Paroles et traduction JT Music feat. GameBoyJones, Rockit Gaming, Neebs Gaming, Fabvl & Nerdout - Battle Royale Rap Battle Royale
Attention!
To
anyone
who
doesn't
smell
what
I'm
cookin'"
Внимание!
всем,
кто
не
чувствует
запаха
того,
что
я
готовлю".
Here's
how
this'll
pan
out!
Вот
как
все
получится!
None
of
you
are
ever
gonna
touch
me
Никто
из
вас
никогда
не
прикоснется
ко
мне.
I
put
this
Battle
in
the
Ground
Я
положил
эту
битву
на
Землю.
(This
is
a
Eulogy)
(Это
хвалебная
речь)
It's
becoming
crowded,
but
I
was
Number
One,
see?
Становится
людно,
но
я
был
номером
один,
понимаешь?
Without
a
doubt
- H1Z1?
Please
Без
сомнения-H1Z1?
пожалуйста!
I
wear
the
Royale
Crown
and
I
dub
thee
Я
ношу
корону
королевской
королевы
и
оклеветываю
тебя.
Peasants!
Especially
if
your
Game
was
free!
Крестьяне!
особенно,
если
ваша
игра
была
свободной!
Just
leave
your
Servers
now,
drinks
on
me
Просто
оставь
свои
серверы,
выпей
за
мной.
I'll
raise
the
bar,
and
take
ya
to
PUBG
Я
подниму
планку
и
отведу
тебя
в
пабг.
Oof!
My
Blueprint
was
looted!
Мой
план
был
разграблен!
Since
every
single
one
of
your
rip-offs
used
it
С
тех
пор,
как
все
твои
грабежи
использовали
его.
I
don't
need
petty
gimmicks
to
power
me
Мне
не
нужны
мелкие
уловки,
чтобы
заполучить
власть.
You
wanna
get
woke?
I'll
give
you
reality
Ты
хочешь
проснуться?
я
дам
тебе
реальность.
I
speak
from
experience
Я
говорю
по
своему
опыту.
With
my
longer
matches
С
моими
более
длинными
спичками.
You
want
a
quickdraw?
I
got
a
larger
mag!
Хочешь
по-быстрому?
у
меня
есть
Мэг
побольше!
Get
it?
Depth's
what
every
one
of
you
lacks
Понимаешь?
глубина-это
то,
чего
не
хватает
каждому
из
вас.
After
I
dropped,
I'll
put
y'all
on
the
map
После
того,
как
я
упаду,
я
запишу
вас
на
карту.
Step
on
the
Battlefield
Шаг
на
поле
боя.
You
won't
be
leaving!
Ты
не
уйдешь!
I'm
leaving
you
bleeding
Я
оставляю
тебя
истекать
кровью.
No
time
to
get
out
Нет
времени
уходить.
Causing
a
massacre,
stacking
the
bodies
Устроим
резню,
сложим
трупы.
I'm
making
them
all
scream
and
shout
Я
заставляю
их
всех
кричать
и
кричать.
It
does
not
matter
if
I'm
going
solo
Не
важно,
буду
ли
я
одинок.
Or
roll
with
a
squad
that
is
militant
Или
свернуть
с
отрядом,
который
воинствует.
Cause
either
way
Причина
в
любом
случае.
Death
and
destruction
is
coming
for
you
Смерть
и
разрушение
грядут
за
тобой.
And
it's
lookin'
real
imminent!
И
это
выглядит
очень
неминуемо!
Leaving
you
scorched
Оставляю
тебя
опаленной.
I
lead
the
way
cause
I'm
carrying
the
torch
Я
веду
путь,
потому
что
несу
факел.
I've
been
a
leader
and
head
of
the
pack
Я
был
лидером
и
главой
стаи.
Since
they
that
I
went
and
just
walked
of
the
porch
С
тех
пор,
как
я
ушел
и
просто
вышел
на
крыльцо.
Never
came
back
Никогда
не
возвращался.
And
I
know
that
I'm
ready
for
more!
И
я
знаю,
что
готов
к
большему!
You
cannot
stop
me,
ain't
nobody
lootin
my
body
Ты
не
можешь
остановить
меня,
никто
не
мародерствует
в
моем
теле.
I
came
here
to
settle
the
score!
Я
пришел
сюда,
чтобы
свести
счеты!
