JT Music - Lonely at the Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - Lonely at the Top




I don't mean to sound conceited to those who just don't know me
Я не хочу показаться тщеславным для тех, кто просто не знает меня.
It's a sad life I've been leadin'
Это печальная жизнь, которую я вел.
But only because it can get lonely at the top
Но только потому, что на вершине может быть одиноко.
My homies know it's lonely at the top
Мои друзья знают, что на вершине одиноко.
Nowhere to go now, so we gotta drop
Теперь некуда идти, так что мы должны упасть.
I'm blowin' up, don't ever plan to stop
Я взрываюсь, никогда не планирую останавливаться.
Hang up my banner, damn, I make it pop
Повесь мое знамя, черт возьми, я заставлю его хлопнуть.
What's a legend but fictional history?
Что такое легенда, но вымышленная история?
With its origin shrouded in mystery?
Его происхождение окутано тайной?
Definition don't sound like it fits me
Определение не похоже, что оно мне подходит.
If I go down then I doubt they'll forget me
Если я упаду, то сомневаюсь, что они забудут меня.
Got you runnin' - I'm gunnin' for victory
Ты бежишь - я готов к победе.
When I come in no one can predict me
Когда я войду, никто не сможет предсказать меня.
Just like an unwritten prophecy - nobody thought I'd be
Как неписанное пророчество - никто не думал, что я буду ...
Top of them all, but I'm gonna be
Все они на вершине, но я буду ...
I don't mean to sound conceited, but if you don't know me
Я не хочу показаться тщеславной, но если ты меня не знаешь.
It's a sad life I've been leadin', cuz it can get lonely at the top
Это печальная жизнь, которую я вел, потому что на вершине может быть одиноко.
Look at me, undefeated, I'll leave 'em in pieces, I've become elitist
Посмотри на меня, непобедимый, я оставлю их на части, я стал элитарным.
Cuz when I tell you, hell, I mean it
Потому что, когда я говорю тебе, черт возьми, я серьезно.
That it gets so lonely at the top
Что становится так одиноко на вершине.
(Lonely at the top)
(Одиноко наверху)
Hit you like Spitfire, got you thunderstruck
Ударил тебя, как Спитфайр, ты оглушен.
Bad time to Flatline, I can pull the plug
Плохое время для Флэтлайна, я могу вытащить вилку.
Show some Devotion to the hole you dug
Покажи свою преданность яме, которую ты вырыл.
Back down or tap out - how's your luck?
Отступи или нажми-как тебе повезло?
You wanna play with the big dogs until a tragedy happens
Ты хочешь играть с большими псами, пока не случится трагедия.
You look like a dachshund wandered into a pack of ravenous Mastiffs
Ты выглядишь, как такса, блуждающая в стае ненасытных мастифов.
Add the fact that we're rabid, stacking up caskets
Добавим тот факт, что мы бешеные, складываем шкатулки.
Where is your tag at? Nobody grabbed it
Где твоя метка? никто ее не схватил.
Line up to die if you're tryna get past
Выстраивайся в очередь, чтобы умереть, если ты пытаешься пройти мимо.
I don't mind killin' time with the traffic
Я не против убить время в пробке.
I'm on the Prowl, but I don't need a Wingman
Я на охоте, но мне не нужен ведомый.
Float like a butterfly, but I can sting man
Плыви, как бабочка, но я могу ужалить человека.
Nothing but headshots, wait till I ping it
Ничего, кроме выстрелов в голову, подожди, пока я не запою.
Serve up the Hemlok, go on and drink it
Подавайте "Хемлок", продолжайте пить.
When I come in zipping with force
Когда я ворвусь в молнию с силой.
And kickin' in doors, bitches hit the floors
И стучат в двери, сучки стучат по полу.
I looted a body with shit in its drawers
Я разграбил тело с дерьмом в ящиках.
Not pointing fingers, I think it was yours
Не указывая пальцем, я думаю, это было твое.
I don't mean to sound conceited, but if you don't know me
Я не хочу показаться тщеславной, но если ты меня не знаешь.
It's a sad life I've been leadin', cuz it can get lonely at the top
Это печальная жизнь, которую я вел, потому что на вершине может быть одиноко.
Look at me, undefeated, I'll leave 'em in pieces, I've become elitist
Посмотри на меня, непобедимый, я оставлю их на части, я стал элитарным.
Cuz when I tell you, hell, I mean it
Потому что, когда я говорю тебе, черт возьми, я серьезно.
That it gets so lonely at the top
Что становится так одиноко на вершине.
(Lonely at the top)
(Одиноко наверху)
Maybe I'm conceited, but it ain't right to fight it
Может, я тщеславен, но бороться с этим неправильно.
No use tryna hide it, cuz I kinda like it lonely at the top
Бесполезно пытаться скрыть это, потому что мне нравится одиночество на вершине.
I don't mean to sound conceited, but if you don't know me
Я не хочу показаться тщеславной, но если ты меня не знаешь.
It's a sad life I've been leadin', cuz it can get lonely at the top
Это печальная жизнь, которую я вел, потому что на вершине может быть одиноко.
Look at me, undefeated, I'll leave 'em in pieces, I've become elitist
Посмотри на меня, непобедимый, я оставлю их на части, я стал элитарным.
Cuz when I tell you, hell, I mean it
Потому что, когда я говорю тебе, черт возьми, я серьезно.
That it gets so lonely at the top
Что становится так одиноко на вершине.
(Lonely at the top)
(Одиноко наверху)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.