JT Music - Terror Billy - traduction des paroles en russe

Terror Billy - JT Musictraduction en russe




Terror Billy
Ужасный Билли
Now I know why you call yourselves the master race
Теперь я понимаю, почему вы называете себя высшей расой
'Cause damn you bastards can run like hell
Потому что, чёрт возьми, вы, ублюдки, умеете бегать
Nazis must be masochists (Why?) because they asked for this (Oh)
Нацисты, должно быть, мазохисты (Почему?), потому что они сами напросились (О)
I'm BJ Blazkowicz the opposite of pacifist
Я Би-Джей Бласковиц, полная противоположность пацифисту
I came to cleanse the planet of oppressive savages
Я пришел очистить планету от деспотичных дикарей
The Statue of Liberty has the only ass I'd kiss (Damn!)
Статуя Свободы единственная задница, которую я бы поцеловал (Чёрт!)
I came to shake the game up, make the water choppy (Whoa)
Я пришел, чтобы встряхнуть всё, взбаламутить воду (Ого)
First I need some wheels, man, I'm feeling really wobbly
Для начала мне нужны колеса, детка, я чувствую себя неустойчиво
But I'm rolling with the punches just like my papa taught me
Но я держусь, как учил меня мой отец
I'm like a new Colossus, got up and started walking
Я как новый Колосс, встал и пошел
Somebody tell the Fuhrer to call off his paparazzi
Кто-нибудь, скажите фюреру, чтобы отозвал своих папарацци
We're not big fans of propaganda because we are not sheep
Мы не большие поклонники пропаганды, потому что мы не овцы
Watch me drop each Nazi like an awfully hot pot of coffee
Смотри, как я валю каждого нациста, как обжигающе горячий кофе
That's a lot of blood for one body,
Это много крови для одного тела,
if you got a problem bitch then call mommy
если у тебя есть проблема, сучка, то позвони мамочке
"Frau, help, it's Terror Billy" that's right I'll scare ya silly
"Фрау, помогите, это Ужасный Билли", всё верно, я тебя до смерти напугаю
A nation tainted with your hatred makes it very filthy
Нация, отравленная вашей ненавистью, становится очень грязной
Aw shit, did I trigger you, bigot?
Ой, чёрт, я тебя задел, фанатик?
When I slit your neck open let it spit like a spigot?
Когда я перережу тебе горло, пусть кровь брызжет, как из крана
I'll plant this ax in your face, slash out your throat
Я вонжу этот топор тебе в лицо, перережу глотку
Bash in your skull, snap every bone
Проломлю твой череп, сломаю каждую кость
Crackshot, your heads pop and explode
Меткий выстрел, ваши головы взрываются
Soaked in Nazi blood head to toe
С ног до головы в нацистской крови
I gotta believe in a world
Я должен верить в мир
Where Nazis are not on top
Где нацисты не у власти
And the people are heard
И где к людям прислушиваются
Call off this holocaust
Прекратите этот холокост
Do you remember when this torch was burning brighter?
Помнишь, когда этот факел горел ярче?
Must be a sign that now's the time to stoke the fire
Должно быть, это знак, что пора разжечь огонь
I don't know why you Nazis rally behind this fuckin' blowfish
Я не знаю, почему вы, нацисты, сплотились вокруг этой гребаной рыбы-фугу
Sit down and listen to this strictly clinical diagnosis
Сядь и послушай этот чисто клинический диагноз
Mr. Hitler, a sadistic little rager
Мистер Гитлер, садистский маленький бешеный
Psychopathic, bitchy, narcissistic dictator
Психопатический, стервозный, самовлюбленный диктатор
Disposition of a child with belligerent behavior
Характер ребенка с агрессивным поведением
But he'll shit and piss himself before he gets me into danger
Но он обосрётся и обмочится, прежде чем подвергнет меня опасности
I got this toilet paper with some swastikas on 'em
У меня есть туалетная бумага со свастикой
So if you gotta wipe your bottom, not a problem, I brought 'em
Так что если тебе нужно подтереться, без проблем, я принес
I can prescribe you cyanide, gotta swallow all of 'em
Могу прописать тебе цианид, нужно проглотить всё
And if I knew Adolf's father I would've brought him some condoms
И если бы я знал отца Адольфа, я бы принес ему презервативы
Oh, thank God I'm not a chip off the
О, слава Богу, я не похож на
block 'cause I'm not the man that my father was
отца, потому что я не такой, каким был он
My mama's gone but not all is lost,
Моя мама ушла, но не всё потеряно,
I'm in a holocaust and it's gotta stop
Я в условиях холокоста, и это должно прекратиться
I don't wanna but if I gotta drop a bomb, I'll do it, not a qualm
Я не хочу, но если мне придется сбросить бомбу, я сделаю это без колебаний
Listen to my gritty inner monologue, the new colossus has gotten up
Слушай мой суровый внутренний монолог, новый колосс поднялся
Cannons ignite, melt down your skin
Пушки зажигаются, плавят твою кожу
Shatter your spine, ripped limb from limb
Разбивают твой позвоночник, отрывают конечности
Swallow your pride, might make you choke
Проглоти свою гордость, можешь подавиться
You should get that milkshake to go
Тебе стоит взять этот молочный коктейль с собой
I want freedom
Я хочу свободы
Give me liberty or give me death
Дайте мне свободу или дайте мне смерть
Let's get even
Давайте поквитаемся
I'm in deep but I keep my head
Я в дерьме, но не теряю головы
And I'll lead 'em
И я поведу их
Run on empty till the engine's dead
Буду бежать на пустом баке, пока двигатель не сдохнет
I want (What) I said, I want (What)
Я хочу (Что) я сказал, я хочу (Что)
I said, I want (What) I said I want freedom now
Я сказал, я хочу (Что) я сказал, я хочу свободы сейчас
Mama told me "Grow up to be anything you want, kid"
Мама сказала мне: "Вырастешь и станешь кем захочешь, малыш"
Won't become a racist motherfucker like my pop did
Не стану расистским ублюдком, как мой отец
I left for the army and I went to war undaunted
Я ушел в армию и пошел на войну бесстрашно
If you got a problem, make like a nuke and drop it
Если у тебя есть проблема, сделай как ядерная бомба и сбрось её
Got a date with death but damn it's made me all the wiser
У меня свидание со смертью, но, чёрт возьми, это сделало меня мудрее
Turning dirty Nazi Germans into fertilizing
Превращаю грязных нацистских немцев в удобрения
Any final words? Every single time it's "Scheisse"
Какие-нибудь последние слова? Каждый раз это "Scheiße"
I don't call it crime if you're a Hitler sympathizer
Я не считаю это преступлением, если ты сочувствуешь Гитлеру
Try to put me down like a dog who got the rabies
Пытаетесь пристрелить меня, как собаку с бешенством
Soon you'll see the animal if you go near my babies
Скоро вы увидите зверя, если подойдете к моим детям
Call myself a gentleman, I'd never hit a lady
Называю себя джентльменом, я бы никогда не ударил женщину
General Engel doesn't count, that bitch it fucking crazy
Генерал Энгель не в счет, эта сука чертовски сумасшедшая
I gotta believe in a world
Я должен верить в мир
Where Nazis are not on top
Где нацисты не у власти
And the people are heard
И где к людям прислушиваются
Call off this holocaust
Прекратите этот холокост
Do you remember when this torch was burning brighter?
Помнишь, когда этот факел горел ярче?
Must be a sign that now's the time to stoke the fire
Должно быть, это знак, что пора разжечь огонь





Writer(s): jt music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.