Paroles et traduction JT Music - You Can Hang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can Hang
Ты можешь повисеть
Blood's
spilling
now
on
my
killing
grounds
Кровь
льётся
на
моей
земле
убиения
Lost
count
of
the
coffins,
I'm
filling
out
Потерял
счёт
гробам,
которые
я
заполняю
Your
heart's
gonna
pound,
when
y'all
run
around
Твоё
сердце
будет
колотиться,
когда
ты
будешь
бегать
вокруг
But
I'll
hunt
you
down,
gut
you,
leave
you
disemboweled
Но
я
выслежу
тебя,
выпотрошу
и
оставлю
тебя
без
внутренностей
I
don't
know
how
Я
не
знаю,
как
I
wound
up
in
a
nightmare,
like
where?
Я
оказался
в
кошмаре,
типа
где?
Now
I'm
pulling
out
all
of
my
hair,
I'm
scared
Теперь
я
рву
на
себе
волосы,
мне
страшно
If
I
make
a
single
sound
he'll
know
I'm
right
there
Если
я
издам
хоть
звук,
он
узнает,
что
я
здесь
But
if
someone
else
needs
some
help,
why
should
I
care?
Но
если
кому-то
ещё
нужна
помощь,
какое
мне
дело?
Hunker
down
in
this
house,
gotta
hide
- where?
Прячусь
в
этом
доме,
должен
спрятаться
- где?
Doubt
I'll
make
it
out,
oughtta
get
a
timeshare
Сомневаюсь,
что
выберусь,
надо
купить
таймшер
Mr.
Killer,
can
you
cut
me
a
deal?
Мистер
Убийца,
можешь
заключить
со
мной
сделку?
And
let
met
live
if
I'm
not
dead
by
daylight
- fair?
И
позволь
мне
жить,
если
я
не
умру
до
рассвета
- честно?
I
can
feel
my
heart
beat
in
my
ears
Я
чувствую,
как
бьётся
моё
сердце
в
ушах
I
really
fear
hearing
that
means
he
could
be
near
Я
действительно
боюсь
услышать
это,
значит,
он
может
быть
рядом
What
kind
of
evil
Entity
could
be
keeping
me
here?
Какая
злая
Сущность
может
держать
меня
здесь?
I
got
a
checklist
of
objectives
that
need
to
be
cleared
У
меня
есть
список
целей,
которые
нужно
выполнить
So
forget
about
the
lore,
and
ignore
the
backstory
Так
что
забудь
о
предыстории
и
игнорируй
историю
I'd
rather
leave
for
good,
can
I
have
a
trapdoor
key?
Я
бы
предпочёл
уйти
навсегда,
можно
мне
ключ
от
люка?
I'm
not
a
fan
of
horror
movies
that
gory
Я
не
фанат
фильмов
ужасов,
таких
кровавых
I'm
squeamish
- and
I'll
be
screaming
when
he's
back
for
me
Я
брезглив
- и
буду
кричать,
когда
он
вернётся
за
мной
Wonder
if
I
hide,
will
he
look?
Интересно,
если
я
спрячусь,
он
будет
искать?
I've
been
sliced,
diced
and
iced,
chilled
and
cooked
Меня
резали,
рубили
и
замораживали,
охлаждали
и
варили
I
could
write
a
survival
guide
and
fill
a
book
Я
мог
бы
написать
руководство
по
выживанию
и
заполнить
книгу
Everybody
get
ready
for
the
killer
hook
Все
приготовьтесь
к
убийственному
крюку
Lost
track
of
all
the
kills
I've
been
countin',
call
me
crazy
Потерял
счёт
всем
убийствам,
которые
я
совершил,
называй
меня
сумасшедшим
You're
just
another
notch
on
my
belt,
I'm
sorry
baby
Ты
всего
лишь
ещё
одна
зарубка
на
моём
ремне,
прости,
детка
When
they
die,
they
rise
again
Когда
они
умирают,
они
воскресают
They'll
never
set
their
eyes
on
the
daylight
again
Они
больше
никогда
не
увидят
дневного
света
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
I've
never
been
a
handyman
and
I'll
admit
it
Я
никогда
не
был
мастером
на
все
руки,
и
я
признаю
это
I
got
a
box
of
tools,
no
clue
what
I'm
doing
with
it
У
меня
есть
ящик
с
инструментами,
понятия
не
имею,
что
я
с
ним
делаю
Pity,
my
mechanical
skills
are
nonexistent
Жаль,
мои
механические
навыки
отсутствуют
Quit
making
so
much
noise
- at
least
I'm
tryna
fix
it!
Перестань
шуметь
- по
крайней
мере,
я
пытаюсь
починить!
Agh!
He's
coming
after
me,
while
he's
distracted
А!
Он
идёт
за
мной,
пока
он
отвлёкся
Is
it
too
much
to
ask
to
get
a
generator
active?
Слишком
ли
много
просить,
чтобы
генератор
заработал?
After
that
can,
can
somebody
patch
up
my
gashes?
После
этого,
кто-нибудь
может
залатать
мои
раны?
"But
if
I
stick
my
neck
out,
the
killer's
gonna
slash
it"
"Но
если
я
сунусь,
убийца
меня
порежет"
C'mon
team,
it's
a
four-on-one
Давай,
команда,
это
четыре
на
одного
So
until
you
stop
breathing
- you're
not
done
Так
что,
пока
ты
не
перестанешь
дышать
- ты
не
закончила
Thank
God
this
job
comes
with
a
lot
of
perks
Слава
Богу,
эта
работа
имеет
много
преимуществ
When
you're
stuck
with
a
bunch
of
punks
who
don't
wanna
work
Когда
ты
застрял
с
кучкой
панков,
которые
не
хотят
работать
'Cause
we
all
got
chores,
let's
do
a
little
more
please
Потому
что
у
всех
нас
есть
дела,
давайте
сделаем
ещё
немного,
пожалуйста
I
feel
like
a
single
mother
- call
me
Mrs.
