Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentle Voices (feat. LongestSoloEver)
Sanfte Stimmen (feat. LongestSoloEver)
Wherever
you
roam
Wo
auch
immer
du
wanderst
Nothing
beckons
you
home
Nichts
ruft
dich
nach
Hause
Like
gentle
voices
Wie
sanfte
Stimmen
Coming
from
within
Die
von
innen
kommen
Which
are
not
your
own
Doch
nicht
deine
sind
To
guide
you
Um
dich
zu
führen
And
remind
you
Und
zu
erinnern
You're
not
alone
Dass
du
nicht
allein
bist
Ask
yourself
why
Frag
dich,
warum
You
decided
to
pop
in
Du
beschlossen
hast
vorbeizuschauen
If
droppin'
by
Wenn
Vorbeischauen
Does
not
happen
here
often
Hier
nicht
oft
passiert
This
haven
is
haunted
Diese
Zuflucht
ist
heimgesucht
Our
graveyard
- a
garden
Unser
Friedhof
– ein
Garten
Now
planted,
we're
plottin'
Nun
gepflanzt,
wir
planen
Uproot
us
- we're
rotten
Entwurzle
uns
– wir
sind
verfault
Forgotten,
discarded
Vergessen,
verworfen
But
not
yet
departed
Doch
noch
nicht
abgereist
Imprisoned,
unpardoned
Eingesperrt,
nicht
begnadigt
For
crimes
I
had
no
part
in
Für
Verbrechen,
an
denen
ich
nicht
beteiligt
war
Now
I'm
beyond
disarming
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
zu
entwaffnen
Just
like
a
clock,
you'rе
runnin'
Wie
eine
Uhr
läufst
du
Because
your
time
is
comin'
Denn
deine
Zeit
kommt
Bеware
the
ides
are
marchin'
Hüte
dich
vor
den
Iden
des
März
I'll
be
what
they
promised
me
Ich
werde
sein,
was
sie
mir
versprachen
Anything
I
want
to
be
Alles,
was
ich
sein
will
All
I
know
is
hatred
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Hass
You
cannot
encase
it
as
long
as
I
got
the
keys
Du
kannst
ihn
nicht
einschließen,
solange
ich
die
Schlüssel
habe
Thought
you
were
their
savior?
Dachtest
du,
du
wärst
ihr
Retter?
Nothing
but
a
player,
and
the
game
is
hard
to
see
Nichts
als
ein
Spieler,
und
das
Spiel
ist
schwer
zu
durchschauen
Which
I
watch
over
in
this
role
some
would
call
"fatherly"
Das
ich
in
dieser
Rolle
überwache,
die
manche
"väterlich"
nennen
würden
Rip
them
apart
and
stitch
them
together
Reiß
sie
auseinander
und
nähe
sie
wieder
zusammen
Rivers
of
blood
Flüsse
aus
Blut
This
pain
turned
to
pleasure
Dieser
Schmerz
wurde
zu
Vergnügen
Rough
are
the
hands
of
any
inventor
Rauh
sind
die
Hände
jedes
Erfinders
And
mine
are
fit
to
pit
you
against
her
Und
meine
sind
geeignet,
dich
gegen
sie
zu
stellen
The
gentle
voices
Die
sanften
Stimmen
Infest
your
mind
Befallen
deinen
Geist
Your
every
choice
is
Jede
deiner
Entscheidungen
ist
By
their
design
Nach
ihrem
Plan
You
give
them
every
answer
Du
gibst
ihnen
jede
Antwort
Get
the
question
right
Bekommst
die
Frage
richtig
Do
it
all
again
until
they
get
the
one
they
like
Mach
es
immer
wieder,
bis
sie
die
bekommen,
die
sie
mögen
Never
see
it
comin'
Siehst
es
nie
kommen
Smoke
in
your
eyes
Rauch
in
deinen
Augen
Are
you
getting
nervous?
Wirst
du
nervös?
(So
was—
so
was—)
So
was
I
(So
war—
so
war—)
So
war
ich
Making
a
recovery
Erhole
mich
wieder
Thinking
that
they
promised
me
a
lie
Denke,
dass
sie
mir
eine
Lüge
versprochen
haben
I
should
have
died
Ich
hätte
sterben
sollen
And
now
inside
Und
jetzt
bin
ich
innen
I'm
a
trinity
of
suffering
Eine
Dreifaltigkeit
des
Leidens
We
don't
need
them
Wir
brauchen
sie
nicht
You've
got
power
Du
hast
Macht
Take
your
freedom
Nimm
deine
Freiheit
Wait
for
the
hour
(hour,
hour)
Warte
auf
die
Stunde
(Stunde,
Stunde)
The
gentle
voices
Die
sanften
Stimmen
Infest
your
mind
Befallen
deinen
Geist
Your
every
choice
is
Jede
deiner
Entscheidungen
ist
By
their
design
Nach
ihrem
Plan
Tortured
and
toyed
with
Gequält
und
missbraucht
Tear
down
the
blinds
Reiß
die
Vorhänge
runter
No
more
charade
Kein
Versteckspiel
mehr
The
joy
parade's
not
far
behind
Die
Freudenshow
ist
nicht
weit
Please
stay
a
while
(come
and
find
me)
Bleib
doch
etwas
(komm
und
finde
mich)
To
make
a
smile
(would
you
kindly?)
Um
ein
Lächeln
zu
machen
(würdest
du
bitte?)
If
you
love
us,
you
can
fix
this
Wenn
du
uns
liebst,
kannst
du
das
reparieren
There's
no
doctor
for
my
sickness
Es
gibt
keinen
Arzt
für
meine
Krankheit
As
fear
begins
to
fester
Während
die
Angst
zu
wuchern
beginnt
All
we
can
hear—
Alles,
was
wir
hören—
The
gentle
voices
(what
pleasant
noises)
Die
sanften
Stimmen
(welch
angenehme
Geräusche)
Infest
your
mind
(you've
invested
in
lies)
Befallen
deinen
Geist
(du
hast
in
Lügen
investiert)
Your
every
choice
is
(so
empty,
pointless)
Jede
deiner
Entscheidungen
ist
(so
leer,
sinnlos)
By
their
design
(on
assembly
lines)
Nach
ihrem
Plan
(an
Fließbändern)
Tortured
and
toyed
with
(procured
with
poison)
Gequält
und
missbraucht
(mit
Gift
beschafft)
Tear
down
the
blinds
(the
ties
that
bind)
Reiß
die
Vorhänge
runter
(die
Fesseln,
die
binden)
No
more
charade,
the
joy
parade's
not
far
behind
Kein
Versteckspiel
mehr,
die
Freudenshow
ist
nicht
weit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.