Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slenderman Vs Freddy Rap Battle
Слендермен против Фредди: Рэп-баттл
Llegue
yo,
para
darte
una
paliza,
Пришел
я,
чтобы
надрать
тебе
задницу,
Se
acerca
una
masacre
en
Freddy
Fazbear's
Pizza,
В
"Freddy
Fazbear's
Pizza"
грядет
резня,
Hasta
el
hombre
del
teléfono
se
va
a
cagar
de
miedo
Даже
человек
из
телефона
обосрётся
от
страха,
porque
será
el
responsable
para
acomodar
tu
entierro
Ведь
он
будет
отвечать
за
твои
похороны.
¿Sabes
quién
soy
yo?
obviamente
que
lo
sabes,
Знаешь,
кто
я?
Конечно,
знаешь,
Todo
el
mundo
me
conoce
como
el
terror
de
las
calles,
Весь
мир
знает
меня,
как
кошмар
улиц,
De
los
Bosques,
Hospitales,
Laberintos
y
Mansiones,
Лесов,
больниц,
лабиринтов
и
особняков,
Sanatorios,
Almacenes
y
Parques
de
Diversiones.
Психушек,
складов
и
парков
развлечений.
Admito
que
fui
yo,
el
que
tu
parque
quemó,
Признаю,
это
я
сжёг
твой
парк,
Pero
tu
falta
de
cerebro
no
fui
yo
quien
lo
causó,
Но
не
я
виноват
в
отсутствии
у
тебя
мозгов.
Y
ahora
andas
atacando
a
cualquiera
que
tú
veas,
И
теперь
ты
нападаешь
на
каждого,
кого
видишь,
Gritando
como
loca.
Орёшь,
как
сумасшедшая.
¿Acaso
tú
tienes
diarrea?
У
тебя
что,
понос?
No
te
llegues
a
voltear,
porque
puede
ser
fatal,
Не
оборачивайся,
это
может
быть
фатально,
Doy
mucho
más
miedo
que
el
screamer
de
Springtrap
Я
страшнее,
чем
скример
Спрингтрапа.
¿Cuantos
animales
hoy
yo
tendré
que
matar?
Скольких
зверушек
мне
сегодня
придётся
убить?
Dile
a
foxy
que
te
ayude
porque
no
vas
a
escapar
Скажи
Фокси,
пусть
поможет
тебе,
ведь
тебе
не
сбежать.
Damas,
Caballeros,
hoy
les
contare
una
historia,
Дамы
и
господа,
сегодня
я
расскажу
вам
историю,
Seré
muy
preciso
si
no
falla
mi
memoria
Буду
точен,
если
мне
не
изменяет
память.
El
cuento
se
basa
en
la
derrota
de
una
escoria,
Рассказ
основан
на
поражении
одной
отбросины,
Que
se
cree
como
una
mole,
y
no
es
más
que
una
bazofia.
Которая
считает
себя
важной
шишкой,
а
на
деле
— ничтожество.
¿Como
estas
slendy?
llegaste
a
mi
territorio,
Как
дела,
Сленди?
Забрела
на
мою
территорию,
Son
las
12
de
la
noche,
bienvenido
al
purgatorio.
12
часов
ночи,
добро
пожаловать
в
чистилище.
¿Donde
estás?
que
no
te
veo
Где
ты?
Что-то
тебя
не
видно.
¿Ya
te
fuiste
a
esconder?
Уже
спряталась?
¿O
te
fuiste
a
violar
niños
como
una
y
otra
vez?
Или
пошла
насиловать
детей,
как
обычно?
Mírame
a
los
ojos
cuando
te
estoy
contestando
Смотри
мне
в
глаза,
когда
я
с
тобой
говорю.
¿Donde
c
esta
tu
cara?
Где
твоё
лицо?
Enserio,
yo
no
estoy
bromeando,
Серьёзно,
я
не
шучу.
Eres
una
mala
copia
con
smoking
del
Enderman,
Ты
— плохая
копия
Эндермена
в
смокинге,
Mezclado
con
el
rostro
del
maldito
Pepsiman
Смешанная
с
мордой
чёртова
Пепсимена.
