Paroles et traduction JT Music feat. Andrea Storm Kaden - Tracer Vs Scout Rap Battle
2 games,
2 heroes,
but
only
one
champion!
2 игры,
2 героя,
но
только
один
чемпион!
Cheers,
love!
The
cavalry's
here!
Привет,
любимая!кавалерия
здесь!
Do
you
even
know
who
you're
talkin'
to?
Ты
хоть
знаешь,
с
кем
разговариваешь?
It's
about
time
I
battle
you!
Самое
время
сразиться
с
тобой!
Ladies
first!
Дамы
вперед!
Don't
make
me
take
this
bat
to
you!
Не
заставляй
меня
брать
эту
биту
тебе!
Someone's
got
an
attitude!
У
кого-то
есть
отношение!
Check
the
time,
you're
outta
sync!
Проверь
время,
ты
сбился
с
пути!
I'm
outta
sight
in
just
a
blink!
Я
исчезаю
из
виду
в
мгновение
ока!
Ever
get
the
feeling
of
Deja
Vu?
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство
дежавю?
Whenever
I
win,
then
I
do!
Всякий
раз,
когда
я
побеждаю,
я
побеждаю!
What's
your
name,
babyface?
Как
тебя
зовут,
малышка?
Next
to
me,
you're
lazy
babe!
Рядом
со
мной
ты
ленивый
малыш!
Look,
I'm
flyin'!
Смотри,
я
лечу!
I
don't
care!
Мне
все
равно!
How's
the
weather
way
down
there?
Как
там
погода?
Take
a
swing,
bet
you'll
whiff!
Замахнись,
спорим,
ты
почувствуешь
запах!
Tell
me,
do
you
even
lift?
Скажи
мне,
Ты
вообще
поднимаешься?
Who
cuts
your
hair?
Are
they
blind?
Кто
режет
твои
волосы?они
слепы?
THAT'S
NOT
MINE!
ЭТО
НЕ
МОЕ!
I
should've
told
you,
I
drop
bombs!
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
сбрасываю
бомбы!
You're
not
the
kinda
gal
to
bring
home
to
mom!
Ты
не
из
тех
девчонок,
которых
можно
привести
домой
к
маме!
I'm
from
the
Overwatch
but
I've
got
no
Mercy!
Я
из
"Овервотч",
но
у
меня
нет
пощады!
At
least
my
butt
didn't
start
a
controversy!
По
крайней
мере,
моя
задница
не
начала
ссор!
You'll
never
get
your
face
on
a
baseball
card!
Ты
никогда
не
получишь
свое
лицо
на
бейсбольной
карточке!
I'm
battin'
a
thousand,
I'll
knock
you
outta
the
park!
Я
сражаюсь
с
тысячами,
я
вышвырну
тебя
из
парка!
I
hate
to
say
it
mate,
you
won't
make
it
to
first
base!
Ненавижу
это
говорить,
приятель,
ты
не
доберешься
до
первой
базы!
Worst
case
scenario,
I
finish
in
first
place!
В
худшем
случае
я
финиширую
на
первом
месте!
A-ha,
let's
try
that
again
А-ха,
давай
попробуем
еще
раз.
SECOND
ROUND
ВТОРОЙ
РАУНД.
I'm
a
pretty
big
deal!
Я
довольно
большая
шишка!
Don't
let
it
get
to
your
head!
Не
позволяй
этому
проникнуть
в
твою
голову!
Hun,
if
you
were
where
I'm
from,
you'd
already
be
dead!
Если
бы
ты
был
там,
откуда
я
родом,
ты
бы
уже
был
мертв!
I'm
gonna
knock
your
lights
out!
Я
вырублю
тебе
свет!
Just
try
not
to
strike
out!
Просто
постарайся
не
вычеркнуть!
Eat
my
dust!
Съешь
мою
пыль!
Pipe
down!
I
think
you
need
a
timeout!
Заткнись!
думаю,
тебе
нужен
тайм-аут!
My
shotgun
will
DROP
you!
Мой
дробовик
бросит
тебя!
You
brought
one,
I
brought
two!
Ты
принесла
одну,
я
принесла
две!
Tracer
put
the
toys
down!
Трейсер,
опусти
игрушки!
At
least
I'm
not
a
Boy,
Scout!
По
крайней
мере,
я
не
мальчик,
Скаут!
I
can
run
for
hours,
love!
Я
могу
бежать
часами,
любимая!
Not
without
your
power-ups!
Не
без
твоих
бонусов!
I'm
the
fastest
in
the
world!
Я
самый
быстрый
в
мире!
But
you
hit
like
a
girl!
Но
ты
бьешь,
как
девчонка!
Tracer,
The
Scout,
let's
work
it
out!
Трейсер,
разведчик,
давай
разберемся!
The
biggest
showdown's
about
to
go
down
Самая
большая
схватка
вот-вот
начнется.
