Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Injustice (By JT Music and Rockit Gaming)
Несправедливость (JT Music и Rockit Gaming)
Boom!
Justice
denied
Бум!
Справедливость
повержена!
I'll
be
your
Bane,
I'm
a
simple
guy
Я
буду
твоим
Бэйном,
я
парень
простой.
I
don't
need
a
cape
or
a
brilliant
mind
Мне
не
нужен
плащ
или
блестящий
ум.
You
can
ask
Batman
- I'll
snap
your
spine
Можешь
спросить
Бэтмена
— я
сломаю
твой
хребет.
It's
a
bird,
It's
a
plane,
up
in
the
sky!
Это
птица!
Это
самолет!
В
небе!
I'll
rip
off
your
wings,
you'll
never
get
to
fly
Я
оторву
твои
крылья,
ты
больше
не
взлетишь.
I've
conquered
gods,
and
killed
divines
Я
покорил
богов
и
убил
небожителей.
You're
the
Superman
to
my
Kryptonite
Ты
— Супермен
для
моего
криптонита.
I'm
a
Scarecrow
with
a
twisted
mind
Я
— Пугало
с
извращенным
разумом.
I'll
bring
a
Doctor
Fate
prediction
to
life
Я
воплощу
в
жизнь
предсказание
Доктора
Фэйта.
Like
a
Firestorm,
I'll
turn
you
into
cinder
Как
Огненный
Шторм,
я
превращу
тебя
в
пепел.
Tell
Captain
Cold,
I'm
gonna
kick
his
ice
Передай
Капитану
Холоду,
что
я
растопчу
его
лед.
No
more
puns
or
tacky
lines
Хватит
каламбуров
и
банальных
фраз.
Joker's
dead,
should
I
laugh
or
cry?
Джокер
мертв,
мне
смеяться
или
плакать?
I'm
a
Brainiac,
an
evil
mastermind
Я
— Брейниак,
злобный
гений.
When
lightning
strikes,
I'll
be
Flashin'
by
Когда
ударит
молния,
я
промелькну,
как
Флэш.
Don't
pet
the
Cat,
I'll
scratch
your
eyes
Не
гладь
Кошку,
я
выцарапаю
тебе
глаза.
Can't
kill
me,
'cause
I
have
my
nine
lives
Меня
не
убить,
у
меня
девять
жизней.
When
I'm
done
with
you,
you'll
be
cast
aside
Когда
я
с
тобой
закончу,
тебя
отбросят
в
сторону.
Like
Jason
Todd,
where
is
that
guy?
Как
Джейсона
Тодда,
где
он,
кстати?
Straight
as
an
Arrow,
with
accurate
eyes
Прямо
как
стрела,
с
метким
взглядом.
I'm
a
Deadshot
- nothing
gets
past
my
sight
Я
— Дэдшот,
ничто
не
ускользнет
от
моего
взора.
Like
Supergirl,
I
can
move
faster
than
light
Как
Супергерл,
я
могу
двигаться
быстрее
света.
"Kneel
before
Grodd!"
That
isn't
right...
"Преклонись
перед
Гроддом!"
Это
как-то
не
так...
Wonder
Woman's
lasso
is
tight
Лассо
Чудо-женщины
туго
затянуто.
She's
got
me
trapped
- but
that's
alright
Она
меня
поймала,
но
ничего
страшного.
Let
those
who
worship
evil's
might
Пусть
те,
кто
поклоняется
силе
зла,
Beware
my
power
- Green
Lantern's
light!
Остерегаются
моей
мощи
— света
Зеленого
Фонаря!
Electrified,
Black
Adam
Наэлектризованный,
как
Черный
Адам,
Cast
you
in
a
black
magic
chasm
Я
брошу
тебя
в
пропасть
черной
магии.
What's
the
matter?
That
a
rash
you're
scratching?
Что
такое?
Чешешься?
Сыпь?
Must've
been
a
Poison
Ivy
patch
you
stepped
in
Должно
быть,
ты
наступила
на
заросли
Ядовитого
Плюща.
I'm
not
another
super
hero
Я
не
очередной
супергерой.
Stop
asking
me
about
my
functions
Перестань
спрашивать
меня
о
моих
функциях.
Bring
my
power
down
to
zero
Сведи
мою
силу
к
нулю.
We're
gonna
show
this
world
Injustice
Мы
покажем
этому
миру
Несправедливость.
I'm
not
another
super
(super)
Я
не
очередной
супер
(супер).
Bring
me
down
to
zero
(zero)
Сведи
меня
к
нулю
(нулю).
I'm
not
another
super
hero
Я
не
очередной
супергерой.
