JT Music - You Can Hang - Video Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JT Music - You Can Hang - Video Version




Blood's spillin' now
Теперь льется кровь.
On my killin' grounds
На моих убийственных землях
Lost count of the coffins I'm fillin' out
Потерял счет гробам, которые я заполняю.
Your heart's gonna pound
Твое сердце будет колотиться.
When y'all run around
Когда вы все бегаете вокруг да около
But I'll hunt you down, gut you, leave you disemboweled
Но я выслежу тебя, выпотрошу, выпотрошу.
I don't know how
Я не знаю как
I wound up in a nightmare, like where?
Я оказался в кошмаре, например, где?
Now I'm pullin' out all of my hair, I'm scared
Теперь я вырываю все свои волосы, мне страшно.
If I make a single sound he'll know I'm right there
Если я издам хоть один звук, он поймет, что я рядом.
But if someone else needs some help, why should I care?
Но если кому-то нужна помощь, почему меня это должно волновать?
(Help me!)
(Помоги мне!)
Hunker down in this house, gotta hide - where?
Прятаться в этом доме, прятаться-где?
Doubt I'll make it out, ought to get a timeshare (no)
Сомневаюсь, что у меня получится, надо бы взять таймшер (нет).
Mr. Killer, can you cut me a deal? (hey?)
Мистер киллер, не могли бы вы заключить со мной сделку?
And let me live if I'm not dead by daylight - fair?
И оставь меня в живых, если я не умру к рассвету?
I can feel my heart beat in my ears
Я чувствую, как мое сердце бьется в ушах.
I really fear hearing that means he could be near
Я действительно боюсь услышать, что это означает, что он может быть рядом.
What kind of evil Entity could be keeping me here?
Что за злая сущность держит меня здесь?
I got a checklist of objectives that need to cleared
У меня есть список целей, которые нужно прояснить.
(Go, go, go, go!)
(Давай, давай, давай, давай!)
So forget about the lore and ignore the backstory
Так что забудь о преданиях и не обращай внимания на предысторию.
I'd rather leave for good, can I have a trapdoor key? (please!)
Я лучше уйду навсегда, можно мне ключ от люка? (пожалуйста!)
I'm not a fan of horror movies that gory (yuck!)
Я не фанат таких кровавых фильмов ужасов (фу!).
I'm squeamish, and I'll be screaming when he's back for me
Я брезглива и буду кричать, когда он вернется за мной.
Wonder if I hide, will he look?
Интересно, если я спрячусь, он посмотрит?
I've been sliced, diced and iced, chilled and cooked
Я был нарезан, нарезан кубиками и покрыт льдом, охлажден и приготовлен.
I could write a survival guide and fill a book
Я мог бы написать руководство по выживанию и заполнить книгу.
Everybody get ready for the killer hook!
Всем приготовиться к убийственному крюку!
Lost track of all the kills I've been countin', call me crazy
Я потерял счет всем убийствам, которые считал, называй меня сумасшедшим.
You're just another notch on my belt, I'm sorry baby
Ты просто еще одна зарубка на моем поясе, прости, детка.
When they die, they rise again
Когда они умирают, они воскресают вновь.
They'll never set their eyes on the daylight again
Они больше никогда не увидят дневного света.
And that will never change
И это никогда не изменится.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
I've never been a handy-man and I'll admit it
Я никогда не был ловким человеком, и я признаю это.
I've got a box of tools, no clue what I'm doin' with it
У меня есть коробка с инструментами, и я понятия не имею, что с ней делать.
Pity my mechanical skills are nonexistent
Жаль, что моих механических навыков не существует.
"Quit makin' so much noise!" - at least I'm tryna fix it!
"Хватит так шуметь!" - по крайней мере, я пытаюсь все исправить!
He's coming after me, while he's distracted
Он идет за мной, пока отвлекается.
Is it too much to ask to get a generator active?
Неужели я прошу слишком многого, чтобы включить генератор?
After that, can somebody patch up my gashes?
После этого кто-нибудь сможет залатать мои раны?
"But if I stick my neck out, the killer's gonna slash it"
"Но если я высуну шею, убийца перережет ее".
C'mon team, it's a four-on-one
Ну же, команда, это четверо на одного
So until you stop breathing, you're not done
Так что пока ты не перестанешь дышать, ты не закончишь.
Thank God this job comes with a lot of perks
Слава Богу, эта работа приносит много льгот.
When you're stuck with a bunch of punks who don't wanna work
Когда ты застрял с кучей панков, которые не хотят работать.
'Cause we all got chores, let's do a little more, please
Потому что у нас у всех есть дела по дому, давай сделаем еще немного, пожалуйста
I feel like a single mother - call me Mrs. Voorhees
Я чувствую себя матерью-одиночкой-зовите меня миссис Вурхиз .
Used to hide, now I thrive as a fighter
Раньше я прятался, а теперь процветаю как боец.
Destiny's Child - I'm a survivor
Дитя судьбы - я выживший.
Lost track of all the kills I've been countin', call me crazy
Я потерял счет всем убийствам, которые считал, называй меня сумасшедшим.
You're just another notch on my belt, I'm sorry baby
Ты просто еще одна зарубка на моем поясе, прости, детка.
When they die, they rise again
Когда они умирают, они воскресают вновь.
They'll never set their eyes on the daylight again
Они больше никогда не увидят дневного света.
And that will never change
И это никогда не изменится.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.
Even death is no escape
Даже смерть-это не спасение.
Yo psycho, you don't scare me
Эй, псих, ты меня не пугаешь
When I'm done I'll wipe your blood off my blade
Когда я закончу, я сотру твою кровь со своего клинка.
Well at least you're sanitary
Что ж, по крайней мере, ты в порядке.
I'll take all your friends to their graves
Я сведу всех твоих друзей в могилу.
They're used to getting carried
Они привыкли, что их везут.
Forever here with me you'll stay
Ты останешься со мной навсегда.
How sweet, does that mean we'll get married?
Как мило, значит ли это, что мы поженимся?
Oh-
О...
I'm the hero of the story, make a villain quit
Я герой этой истории, заставь злодея уйти.
Was a survivor, now I'm the one killin' it!
Был выжившим, а теперь я его убиваю!
Lost track of all the kills I've been countin', call me crazy
Я потерял счет всем убийствам, которые считал, называй меня сумасшедшим.
You're just another notch on my belt, I'm sorry baby
Ты просто еще одна зарубка на моем поясе, прости, детка.
When they die, they rise again
Когда они умирают, они воскресают вновь.
They'll never set their eyes on the daylight again
Они больше никогда не увидят дневного света.
And that will never change
И это никогда не изменится.
You can't escape but you can hang
Ты не можешь сбежать, но можешь повеситься.





Writer(s): Timothy C Ames


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.