JT Music feat. Bonecage, GameboyJones & Dan Bull - 76 Reasons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music feat. Bonecage, GameboyJones & Dan Bull - 76 Reasons




I'm in the big pond, feel like a small trout
Я в Большом пруду, чувствую себя маленькой форелью.
Coming from the underground, with that vault clout
Иду из-под земли, с этим грохотом свода.
Sorry everybody else who was locked out
Прости всех, кто был заперт.
While the bombshells were dropped, we just got down
Пока падали бомбы, мы только что спустились.
Walkin' taller than a monster Mega Sloth now
Теперь ходишь выше, чем монстр, Мега-ленивец.
Fly like a Mothman, knockin' Deathclaws out
Лети, как мотылек, нокаутируй смертельными ножами.
Said that I was S.P.E.C.I.A.L - Yes I'll make my mom and pop proud
Сказал, что я S. P. E. C. I. A. L-Да, я заставлю маму и папу гордиться.
Ain't the weather wonderful? I love it when it's Fall out
Разве погода не прекрасна? я люблю, когда она выпадает.
I'm ready for the reclamation
Я готов к возвращению.
25 years, you bet I've been patient
25 лет, держу пари, я был терпелив.
76's representative pennin' the next declaration
76-ый представитель написал следующее заявление.
Tricentennial celebration in the wasteland that I call my nation
Празднование трехсотлетия в пустоши, которую я называю своей нацией.
No sweat when I get radiation
Нет пота, когда я получаю радиацию.
Forget Chems, embrace Mutation
Забудь Chems, объятия мутации.
You ain't gonna find a white picket fence
Ты не найдешь белого забора для пикета.
Better to set up a line of defence
Лучше установить линию защиты.
Try to get by, you might end up dead
Попытайся выжить, ты можешь умереть.
No wonder why they said "Try makin' friends"
Неудивительно, почему они сказали: "попробуй завести друзей".
Good thing I found me some pals I can roll with
Хорошо, что я нашел себе пару приятелей, с которыми могу скрутить.
And take a stroll on the open country road with (Let's go!)
И прогуляйтесь по открытой проселочной дороге с (поехали!)
You got to walk when the wind says walk
Ты должен идти, когда ветер говорит идти.
You got to run when the gun says hi
Ты должен бежать, когда пистолет скажет "Привет".
You got nothin' and no one to turn to now
Тебе нечего и некому теперь обратиться.
And 76 Reasons to die
И 76 причин умереть.
And we go
И мы идем ...
One step, two step, guns to the sky
Один шаг, два шага, пушки в небо.
Pocket those caps and wipe that knife
Положи эти кепки в карман и вытри нож.
Three step, four step, never ask why
Три шага, четыре шага, никогда не спрашивай, почему.
76 Reasons to die
76 причин умереть.
It's been a minute, let me step up out this Vault, boy
Прошла минута, позволь мне выйти из этого убежища, парень.
Imma keep on livin', wanna see all my assault toys?
Я продолжаю жить, хочешь увидеть все мои игрушки?
Everybody's timid so I come through with a loud noise
Все робкие, и я прохожу сквозь них с громким шумом.
Always got a stout poise but my crew's a bunch a wild boys
У меня всегда был крепкий рассудок, но моя команда - просто дикие парни.
Bullets be spinnin' and they rippin' through flesh
Пули вращаются и разрываются сквозь плоть.
And it's hotter than cinnamon, god, do you feel the adrenaline?
И это жарче, чем корица, Боже, ты чувствуешь адреналин?
Me and my squad just be rollin' so militant
Я и моя команда просто воинствуем.
Take on the mission to finish it
Возьмите на себя миссию, чтобы закончить ее.
Ain't cuttin' no slack, I'm stackin' my caps
Я не расслабляюсь, я снимаю свои кепки.
Get hit with the V.A.T.S, I level to max
Получить удар с V. A. T. S, Я на уровне до Макса.
Ain't nobody gonna get better than that
Никто не станет лучше этого.
Now I got 76 problems cause I live in an apocalypse
Теперь у меня 76 проблем, потому что я живу в Апокалипсисе.
Most of them are solved when I go take the shooter off my hip
Большинство из них решаются, когда я иду, снимаю стрелок с моего бедра.
Come up to my settlement, you'll see just what I'm all 'bout
Подойди к моему поселению, ты увидишь, что я из себя представляю.
'Bout to drop a bomb, now that is what you call a fallout
Вот-вот сбрось бомбу, вот что ты называешь падением.
You got to walk when the wind says walk
Ты должен идти, когда ветер говорит идти.
You got to run when the gun says hi
Ты должен бежать, когда пистолет скажет "Привет".
You got nothin' and no one to turn to now
Тебе нечего и некому теперь обратиться.
And 76 Reasons to die
И 76 причин умереть.
And we go
И мы идем ...
One step, two step, guns to the sky
Один шаг, два шага, пушки в небо.
Pocket those caps and wipe that knife
Положи эти кепки в карман и вытри нож.
Three step, four step, never ask why
Три шага, четыре шага, никогда не спрашивай, почему.
76 Reasons to die
76 причин умереть,
Hmm, where to start? I best begin here (Where's that?)
