JT Music feat. Divide - Would You Kindly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music feat. Divide - Would You Kindly




A masquerade has just begun
Маскарад только начался.
Despite the party being none too lively
Несмотря на то, что вечеринка была не слишком оживленной.
Unlock your cage and take a step outside it
Открой свою клетку и выйди из нее.
Follow my guidance, would you kindly?
Следуйте моим указаниям, будьте добры.
Who would sign their own death certificate
Кто будет подписывать собственное свидетельство о смерти
The kind that no one dared to question if legitimate?
Из тех, что никто не осмеливался подвергать сомнению, законны ли они?
The same man who ran a contraband syndicate
Тот самый человек, который управлял контрабандным синдикатом.
Just you wait with bated breath - his resurrection's imminent
Просто жди, затаив дыхание - его воскрешение неминуемо.
Had to burn the past to invest in futuristics
Пришлось сжечь прошлое, чтобы вложиться в футуристику.
And turn the orphans of dystopia into a business
И превратить сирот из антиутопии в бизнес.
Big Brother should've kept his eye on Little Sisters
Старший брат должен был следить за младшими сестрами.
But now any witnesses are swimmin' with the fishes
Но теперь все свидетели плавают с рыбами.
I started from the top, took a plunge to the bottom
Я начал с вершины, нырнул на дно.
Waited till my name became long forgotten
Ждал, пока мое имя не станет давно забытым.
Remade myself among the paupers, dropped into their Sodom
Переделал себя среди нищих, погрузился в их Содом.
This impoverished populace, back to the top I've brought 'em
Это обнищавшее население, вернувшееся на вершину, я привел их сюда.
Taught 'em how to topple corruption, find you a lighter
Научил их, как свергнуть коррупцию, найди себе зажигалку.
Ignite a revolution, you can fight fire with fire
Разожгите революцию, вы можете бороться с огнем огнем.
Why would I try to build an empire for myself
Зачем мне пытаться построить империю для себя
When I can just take one away from someone else?
Когда я могу просто отнять его у кого-то другого?
If you wonder who's entitled to the sweat of your brow
Если ты задаешься вопросом, кто имеет право на пот твоего лба?
Stop workin' so hard, I'll get you a towel
Перестань так усердно работать, я принесу тебе полотенце.
I rejected Ryan's message but I took his keys
Я отвергла сообщение Райана, но взяла его ключи.
Will the real Fontaine please stand up? Don't look at me
Настоящий Фонтейн, пожалуйста, встаньте и не смотрите на меня
Maybe you should've asked nicer, try a "would you kindly?"
Может быть, тебе следовало спросить повежливее, попробовать "не будешь ли ты так любезен?"
Grab a map or an Atlas, you'll never find me
Возьми карту или атлас, ты никогда не найдешь меня.
So much ADAM and plasmids writhing inside me
Так много Адама и плазмид извивается внутри меня.
Break the Great Chain weighin' us down, now I'm free
Разорвите Великую цепь, тянущую нас вниз, теперь я свободен.
Pray the voices are not delusions
Молитесь, чтобы голоса не были иллюзией.
This city's twisted nature, echoed in these stains
Извращенная природа этого города отражалась в этих пятнах.
And your choices, far from illusion
И твой выбор далек от иллюзий.
Embrace the searing pain of chaos in your veins
Прими жгучую боль хаоса в своих венах.
Forget identity, a concept that is dead to me
Забудь об идентичности, концепции, которая мертва для меня.
Much unlike destiny, I sculpted what you're meant to be
В отличие от судьбы, я создал тебя таким, каким ты должен быть.
Our latest visitor's about to hit the deep end
Наш последний посетитель вот-вот сорвется с цепи.
Thanks to a plane crash, ain't that convenient?
Благодаря авиакатастрофе, разве это не удобно?
An angel from above but in the depths he'll find devils
Ангел с небес, но в глубине он найдет дьяволов.
How far will he sink? I'll bring him down to my level
Как далеко он утонет? спущу его на свой уровень.
No one knows Jack, my master plan can't get out, this
Никто не знает, Джек, мой генеральный план никуда не денется.
Ain't a Wonderland you stumbled into, Alice
Это не Страна Чудес, в которую ты попала, Алиса.
I've been playin' around in your egg salad
Я играл с твоим яичным салатом.
How did you think I got Ryan's crown without a ballot
Как, по-твоему, я получил корону Райана без голосования?