Voorhees
Я
чувствую
себя
матерью-одиночкой
- зови
меня
миссис
Вурхиз
Used
to
hide,
now
I
thrive
as
a
fighter
Раньше
пряталась,
теперь
процветаю
как
боец
Destiny's
Child
- I'm
a
survivor
Destiny's
Child
- я
выжившая
Lost
track
of
all
the
kills
I've
been
countin',
call
me
crazy
Потерял
счёт
всем
убийствам,
которые
я
совершил,
называй
меня
сумасшедшим
You're
just
another
notch
on
my
belt,
I'm
sorry
baby
Ты
всего
лишь
ещё
одна
зарубка
на
моём
ремне,
прости,
детка
When
they
die,
they
rise
again
Когда
они
умирают,
они
воскресают
They'll
never
set
their
eyes
on
the
daylight
again
Они
больше
никогда
не
увидят
дневного
света
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
Even
death
is
no
escape
Даже
смерть
не
является
спасением
Yo
psycho,
you
don't
scare
me
Эй,
псих,
ты
меня
не
пугаешь
When
I'm
done
I'll
wipe
your
blood
off
my
blade
Когда
я
закончу,
я
сотру
твою
кровь
с
моего
лезвия
Well
at
least
you're
sanitary
Ну,
по
крайней
мере,
ты
чистоплотный
I'll
take
all
your
friends
to
their
graves
Я
отправлю
всех
твоих
друзей
в
могилы
They're
used
to
getting
carried
Они
привыкли,
что
их
тащат
Forever
here
with
me
you'll
stay
Ты
навсегда
останешься
здесь
со
мной
How
sweet,
does
that
mean
we'll
get
married?
Как
мило,
это
значит,
что
мы
поженимся?
Oh
please,
you'll
need
more
than
a
bear
trap
to
snag
me
О,
пожалуйста,
тебе
понадобится
больше,
чем
медвежий
капкан,
чтобы
поймать
меня
Keep
in
mind,
even
The
Hag
couldn't
bag
me
Имей
в
виду,
даже
Ведьма
не
смогла
меня
поймать
I
could
be
bleeding,
this
crappy
Trapper
couldn't
track
me
Я
могу
истекать
кровью,
этот
паршивый
Ловец
не
сможет
меня
выследить
Should've
asked
the
Huntress
to
chuck
some
hatchets
at
me
Надо
было
попросить
Охотницу
бросить
в
меня
топоры
Wait,
I
see
you
Wraith,
you
ain't
sneaking
past
Подожди,
я
вижу
тебя,
Призрак,
ты
не
проскользнёшь
мимо
Cannibal,
want
a
snack?
You
can
eat
my
ass
Каннибал,
хочешь
перекусить?
Можешь
съесть
мою
задницу
Inbred
Hillbilly,
ugly
country
bumpkin
Выродок-Деревенщина,
уродливый
деревенский
увалень
That's
a
burn,
ask
the
Nurse
to
prescribe
you
something
Это
ожог,
попроси
Медсестру
выписать
тебе
что-нибудь
The
Doctor
cannot
start
operating
Доктор
не
может
начать
операцию
Wanna
shock
me
but
I'm
not
cooperating
Хочешь
меня
шокировать,
но
я
не
сотрудничаю
I
fell
asleep
on
Elm
Street
'cause
it
was
boring
Я
уснул
на
улице
Вязов,
потому
что
было
скучно
The
Nightmare
stopped
when
I
started
snoring
Кошмар
прекратился,
когда
я
начал
храпеть
Mike,
you're
in
bad
Shape,
you
took
a
bad
turn
Майк,
ты
в
плохой
Форме,
ты
сделал
плохой
поворот
What's
the
matter,
someone
smash
your
Jack-o-lantern
Что
случилось,
кто-то
разбил
твой
фонарь
из
тыквы?
I'll
Clown
on
you
and
have
the
last
laugh
Я
буду
смеяться
над
тобой
и
смеяться
последним
With
my
power
jukes,
you
got
bad
gas
С
моими
мощными
финтами
у
тебя
плохой
газ
This
little
Piggy
ain't
fit
for
the
Jigsaw
Эта
маленькая
Свинья
не
подходит
для
Пилы
Put
me
in
a
jaw
trap
- I
just
took
the
thing
off
Посади
меня
в
челюстной
капкан
- я
просто
снял
эту
штуку
I'm
the
hero
of
the
story,
make
a
villain
quit
Я
герой
этой
истории,
заставляю
злодея
сдаться
Was
a
survivor,
now
I'm
the
one
killing
it
Был
выжившим,
теперь
я
тот,
кто
убивает
Lost
track
of
all
the
kills
I've
been
countin',
call
me
crazy
Потерял
счёт
всем
убийствам,
которые
я
совершил,
называй
меня
сумасшедшим
You're
just
another
notch
on
my
belt,
I'm
sorry
baby
Ты
всего
лишь
ещё
одна
зарубка
на
моём
ремне,
прости,
детка
When
they
die,
they
rise
again
Когда
они
умирают,
они
воскресают
They'll
never
set
their
eyes
on
the
daylight
again
Они
больше
никогда
не
увидят
дневного
света
And
that
will
never
change
И
это
никогда
не
изменится
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
You
can't
escape
but
you
can
hang
Ты
не
можешь
сбежать,
но
ты
можешь
повисеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.