Хм, с чего начать? я лучше начну здесь (где это?)
West Virginia, mountainous dominion
Западная Виргиния, горное владычество.
Suddenly lookin' a little more Syrian
Внезапно я выгляжу чуть более по-сирийски.
It's as if Cyrodil met Oblivion
Словно Сиродил встретил забвение.
A bit of heaven with decor that's hideous
Немного рая с убранством, это отвратительно.
And I bet I'm the busiest, silliest
Бьюсь об заклад, я самый занятой, глупый.
Resident ever to trek through the hilliest
Житель когда-либо, чтобы пройти через холмистую
Pleasantest bit of American land
Самая приятная часть американской земли.
With a selection of weapons in hand
С подбором оружия в руке.
Steppin' up head to head with your gang
Стащи голову к голове со своей бандой.
Ready to mess up whatever you've planned
Готов испортить все, что ты планировал.
I work hard to earn lots of perk cards
Я упорно работаю, чтобы заработать много карт перка.
You jerk hard to burn off your butt lard
Ты дергаешься, чтобы сжечь свое сало.
Now I'm projectin', amateur flexin'
Теперь я проецирую, любительский изгиб.
Tryin' to account for my lack of progression
Пытаюсь объяснить, что у меня нет прогресса.
Damagin' reps of collabers I'm next to
Дамагин ' повторяет коллабораций, я рядом.
Better not step to our direction
Лучше не ступай в нашу сторону.
Oi, where all my people at?
Эй, где все мои люди?
I don't need to beat a rat
Мне не нужно бить крысу.
With a piece of rusty plumbing
С куском ржавой сантехники.
I want runnin' NPCs on tap
Я хочу запустить NPC на tap.
What's happenin' to V.A.T.S?
Что происходит с V. A. T. S?
I'm pressin' it but I can't get it to pause
Я нажимаю на нее, но не могу заставить ее остановиться.
There's Deathclaws at the door
За дверью-смертельные царапины.
Like Mormons born excessively jawed
Как мормоны, рожденные чрезмерно челюстными.
What you threatenin' for?
Для чего ты угрожаешь?
You're definitely not protected by laws
Ты точно не защищен законом.
But check any small print with caution
Но проверьте любой мелкий принт с осторожностью.
To prevent getting caught by the death clause
Чтобы не попасться в Положение о смерти.
You got to walk when the wind says walk
Ты должен идти, когда ветер говорит идти.
You got to run when the gun says hi
Ты должен бежать, когда пистолет скажет "Привет".
You've got nothin' and no one to turn to now and 76 reasons to die
Тебе нечего и некому теперь обратиться, и 76 причин умереть.
And we go
И мы идем ...
One step, two step, guns to the sky
Один шаг, два шага, пушки в небо.
Pocket those caps and wipe that knife
Положи эти кепки в карман и вытри нож.
Three step, four step, never ask why
Три шага, четыре шага, никогда не спрашивай, почему.
76 reasons to die
76 причин умереть.
Welcome to the wild I ain't talkin' 'bout the West
Добро пожаловать в дикую природу, я не говорю о Западе.
Crawl up out the vault into apocalyptic mess
Выползай из склепа в апокалиптический беспорядок.
Demons in the sky, you won't survive, it's not a test
Демоны в небе, ты не выживешь, это не испытание.
Better learn to put a bullet through your neighbour's chest
Лучше научись пустить пулю в грудь соседа.
Reason to die, don't even try, bleeding, I'm leavin' you, eaten alive
Причина умереть, даже не пытайся, истекаю кровью, я оставляю тебя, съеденного заживо.
Freezin' and dry, Bloatfly, Roach, or Mutant, headin' the cry
Замерзаю и высыхаю, вздутие, плотва или мутант, возглавляя крик.
It's you or I
Это ты или я.
Leavin' a legion of heathens beaten, seepin' and fried
Оставляю легион разбитых, просачивающихся и поджаренных язычников.
Keep that rifle up and move it
Держите винтовку и двигайте ею.
Pip Boy loaded up, you know I'm lootin'
Pip Boy заряжен, ты знаешь, что я мародер.
If I see a Brahmin, best believe that I'll be shootin'
Если я увижу брамина, лучше поверь, я буду стрелять.
Humans, petrified and cooked up like some cumin
Люди, окаменевшие и сваренные, как какой-то тмин.
Come and rebuild it, yea join the movement, (sing it with me)
Приди и восстанови его, да, присоединяйся к движению, (Пой со мной)
You got to walk when the wind says walk
Ты должен идти, когда ветер говорит идти.
You got to run when the gun says hi
Ты должен бежать, когда пистолет скажет "Привет".
You got nothin' and no one to turn to now
Тебе нечего и некому теперь обратиться.
And 76 Reasons to die
И 76 причин умереть.
And we go
И мы идем ...
One step, two step, guns to the sky
Один шаг, два шага, пушки в небо.
Pocket those caps and wipe that knife
Положи эти кепки в карман и вытри нож.
Three step, four step, never ask why
Три шага, четыре шага, никогда не спрашивай, почему.
76 Reasons to die
76 причин умереть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.