No
it's
not
too
late
to
back
out
Нет,
еще
не
поздно
отступить.
Late
to
the
game
but
I
rep
my
clout
Опоздал
на
игру,
но
я
представляю
свое
влияние.
A
tripple
a
looking
at
taking
you
down,
no
doubt
Триппель,
глядя
на
то,
как
ты
падаешь,
без
сомнения.
Line
'em
up
taking
shots
'till
I
Выстраивай
их
в
очередь,
пока
я
не
выстрелю.
And
I'm
doing
better
И
мне
становится
лучше.
I
got
the
Venom
У
меня
яд.
Don't
measure
me
to
the
rest
of
the
fellas
Не
измеряй
меня
до
остальных
парней.
Because
I've
been
here
forever
Потому
что
я
здесь
уже
целую
вечность.
Worldwide,
best
seller!
По
всему
миру,
бестселлер!
Don't
forget
that
Не
забывай
об
этом.
Remember
that
you're
a
trend
that'll
pass
Помни,
что
ты-тренд,
который
пройдет.
Let
me
read
you
a
letter:
Позволь
мне
прочитать
тебе
письмо:
Dear,
every
other
BR
that
passed
the
test
Дорогой,
каждый
другой
брат,
который
прошел
испытание.
I'm
a
real
F
P
S
Я
настоящий
Пи-Пи-Си.
I
know
I
don't
sit
high
at
the
top
of
Twitch
Я
знаю,
что
не
сижу
высоко
на
вершине
Твитча.
At
least
I've
got
more
fans
than
just
only
kids
По
крайней
мере,
у
меня
больше
фанатов,
чем
просто
дети.
"What
about
Ninja?
He
doesn't
like
the
game
"Как
насчет
ниндзя?
ему
не
нравится
эта
игра.
Say
the
Metas
all
wrong
and
he's
losing
frames!"
Скажи,
что
Метас
ошибся,
и
он
теряет
рамки!"
Pipe
down.
While
I
run
the
town
Спускай
трубку,
пока
я
управляю
городом.
Blackout's
still
king
Затмение
все
еще
король.
Lemme
own
the
Crown!
Дай
мне
владеть
короной!
Lord
of
the
Rings
Властелин
колец.
Time
to
get
woke
Пора
просыпаться.
Elysium
King
Elysium
King
Yall
are
a
joke
Вы
все
шутите!
Yall
cannot
hang
Вы
не
можете
повеситься.
Look
at
my
reign
Посмотри
на
мое
правление.
Best
damn
game
that
no
one
is
playing
Лучшая
чертова
игра,
в
которую
никто
не
играет.
Coming
at
you
with
a
grappling
hook
Иду
на
тебя
с
крюком,
The
call
me
death
from
above!
Зови
меня
смертью
свыше!
Other
Battle
Royales
are
just
swinging
from
my
nuts
Другие
королевские
битвы
просто
качаются
от
моих
орешков.
Like
Blackout
Словно
Затмение.
Everybody
backed
out
Все
отступили.
CoD
just
stinking
up
the
ring
with
the
crack
out
Треска
просто
воняет
кольцом
с
трещиной.
And
moving
on
to
PUBG
be
looking
like
a
game
made
by
a
dude
И
переходить
на
PUBG
будет
выглядеть,
как
игра,
сделанная
парнем.
Crosseyed,
dumb
as
shit
and
don't
know
what
bullets
do!
Перекрестился,
тупой,
как
дерьмо,
и
не
знаю,
что
делают
пули!
"M24
kitted
out
all
the
way"
"M24
вырубился
на
всю
дорогу".
Yeah,
good
luck
getting
any
gun
to
fire
straight
Да,
удачи
в
том,
чтобы
стрелять
из
любого
пистолета.
"But
what
about
Fortnite?
Best
in
the
World"
"А
как
же
Fortnite?
лучший
в
мире?"
Well
you're
nine
years
old
and
you
never
kissed
a
girl
Что
ж,
тебе
девять
лет,
и
ты
никогда
не
целовал
девушку,
Just
sitting
on
your
high
Chair,
playing
on
your
tablet!
просто
сидя
на
своем
высоком
стуле,
играя
на
своем
планшете!
Best
part
of
this
rhyme
is
I
could
be
your
dad
Лучшая
часть
этой
рифмы-это
то,
что
я
могу
быть
твоим
отцом.
