,
R.I.P
У
меня
есть
твое
имя
и
номер,
R.
I.
P.
To
another
James
Bond
wannabe
К
другому
подражателю
Джеймса
Бонда.
You
could
never
be
a
dad
to
me
cause
Ты
никогда
не
сможешь
быть
для
меня
отцом,
потому
что
...
You'd
be
the
kind
that
would
leave
Ты
был
бы
из
тех,
кто
бы
ушел.
Sound
familiar?
Has
to
be
Звучит
знакомо?
должно
быть
...
I
scouted
out
your
family
tree
Я
разыскал
твое
семейное
древо.
That′s
right,
I
pull
the
strings
Правильно,
я
дергаю
за
ниточки.
Who's
on
fuego
now?
Кто
теперь
на
Фуэго?
Should′ve
left
yourself
a
back
door
Надо
было
оставить
себе
заднюю
дверь.
Cause
your
not
getting
out
Потому
что
ты
не
выходишь.
You
rely
on
fancy
gadgets
Ты
полагаешься
на
модные
штучки.
That
is
why
I
call
you
halfwit
Вот
почему
я
называю
тебя
слабоумной.
Class
cannot
be
stolen
Класс
не
может
быть
украден.
Nor
will
you
ever
hack
it
И
ты
никогда
не
взломаешь
его.
Sorry,
but
it's
Sombra
who
will
dominate
this
song
Прости,
но
именно
Сомбра
будет
доминировать
над
этой
песней.
The
only
reason
why...
I
was
a
spy
all
along
Единственная
причина,
почему
...
я
все
это
время
был
шпионом.
Wait,
wait
does
that
mean
we
win
Подожди,
подожди,
это
значит,
что
мы
победили?
Oui
Oui
Monsieur
Neus
Avons
Gagne
Да,
Да,
Месье
Нойс
Эйвонс
Гань!
Overwatch
never
stood
a
chance
Overwatch
никогда
не
было
шанса.
Au
Revoir,
Ma
Petite
Cheu
Fleur
Au
Revoir,
Ma
Petite
Cheu
Fleur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jt music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.