So
if
you
didn't
know,
go
tell
the
whole
town!
Так
что,
если
ты
не
знал,
расскажи
всему
городу!
Tracer,
The
Scout,
they'll
burn
it
down!
Трейсер,
разведчик,
они
сожгут
все
дотла!
I'm
on
the
payload!
Я
на
грузовике!
I'll
push
the
cart!
Я
толкну
телегу!
Beatin'
you
can't
be
that
hard!
Мучить
тебя
не
может
быть
так
тяжело!
Be
kind,
Rewind!
Будь
добр,
перемотай
назад!
You
got
too
much
free
time!
У
тебя
слишком
много
свободного
времени!
Grass
grows,
birds
fly,
and
I'm
the
guy
you
get
hurt
by!
Трава
растет,
птицы
летают,
а
я
тот,
от
кого
тебе
больно!
You
can't
do
me
any
harm,
not
with
those
skinny
arms!
Ты
не
можешь
причинить
мне
вред,
не
своими
тощими
руками!
Knucklehead,
hit
the
bricks,
I'm
not
into
British
chicks!
Болван,
бей
по
кирпичам,
мне
не
нравятся
британские
цыпочки!
No
more
rubbish,
clock
is
tickin'!
Больше
никакой
ерунды,
часы
тикают!
I'm
not
here
for
babysittin'!
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
нянчиться!
Overwatch
got
shut
down!
Овервотч
закрыли!
You're
unemployed,
what
now?
Ты
безработный,
что
теперь?
Still
I've
got
the
better
view,
I've
seen
more
than
Red
and
Blu!
У
меня
все
еще
есть
лучший
вид,
я
видел
больше,
чем
красный
и
синий!
The
world
could
use
more
heroes,
and
less
of
you!
Мир
мог
бы
использовать
больше
героев
и
меньше
вас!
I'll
come
at
you
like
a
force
of
nature!
Я
приду
к
тебе,
как
сила
природы!
I
travel
through
time
cause'
I
love
the
danger!
Я
путешествую
во
времени,
потому
что
я
люблю
опасность!
You're
gettin'
freakin'
dominated!
Ты
становишься
одержимым!
I
fight
for
the
future,
and
you're
outdated!
Я
борюсь
за
будущее,
а
ты
устарел!
I'll
carry
my
team,
you'll
see
me
score
a
lot!
Я
буду
нести
свою
команду,
ты
увидишь,
как
я
много
забью!
But
can
you
think
outside
of
The
Orange
Box?
Но
можешь
ли
ты
думать
за
пределами
оранжевой
коробки?
I've
got
a
face
that
you
put
on
the
cover!
У
меня
есть
лицо,
которое
ты
положила
на
обложку!
I'll
show
you
why
they
call
me
Slugger!
Я
покажу
тебе,
почему
меня
называют
слабаком!
I'm
the
prescription
for
TF2
addiction!
Я-лекарство
от
TF2-зависимости!
With
infinite
ammunition,
there's
no
competition!
С
бесконечной
амуницией
нет
конкуренции!
Consider
this
an
audition
Считай
это
прослушиванием.
But
you're
never
gonna
get
the
position!
Но
ты
никогда
не
получишь
эту
должность!
I'll
cover
distance
quicker
than
you
take
to
make
decisions!
Я
преодолею
расстояние
быстрее,
чем
ты
примешь
решение!
Your
best
friend's
a
big
chimp?
Твой
лучший
друг-большой
шимпанзе?
That's
Winston,
you
dimwit!
Это
Уинстон,
ты
тупица!
We'll
run
you
out
of
business!
Мы
избавим
тебя
от
дел!
But
I'm
not
even
winded!
Но
я
даже
не
намотан!
Kids,
if
you're
conflicted
Дети,
если
вы
в
противоречии.
Then
pick
me,
I'm
wicked!
Тогда
выбери
меня,
я
зол!
Time
that
I
end
this
race!
Время,
когда
я
закончу
эту
гонку!
I
hope
you
don't
mind
second
place!
Надеюсь,
ты
не
против
второго
места!
Tracer,
The
Scout,
let's
work
it
out!
Трейсер,
разведчик,
давай
разберемся!
The
biggest
showdown's
about
to
go
down
Самая
большая
схватка
вот-вот
начнется.
So
if
you
didn't
know,
go
tell
the
whole
town!
Так
что,
если
ты
не
знал,
расскажи
всему
городу!
Tracer,
The
Scout,
they'll
burn
it
down!
Трейсер,
разведчик,
они
сожгут
все
дотла!
I'm
on
the
payload!
Я
на
грузовике!
I'll
push
the
cart!
Я
толкну
телегу!
Beatin'
you
can't
be
that
hard!
Мучить
тебя
не
может
быть
так
тяжело!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jt music
Album
Game On!
date de sortie
22-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.