Firestorm,
you're
a
little
late
to
the
dance
Огненный
шторм,
ты
немного
опоздал
на
танец.
Should've
launched
with
the
Game
but
you
never
had
a
chance!
Нужно
было
начать
с
игры,
но
у
тебя
никогда
не
было
шанса!
Franchise
dying,
looking
like
the
end
Франшиза
умирает,
выглядит
как
конец.
But
only
Battlefield
Friends
can
make
Battlefield
great
again!
Но
только
друзья
поля
боя
могут
снова
сделать
поле
боя
великим!
Yeah,
can
you
feel
the
tension?
Да,
ты
чувствуешь
напряжение?
Other
games
shook,
always
fail
to
mention
Другие
игры
дрожали,
всегда
не
говоря
уже.
That
the
gameplay
never
came
to
question
Что
игровой
процесс
никогда
не
ставился
под
вопрос.
Never
went
to
Beta,
what
a
brave
ascension!
Никогда
не
ходил
на
бету,
какое
Храброе
восхождение!
Imma
sniff
you
out
cause
I'm
a
bloodhound
Я
вынюхиваю
тебя,
потому
что
я
ищейка.
Longbow
out,
we
make
it
so
loud
Лонгбоу,
мы
делаем
это
так
громко.
Portal
round
to
take
control
now
Портальный
раунд,
чтобы
взять
контроль
сейчас.
Send
you
all
the
way
to
Skull
Town
Отправлю
тебя
в
город
черепов.
I
might
just
zipline
way
over
your
heads
Я
мог
бы
просто
рассыпаться
по
твоим
головам.
And
then
sniff
em
out,
hit
you
with
Wraith!
А
потом
вынюхать
их,
ударить
тебя
Рейфом!
Grapple
around
to
the
Side
and
then
heirloom
straight
into
your
neck
Схватись
за
бок,
а
затем
реликвия
прямо
в
твою
шею.
Set
the
pace!
Задай
темп!
Legends
let's
give
em
a
toast
Легенды,
давайте
выпьем
за
них!
Only
BR
with
the
Gameplay
to
boast
Только
БР
с
геймплеем,
которым
можно
похвастаться.
Step
in
the
way
and
you're
toast
Встань
на
пути,
и
ты-тост.
Racking
up
Bodies
we're
doing
the
most
Ломаем
тела,
мы
делаем
больше
всего.
The
King
has
arrived!
Король
прибыл!
Taking
over
the
scene
like
a
thief
in
the
night!
Захватывая
сцену,
как
вор
в
ночи!
Storms
getting
close,
and
not
one
of
you
leaving
alive
Штормы
приближаются,
и
никто
из
вас
не
уходит
живым.
Nobody
be
breathing
tonight
Сегодня
ночью
никто
не
дышит.
When
I
released
a
season,
there's
a
reason
for
hype
Когда
я
выпускаю
сезон,
есть
причина
для
шумихи.
The
cosmetics
are
pleasing
the
eye
Косметика
радует
глаз.
If
you
want
beef
better
season
it
right
Если
вы
хотите
говядину,
лучше
приправьте
ее
правильно.
You
scrubs
realla
wanna
come
against,
then
alright
Ты
вытираешь
шкуру,
риалла,
хочешь
пойти
против,
тогда
ладно.
Fortnite!
(Fortnite)
Фортните!
(Фортните)
You
are
not
ready,
you
need
to
get
people
on
your
side
Вы
не
готовы,
вам
нужно,
чтобы
люди
были
на
вашей
стороне.
You
are
not
winning
and
I
am
putting
that
on
your
Life
Ты
не
побеждаешь,
и
я
вкладываю
это
в
твою
жизнь.
Giving
you
fall
damage,
dropping
you
54
flights
Я
дам
тебе
урон,
сбросив
тебя
на
54
полета.
Who
is
bringing
a
gun
to
a
sword
fight?
Me!
Кто
принесет
оружие
в
бой
мечом?
я!
Who
can
take
on
the
gathering
hordes
like
me?
Кто
может
справиться
с
толпами,
подобными
мне?
Dancing
on
your
body,
when
I
pop
you
with
a
shotty
Танцую
на
твоем
теле,
когда
я
пристрелю
тебя.
Ain't
nobody
here
that
can
battle
the
Fortnite,
please!
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
сразиться
с
Фортнитом,
пожалуйста!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): timothy c ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.