JT. & Will Irwin - Ascension - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction JT. & Will Irwin - Ascension




Ascension
Aufstieg
Where Else?
Wo sonst?
To Go?
Hin?
But Up?
Außer nach oben?
Higher, Higher, Higher
Höher, höher, höher
We want to lift you higher
Wir wollen dich höher heben, Liebling
(1-2-3 let's go)
(1-2-3 los geht's)
I never thought I'd hit my ceiling but I crashed into the roof
Ich hätte nie gedacht, dass ich meine Grenze erreiche, aber ich bin ins Dach gekracht
I guess my limits so high you couldn't hit it on the boof
Ich schätze, meine Grenzen sind so hoch, die könntest du nicht mal im Rausch erreichen
I take my pills all my problems disappear like poof
Ich nehme meine Pillen, all meine Probleme verschwinden, einfach so, puff
Barrel to my head gimme a reason not to shoot
Lauf an meinen Kopf, gib mir einen Grund, nicht zu schießen
All these doctors asking me if i think about suicide
All diese Ärzte fragen mich, ob ich an Selbstmord denke
I took a minute to myself and then I had replied
Ich nahm mir eine Minute Zeit und antwortete dann
The normal amount you know just a couple times
Die normale Menge, du weißt schon, nur ein paar Mal
My parents faces turning pale looking like they died
Die Gesichter meiner Eltern werden blass, als wären sie gestorben
And now the questions stop (Higher High-)
Und jetzt hören die Fragen auf (Höher, Höh-)
Like their not looking at their son
Als würden sie nicht ihren Sohn ansehen
You could 'prolly hear a pin drop (We want to lift you-)
Du könntest wahrscheinlich eine Stecknadel fallen hören (Wir wollen dich heben-)
Load the barrel of this gun
Lade den Lauf dieser Waffe
Higher, Higher, Higher
Höher, höher, höher
We want to lift you higher
Wir wollen dich höher heben, Liebling
I had to walk along this path I could myself proud
Ich musste diesen Weg gehen, ich konnte mich selbst stolz machen
I read every fucking comment not a single bring me down
Ich habe jeden verdammten Kommentar gelesen, kein einziger bringt mich runter
Tryna' find my freedom and I think I found the sound
Ich versuche, meine Freiheit zu finden, und ich glaube, ich habe den Klang gefunden
Tryna' help out everyone I know and then bring it to the crowds
Ich versuche, allen zu helfen, die ich kenne, und es dann zu den Massen zu bringen
I wasn't scared of the dark but the thoughts in my dome
Ich hatte keine Angst vor der Dunkelheit, sondern vor den Gedanken in meinem Kopf
I went through everything and I did it on my own
Ich habe alles durchgemacht und ich habe es alleine geschafft
I promise I am better now I been steady in my zone
Ich verspreche, mir geht es jetzt besser, ich bin stabil in meiner Zone
Who would've thought my greatest fear has just become my home
Wer hätte gedacht, dass meine größte Angst einfach zu meinem Zuhause wird





Writer(s): Cole Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.