Bring
me
down
to
zero
(zero)
Сведи
меня
к
нулю
(нулю).
Black
Canary,
on
in
10
Черная
Канарейка,
через
10
секунд.
Brace
yourself,
her
song
is
grim
Приготовься,
ее
песня
мрачна.
Hey
Beetle
why
so
Blue?
Эй,
Жук,
чего
такой
синий?
'Cause
I
just
got
through
with
squashin'
him
Потому
что
я
только
что
раздавил
его.
Cheetah's
taking
off
again
Гепарда
снова
срывается.
Robin,
give
her
claws
a
trim
Робин,
подстриги
ей
когти.
Wash
her
while
you're
at
it
И
помой
ее
заодно.
We
can
leave
that
up
to
Aquaman
Это
мы
можем
поручить
Аквамену.
Cyborg
has
bionic
limbs
У
Киборга
бионические
конечности.
After
all
that
I've
done
to
him
После
всего,
что
я
с
ним
сделал.
Who
wants
to
drop
another
bomb
again?
Кто
хочет
еще
раз
сбросить
бомбу?
Batter
up
- Harley
Quinn
На
биту!
Харли
Квинн!
My
Darkseid's
will
bring
the
Apokalips
Мой
Дарксайд
принесет
Апокалипсис.
There'll
be
less
of
you
left
than
Metropolis
От
тебя
останется
меньше,
чем
от
Метрополиса.
When
I
drain
the
Swamp,
no
politics
Когда
я
осушу
Болото,
никакой
политики.
Think
I'm
gonna
vomit...
Atrocitus!
Меня
сейчас
стошнит...
Атроцитус!
I'm
not
another
super
hero
Я
не
очередной
супергерой.
Stop
asking
me
about
my
functions
Перестань
спрашивать
меня
о
моих
функциях.
Bring
my
power
down
to
zero
Сведи
мою
силу
к
нулю.
We're
gonna
show
this
world
Injustice
Мы
покажем
этому
миру
Несправедливость.
I'm
not
another
super
(super)
Я
не
очередной
супер
(супер).
Bring
me
down
to
zero
(zero)
Сведи
меня
к
нулю
(нулю).
I'm
not
another
super
hero
Я
не
очередной
супергерой.
Bring
me
down
to
zero
(zero)
Сведи
меня
к
нулю
(нулю).
My
life
is
like
a
graphic
novel
Моя
жизнь
как
графический
роман.
'Cause
it's
amazing
but
it's
far
from
a
Marvel
Потому
что
она
потрясающая,
но
далека
от
Marvel.
When
there's
Injustice
I'll
be
there
to
correct
it
Когда
есть
Несправедливость,
я
буду
там,
чтобы
исправить
ее.
Unless
of
course
I
feel
like
making
shit
hectic
Если,
конечно,
мне
не
захочется
устроить
хаос.
Bask
in
the
rays,
need
that
vitamin
D
Нежусь
в
лучах,
нужен
витамин
D.
Charging
up
my
superpowers
like
batteries
Заряжаю
свои
суперспособности,
как
батарейки.
Time
to
slay
all
who
oppose
me,
'cause
I
do
that
well
Время
уничтожить
всех,
кто
против
меня,
ведь
я
это
хорошо
умею.
Broke
up
with
my
girlfriend
when
she
asked
me,
"who's
Kal-El?"
Расстался
со
своей
девушкой,
когда
она
спросила
меня:
"Кто
такой
Кал-Эл?".
I'm
not
another
super
hero
(I'm
not
another
super
hero)
Я
не
очередной
супергерой
(Я
не
очередной
супергерой).
Stop
asking
me
about
my
functions
(Stop
asking
me
about
my
functions)
Перестань
спрашивать
меня
о
моих
функциях
(Перестань
спрашивать
меня
о
моих
функциях).
Bring
my
power
down
to
zero
(Bring
my
power
down
to
zero)
Сведи
мою
силу
к
нулю
(Сведи
мою
силу
к
нулю).
We're
gonna
show
this
world
Injustice
(We're
gonna
show
this
world
Injustice)
Мы
покажем
этому
миру
Несправедливость
(Мы
покажем
этому
миру
Несправедливость).
I'm
not
another
super
(I'm
not
another
super)
Я
не
очередной
супер
(Я
не
очередной
супер).
Bring
me
down
to
zero
(Bring
my
power
down...)
Сведи
меня
к
нулю
(Сведи
мою
силу
к...).
I'm
not
another
super
hero
(I'm
not
another
super
hero)
Я
не
очередной
супергерой
(Я
не
очередной
супергерой).
Bring
me
down
to
zero
(zero)
Сведи
меня
к
нулю
(нулю).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O.P.
date de sortie
20-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.