I'm here to stay but I ain't campaignin'
Я здесь, чтобы остаться, но я не агитирую.
I'll take the reins, Rapture needs maintaining
Я возьму бразды правления в свои руки, восторг нуждается в поддержании.
The city's leaking, ADAM and EVE are drainin'
Город протекает, Адам и Ева истощаются.
So grab a shortwave radio, I won't leave you hangin'
Так что бери коротковолновое радио, я не оставлю тебя в подвешенном состоянии.
That is, unless it's at the tip of a rivet or from a noose
То есть, если только она не на кончике заклепки или не на петле.
Better than being the errand boy for that floozy Mother Goose
Это лучше чем быть мальчиком на побегушках у этой потаскушки Матушки Гусыни
You ain't useless to me, you're my ace in the hole
Ты не бесполезен для меня, ты мой козырь в рукаве.
But you got deuces and threes, yet you ain't gonna fold?
Но у тебя есть двойки и тройки, и ты не собираешься сдаваться?
Got you barking like a cocker spaniel on my command
Ты лаешь как кокер спаниель по моей команде
Speaking of dogs, you recall what you've done with those hands?
Кстати, о собаках, ты помнишь, что ты сделал с этими руками?
So when you see those little freaks kill their daddies and grab 'em
Поэтому, когда ты видишь, как эти маленькие уроды убивают своих папочек, хватай их.
What's a little brat to you, mook? Harvest her ADAM
Что для тебя значит маленький ребенок, мук?
Cuz next to that cash is nothing if you wanna be rich
Потому что рядом с этими деньгами ничего нет если ты хочешь быть богатым
Get your hands on a tonic, this is not a fraudulent pitch
Возьмите в руки тоник, это не мошенническая подача.
Remember ammo ain't so plentiful, you don't wanna run outta clips
Помни, что патронов не так уж много, ты же не хочешь, чтобы кончились обоймы
Until you get to Ryan's office and kill the son of a bitch
Пока ты не доберешься до офиса Райана и не убьешь этого сукиного сына.
I'm a man of many faces
Я многоликий человек.
But I'm calling off the masquerade
Но я отменяю маскарад.
Underneath this act, I'm faceless
Под этим актом я безлик.
You're just a performer and I've cast the play
Ты всего лишь исполнитель, а я играю роль.
Curtains drawn, face the crowd
Занавес задернут, лицом к толпе.
Know your lines, say them loud
Знай свои реплики, произноси их вслух.
Play your part make us proud
Сыграй свою роль заставь нас гордиться тобой
Hear applause and take a bow
Услышь аплодисменты и поклонись.
Nice work boyo, I'll try to make your death quick
Хорошая работа, парень, я постараюсь сделать твою смерть быстрой.
They say never mix business with friendship
Говорят никогда не смешивайте бизнес с дружбой
But you've been the best partner that I ever worked with
Но ты был лучшим партнером, с которым я когда-либо работал.
I treated you more like a father, than even yours did
Я относился к тебе, как к отцу, даже больше, чем твой отец.
I'll run Rapture tits to toes now that I got the clout
Теперь, когда у меня есть влияние, я буду в восторге от сисек до пят.
Any problem with that scrub? Come on up, we'll slug it out
Какие-нибудь проблемы с этим скребком?
Think you got power, you're nothin' but twenty Watts
Думай, что у тебя есть сила, ты всего лишь двадцать Ватт.
I'm the lights of broadway, I brought a mob and I'm its boss
Я-огни Бродвея, я привел толпу, и я ее босс.
Who told you that you're special? Born to do great things?
Кто сказал тебе, что ты особенный?
Tattooed your brain with memories then ripped away your wings?
Вытатуировал твой мозг воспоминаниями, а потом оторвал тебе крылья?
Who showed you what you was and all the wonders you'd accomplish?
Кто показал тебе, кем ты был и какие чудеса мог совершить?
If you don't call that family, I don't know what is
Если ты не называешь это семьей, я не знаю, что это такое.
My name's Atlas, I aim to keep you alive
Меня зовут Атлас, и я стремлюсь сохранить тебе жизнь.
Till Frank Fontaine rises, I'll sweep you aside
Пока Фрэнк Фонтейн не встанет, я смету тебя в сторону.
My name's Atlas, I aim to keep you alive
Меня зовут Атлас, и я стремлюсь сохранить тебе жизнь.
Till Frank Fontaine rises, I'll sweep you aside
Пока Фрэнк Фонтейн не встанет, я смету тебя в сторону.





Writer(s): timothy c ames

JT Music feat. Divide - Would You Kindly
Album
Would You Kindly
date de sortie
16-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.