Hasta
el
poquesito
e'
chica
te
daría
tremenda
pela,
Даже
Чика-курочка
задаст
тебе
трёпку,
Eres
tan,
pero
tan
flaco
como
la
mecha
de
una
vela,
Ты
такая
худая,
как
фитиль
свечи.
Te
dedico
una
canción
con
2 vasos
de
tequila,
Посвящаю
тебе
песню
под
два
стакана
текилы,
Porque
mi
próximo
tema
será:
Потому
что
моя
следующая
тема
будет:
¡Piter
la
Anguila!
Питер
Ла-Ангила!
¿Intentas
ganarme?
pues
pareces
tener
prisa
Пытаешься
победить
меня?
Кажется,
ты
спешишь.
Relájate
un
poquito,
ven,
invítame
una
pizza
Расслабься
немного,
угости
меня
пиццей.
¿Quien
c
te
crees?
Кем
ты
себя
воображаешь?
¿Qué
me
puedes
hacer
tú?
Что
ты
можешь
мне
сделать?
Me
sería
más
jodido
combatir
con
Winnie
Pooh
Мне
было
бы
сложнее
сражаться
с
Винни-Пухом.
No
sé
si
soy
yo,
o
es
que
estoy
medio
drogado
Не
знаю,
то
ли
это
я,
то
ли
я
под
кайфом.
¿Cuantos
putos
Freddys
hay?
Сколько,
чёрт
возьми,
существует
Фредди?
desde
el
negro
hasta
el
dorado
От
чёрного
до
золотого.
Pero
yo
prefiero
el
viejo,
el
que
carga
las
garritas,
Но
я
предпочитаю
старого,
с
когтями,
No
el
que
me
da
mucho
sueño
con
sus
malas
cancioncitas
А
не
того,
кто
усыпляет
меня
своими
плохими
песенками.
Freddy
solo
hay
uno,
el
que
te
esta
derrotando,
Фредди
только
один
— тот,
кто
тебя
побеждает,
Todavía
no
te
percatas
de
que
me
estoy
acercando.
Ты
ещё
не
заметила,
что
я
приближаюсь.
¿Tan
falco
y
tal
lento?
y
también
un
retrasado
Такая
тощая,
медленная
и
ещё
тупая.
En
vez
del
hombre
delgado
será
el
hombre
"demorado"
Вместо
"тонкий
человек"
будет
"тормознутый
человек".
¿Qué
dicen
tus
notas?
la
verdad
es
que
no
entiendo
Что
там
у
тебя
в
записках?
Я
ничего
не
понимаю.
Eres
malo
dibujando,
mejor
que
sigas
durmiendo
Ты
плохо
рисуешь,
лучше
спи
дальше.
Te
pareces
mucho
a
puppet
Ты
очень
похожа
на
Паппет.
¿A
mi
tu
no
me
engañas?
Меня
не
обманешь.
Sobrevive
5 noches
hasta
las
6 de
la
mañana
Проживи
5 ночей
до
6 утра.
Cuido
tu
trabajo,
si
tú
pides
que
me
quede
Я
прикрою
твою
работу,
если
попросишь
остаться.
Sobrevivo
5 noches,
5 meses
si
tú
quieres
Проживу
5 ночей,
5 месяцев,
если
хочешь.
Tus
animatronicos
se
cagaran
de
miedo,
Твои
аниматроники
обосрутся
от
страха,
Cuando
sepan
que
este
guardia
a
salido
del
infierno
Когда
узнают,
что
этот
охранник
пришёл
из
ада.
Será
del
invierno
por
lo
pálido
que
estas
Или
из
зимы,
судя
по
твоей
бледности.
Te
pareces
a
un
helado
con
capa
de
chocolate
Ты
похожа
на
мороженое
в
шоколадной
глазури.
Dime...
¿estas
consciente
a
quien
viniste
a
retas?
Скажи…
ты
понимаешь,
кого
ты
пришла
вызвать
на
бой?
¡Decidido
Freddy
Fazbear
ha
ganado
este
combate!
Решено!
Фредди
Фазбер
выиграл
этот
баттл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jt music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.