JT Music - Adrenaline Junkie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - Adrenaline Junkie




Adrenaline Junkie
Адреналиновый наркоман
You can bet that I had just cause
Можешь быть уверена, у меня был веский повод,
With anyone I've crossed
Со всеми, с кем я скрестил пути.
So I never touch pause
Поэтому я никогда не жму на паузу,
Whenever I bust jaws
Когда я крушу челюсти.
You'll see nothing but stars
Ты увидишь только звезды,
Then I'm blowing up cars
Потом я взрываю машины.
Fuck livin' on the edge
К черту жизнь на грани,
I've already jumped off
Я уже спрыгнул.
What's gravity?
Что такое гравитация?
Another one of them dumb laws
Еще один из этих глупых законов,
That I'm gonna brush off
Который я нарушу,
And set me some bombs off
И взорву пару бомб.
Cuz I brought the ruckus
Потому что я устроил шумиху,
Hit you with a pulse charge
Ударю тебя импульсным зарядом.
You'll be sky high, bye-bye
Ты взлетишь до небес, пока-пока.
Why? Just 'Cause
Почему? Просто так.
He don't really need no reason
Ему не нужна причина,
With how much havoc Rico's wreakin'
С тем, какой хаос Рико сеет.
I'm makin' waves in the form of tornados
Я создаю волны в виде торнадо,
I can chase storms in my weather winnebago
Я могу гоняться за штормами в своем доме на колесах.
From the heavens I fell, but to hell with a halo
С небес я упал, но к черту нимб,
You got ammo to sell, then I'll shell out the pesos
Если у тебя есть патроны на продажу, то я выложу песо.
Hit 'em like a strike of lightnin'- I'm a thunderous gent
Бью, как удар молнии - я громовой парень,
Except your chances of gettin' zapped - A hundred percent
За исключением того, что твои шансы быть пораженным - сто процентов.
You better keep your ears plugged or I'll pierce your eardrums
Лучше заткни уши, или я проткну твои барабанные перепонки,
If the c4 blows when you're near some
Если C4 взорвется рядом с тобой.
Then you're deaf, no fear, you can't hear none
Тогда ты глухая, не бойся, ты ничего не услышишь,
But I'll kick your rear if you say my beard is weird, son
Но я надеру тебе задницу, если ты скажешь, что моя борода странная, детка.
I get a high from that free fall feelin'
Я ловлю кайф от этого ощущения свободного падения,
They call me an adrenaline junkie, anyone dealin'?
Меня называют адреналиновым наркоманом, кто-нибудь хочет попробовать?
Do you want some?
Хочешь немного?
Kick down your doors and crash through your ceiling
Выбиваю двери и пробиваюсь через твой потолок,
I do it for the rush, there's really no rhyme or reason
Я делаю это ради адреналина, тут нет никакой рифмы или причины.
Just 'Cause
Просто так.
I got my Ph.D. in demolition
У меня докторская степень по сносу зданий,
Dr. Rodriguez has given you this prescription
Доктор Родригес выписал тебе этот рецепт.
A couple plastic explosives, that's for your fortress
Пара пластиковых взрывчаток, это для твоей крепости,
Symptoms include massive blasts and some corpses
Симптомы включают мощные взрывы и несколько трупов.
I got the ladies sayin', Ricky, you're loco
Девушки говорят: Рикки, ты чокнутый,
Livin' La Vida Loca, you should come lay low, oh
Живешь La Vida Loca, тебе следует залечь на дно, о.
I'm the kind of guy you'll find walkin' in slow mo
Я из тех парней, которых ты увидишь идущими в замедленной съемке,
When an explosion goes off, that's how I roll, bro
Когда происходит взрыв, вот как я живу, детка.
You like fighting dirty? I can too
Тебе нравится драться грязно? Я тоже могу,
But you don't wanna find out how low I can stoop
Но ты не хочешь знать, как низко я могу пасть.
I'll tie you up to a live rocket by your boots
Я привяжу тебя к запущенной ракете за твои ботинки,
And wish you happy travels, you're gonna like the moon
И пожелаю счастливого пути, тебе понравится луна.
Clean up your act, you don't wanna be a drag, darlin'
Веди себя хорошо, не будь обузой, дорогая,
I'll hitch your ass to my whip and have you rag-dollin'
Я привяжу тебя к своей тачке, и ты будешь, как тряпичная кукла.
Listen here's a physics lesson - objects in motion
Слушай, вот урок физики - объекты в движении,
That I am controllin' - result in explosions
Которые я контролирую - приводят к взрывам.
I burn bridges any chance I get
Я сжигаю мосты при любой возможности,
I'll backhand the Black Hand, after that I'll jet
Я дам пощечину Черной Руке, после этого я улечу.
They say they're not afraid of me, but their pants are wet
Они говорят, что не боятся меня, но их штаны мокрые,
Forget life insurance bitch, you're already dead
Забудь о страховке жизни, сучка, ты уже мертва.
I get a high from that free fall feelin'
Я ловлю кайф от этого ощущения свободного падения,
They call me an adrenaline junkie, anyone dealin'?
Меня называют адреналиновым наркоманом, кто-нибудь хочет попробовать?
Do you want some?
Хочешь немного?
Kick down your doors and crash through your ceiling
Выбиваю двери и пробиваюсь через твой потолок,
I do it for the rush, there's really no rhyme or reason
Я делаю это ради адреналина, тут нет никакой рифмы или причины.
Just 'Cause
Просто так.
What's the forecast south of the border?
Какой прогноз к югу от границы?
A big storm comin' in to rile up the order
Большой шторм приближается, чтобы нарушить порядок.
I'll leave 'em lookin' like they just got pounded with mortars
Я оставлю их выглядеть так, будто их только что обстреляли из минометов,
Another faction that I'll overthrow - rally supporters
Еще одна фракция, которую я свергну - сплочу сторонников.
Miss Morales, you heard of my talents?
Мисс Моралес, вы слышали о моих талантах?
And the countless rebellions that I have amounted
И о бесчисленных восстаниях, которые я поднял.
Let me reel you in, I'll rock you till your body's shook
Позволь мне захватить тебя, я буду качать тебя, пока твое тело не начнет трястись,
And once the party starts, mama then it's off the hook
И как только вечеринка начнется, мамочка, тогда все пойдет на ура.
I got corrupt governments and companies sick of me
Коррумпированные правительства и компании меня тошнит,
I won't bother whistleblowing, I'll blow 'em to smitherines
Я не буду сообщать о нарушениях, я разнесу их вдребезги.
Remember this after you've suffered the tough loss
Запомни это после того, как ты потерпишь тяжелую утрату,
I had a just cause, but I had to, Just 'Cause
У меня был веский повод, но я должен был, просто так.
I get a high from that free fall feelin'
Я ловлю кайф от этого ощущения свободного падения,
They call me an adrenaline junkie, anyone dealin'?
Меня называют адреналиновым наркоманом, кто-нибудь хочет попробовать?
Do you want some?
Хочешь немного?
Kick down your doors and crash through your ceiling
Выбиваю двери и пробиваюсь через твой потолок,
I do it for the rush, there's really no rhyme or reason
Я делаю это ради адреналина, тут нет никакой рифмы или причины.
Just 'Cause
Просто так.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.