JT Music - To Be a Free Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - To Be a Free Man




Barney, put the coffee on
Барни, поставь кофе.
'Cause I'm late for work again
Потому что я снова опаздываю на работу
Another day at the office
Еще один день в офисе.
Wonder what kinda perks I get
Интересно, какие льготы я получаю
I am an MIT alumni, ever heard of it?
Я выпускник Массачусетского технологического института, вы когда-нибудь слышали об этом?
Sure you did - I got a PhD, but now I'm earnin' it
Конечно, ты это сделал - я получил докторскую степень, но теперь я ее зарабатываю.
Buildin' up my resume at Black Mesa
Я строю свое резюме в Блэк Меса.
Employee of the Month, they should have a plaque with my name up
Работник месяца, у них должна быть табличка с моим именем.
I'll hang up my lab jacket, grab a new hazard suit
Я повешу свою лабораторную куртку, возьму новый защитный костюм.
Just in case a resonance cascade should happen soon
На случай, если скоро произойдет резонансный каскад.
Who ever thought a book-smart geek could go so hard?
Кто бы мог подумать, что книжный умник может работать так усердно?
Even acquired a minor degree - in crowbars
Даже получил незначительное образование-в области Ломов.
No joke, Gordon got more balls than a gonarch
Без шуток, у Гордона больше яиц, чем у гонарха.
Headcrabs wanna grab my dome 'cause I'm so smart
Хедкрабы хотят схватить мой купол, потому что я такой умный.
I'm not one for talkin', but I got an arsenal
Я не из тех, кто болтает, но у меня есть целый арсенал.
Forget my doctorate when a gun makes any problem solvable
Забудь о моей докторской степени, когда оружие делает любую проблему решаемой.
I am anomalous like a subatomic quantum particle
Я аномален, как субатомная квантовая частица.
The odds of starting an apocalypse went from none to probable
Шансы на начало апокалипсиса возросли от нулевых до вероятных.
I'm pickin' up steam and runnin' amok
Я набираю обороты и схожу с ума.
Cleanin' out the marines who think that they'll cover this up
Вычищаю морских пехотинцев, которые думают, что смогут это скрыть.
I'll paint the walls with their brains, call that a Black Mesa layoff
Я раскрашу стены их мозгами, назовем это увольнением из Черной Мезы.
When you enter this facility, you know who's laid law
Когда ты входишь в это заведение, ты знаешь, кто установил закон.
Don't call me crazy, I got plenty of Xen
Не называй меня сумасшедшим, у меня полно Ксен.
I'll annihilate any Nihilanth who's letting 'em in
Я уничтожу любого Нигиланта, который их впустит.
If I clock any overtime, I ain't doin' it for free, man
Если я буду работать сверхурочно, то не бесплатно, чувак
At least give me some praise, okay? Gee, man!
По крайней мере, похвалишь меня, ладно?
What makes your life worth livin'?
Что делает твою жизнь достойной жизни?
Who's makin' your decisions?
Кто принимает за тебя решения?
Strung up by puppet strings
Натянутые на веревочки марионетки
But no one else can see them
Но больше никто их не видит.
When this dimension crashes
Когда это измерение рушится
Wake up and smell the ashes
Проснись и почувствуй запах пепла.
Trapped in a half-life
Пойманный в ловушку полураспада.
With a dream to be a free man
С мечтой стать свободным человеком.
I need another coffee, have I been sleepin' on the job?
Мне нужен еще один кофе, я спал на работе?
Doesn't matter this time, I arrived right on the dot
На этот раз это не имеет значения, я прибыл точно в точку.
Dr. Breen, what have you done to City 17?
Доктор Брин, что вы сделали с городом 17?
Call up a janitor, 'cause we got another mess to clean
Вызови уборщика, потому что нам нужно убрать еще один беспорядок.
It only took the alien invasion all of seven hours
Пришельцам понадобилось всего семь часов,
To enslave us and then make an overcompensating tower
чтобы поработить нас, а затем построить башню, способную возместить ущерб.
Now I need a team of physicists to see this resistance through
Теперь мне нужна команда физиков, чтобы справиться с этим сопротивлением.
'Cause so far, I've been solo - Is Alyx single too?
Потому что до сих пор я был одинок - Аликс тоже одинока?
This D0g's bite is bigger than his bark, I've
Укус этого D0g больше, чем его лай, я видел.
Upgraded from Mark IV to Mark V
Повышен с Mark IV до Mark V
Charge up, now we'll divide and conquer the Combine
Заряжайся, сейчас мы разделим и завоюем комбайн.
Buckle up, buggers, because you're in for a long ride
Пристегнитесь, козлы, потому что вам предстоит долгая поездка.
Comes another unstoppable force, the source of which is Gordon
Приходит другая непреодолимая сила, источником которой является Гордон.
I govern gravity, I'll send you soarin' into orbit
Я управляю гравитацией, я отправлю тебя на орбиту.
Back at Black Mesa, I slaughtered a Vortigaunt herd
Там, в черной Месе, я убил стадо Вортигонтов.
But now I work with 'em - Sorry, this is awkward
Но теперь я работаю с ними-Извини, это неловко
No bars will hold us, Nova Prospekt
Никакие решетки не удержат нас, новый проспект.
My crowbar is blood-soaked, you got wrecked
Мой лом пропитан кровью, ты разбился.
Made it through Ravenholm, somehow I kept my head
Пройдя через Рейвенхолм, я каким-то образом сохранил голову.
What's the story with Father Grigori? Left for dead
Что это за история с отцом Григорием?
Theoretically speaking, I'm a benevolent being
Теоретически говоря, я доброжелательное существо.
But in relativity, intent has no meaning
Но в теории относительности намерение не имеет значения.
Hands up when you see the lambda, doesn't matter what your race is
Руки вверх, когда вы видите лямбду, не имеет значения, какая у вас раса
I'm Freeman, G-Man, I'll never stay in stasis
Я Фримен, Джи-Мэн, Я никогда не останусь в стазисе.
What makes your life worth livin'?
Что делает твою жизнь достойной жизни?
Who's makin' your decisions?
Кто принимает за тебя решения?
Strung up by puppet strings
Натянутые на веревочки марионетки
But no one else can see them
Но больше никто их не видит.
When this dimension crashes
Когда это измерение рушится
Wake up and smell the ashes
Проснись и почувствуй запах пепла.
Trapped in a half-life
Пойманный в ловушку полураспада.
With a dream to be a free man
С мечтой стать свободным человеком.
I won't let any dimensional freak overwork me
Я не позволю никакому пространственному уроду переутомить меня.
Time to spill his cryptic secrets now in verse three...
Пришло время раскрыть его загадочные секреты в третьем куплете...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.