Paroles et traduction JT the Bigga Figga - Hard Way
It's
a
hot
summer
day
in
the
year
of
84'
Жаркий
летний
денек
в
84-м,
Fresh
out
of
summer
school
headed
for
the
store
Только
что
из
летней
школы,
направляюсь
в
магазин.
Watchin
the
O.G.'s
standing
out
gettin
rich
Смотрю,
как
авторитеты
прохлаждаются,
богатея,
Slangin
the
fat
brown
bags
of
the
good
shit
Толкая
жирные
коричневые
пакеты
с
добром.
Dope
is
out
but
I
really
ain't
seen
it
though
Трава
на
улицах,
но
я
ее
не
видел,
Dope
fiends
smokin
the
shit
by
the
corner
store
Наркоманы
курят
дрянь
у
магазина,
Broke
as
fuck
kinda
bummy
with
nappy
hair
Без
гроша
в
кармане,
пацан
с
кудряшками,
But
what
can
I
say
when
a
playa's
on
welfare
Но
что
я
могу
сказать,
когда
ты
живешь
на
пособие?
Life
is
hard
and
I'm
only
13
Жизнь
тяжела,
а
мне
всего
13,
Always
on
a
prowl,
always
on
a
scheme
Всегда
в
поиске,
всегда
что-то
замышляю.
There
wasn't
nothin
to
do
but
have
fun
Нечего
было
делать,
кроме
как
развлекаться,
Wait
for
the
dark
then
creep
to
Emporium
Ждать
темноты,
а
потом
красться
в
Emporium.
Get
the
T.I.,
get
the
Guess
shirts
Взять
футболку
T.I.,
взять
Guess,
Get
the
fresh
couch
break
for
the
turf
Взять
модный
спортивный
костюм
для
тусовки.
Doin
it
boley
never
in
fear
Делал
это
дерзко,
никогда
не
боялся,
Gettin
they
punk
ass
for
about
a
year
Обчищал
их
жалкие
задницы
около
года,
Until
I
got
called,
went
to
the
hall
Пока
меня
не
поймали
и
не
вызвали
в
зал
суда.
Writin
on
the
wall,
waitin
for
a
hair
call
Надпись
на
стене,
ожидание
приговора.
Released
to
moms,
what
can
I
say
Отпустили
к
маме,
что
тут
скажешь?
Off
to
Sears,
the
very
next
day
На
следующий
же
день
отправился
в
Sears.
Now
Sears
is
easier
cuz
it's
in
the
area
Теперь
Sears
проще,
потому
что
он
в
нашем
районе.
Walk
to
the
back
of
the
rack
then
carried
the
Прохожу
в
конец
ряда
и
несу
Shit
back
to
the
stolen
car
Шмотки
обратно
к
краденой
машине.
Drive
and
park
by
the
house
is
not
too
far
Еду
и
паркуюсь
- мой
дом
недалеко.
My
gear
was
fat
but
still
no
money
though
У
меня
куча
шмоток,
но
денег
все
еще
нет.
Talked
to
my
homey
then
got
fronted
so
Поговорил
с
корешом,
и
он
дал
мне
в
долг,
Stackin
my
shit,
hustlin
cash
Чтобы
я
толкнул
товар
и
получил
наличные.
Gotta
get
out,
gave
him
his
half
Надо
смываться,
отдал
ему
его
половину.
Hooked
up
with
a
friend
oh
we
started
boomin
Сдружился
с
одним
парнем,
мы
начали
процветать,
Then
we
go
to
some
O's
then
I
went
solo
Потом
мы
работали
на
каких-то
типов,
а
потом
я
ушел
в
сольное
плавание.
Stackin
my
pay
gettin
it
on
Копил
деньги,
зарабатывал,
Got
myself
a
beeper
and
a
cellular
phone
Купил
себе
пейджер
и
мобильный
телефон,
A
donkey
roll,
a
twenty-two
Пачку
денег,
пистолет,
Jumped
on
my
bike,
headed
for
school
Вскочил
на
велик,
помчался
в
школу.
Locked
up
my
shit,
cuz
the
fools
be
gankin
Закрыл
вещи
на
замок,
потому
что
эти
дураки
воруют.
A
young
nigga
pimpin
that
Benjamin
Franklin
Молодой
ниггер,
зарабатывающий
на
Бенджамине
Франклине.
So
I
walked
the
halls,
wishin
the
Merrier
Так
что
я
шел
по
коридорам,
мечтая
о
большем,
Hooked
up
with
a
freak
by
the
cafeteria
Подцепил
красотку
у
столовой.
Hair
was
long,
pretty
with
butt
Длинные
волосы,
красивая
попка.
I
told
the
freak
I
was
about
to
cut
Я
сказал
красотке,
что
скоро
сваливаю,
So
call
me
at
eight
and
don't
be
late
Так
что
позвони
мне
в
восемь
и
не
опаздывай.
When
I
left
the
school
there
was
a
big
mistake
Когда
я
вышел
из
школы,
произошла
большая
ошибка.
So
I
jumped
on
my
bike
and
headed
for
the
set
Я
сел
на
велик
и
направился
в
район
With
a
pocketful
of
rocks
ah
man
I
regret
С
полными
карманами
наркоты.
Блин,
жалею,
For
not
stayin
in
school,
for
just
doin
my
work
Что
не
остался
в
школе,
не
делал
уроки.
Gettin
chased
by
the
Task
now
I
feel
like
a
jerk
Меня
преследует
полиция,
чувствую
себя
полным
идиотом.
So
I'm
on
the
run
and
I
better
run
fast
Так
что
я
бегу,
и
мне
лучше
бежать
быстро,
Cuz
if
I
don't
they're
gonna
beat
my
ass
Потому
что
если
нет,
они
надают
мне
по
заднице.
Hit
a
quick
cut,
run
by
the
Ave.
Свернул
на
повороте,
пробежал
мимо
Авеню.
Go
to
the
Valley
you
know
I
gotta
laugh
Добежал
до
Валли,
приходится
смеяться.
Jogged
to
the
third
floor
runnin
the
dope
spot
Забежал
на
третий
этаж,
в
наркопритон,
A
playa
too
quick
a
young
brotha
can't
get
caught
Слишком
быстрый
парень,
молодого
братана
не
поймать.
Bitch
want
credit
better
go
to
the
bank
Сучка
хочет
в
долг
- пусть
идет
в
банк.
Then
my
homey
walked
in
with
the
straight-laced
dank
Тут
мой
кореш
зашел
с
отборной
дурью.
Two
young
playas
gettin
high
on
the
couch
Два
молодых
парня
накуриваются
на
диване
In
a
spot,
at
a
dope
fiend's
house
В
квартире
у
барыги.
Two
hours
passed
now
it
must
be
cool
Прошло
два
часа,
теперь
все
должно
быть
спокойно,
Cuz
I
gotta
make
money
fuck
going
back
to
school
Потому
что
мне
нужно
зарабатывать
деньги,
к
черту
школу.
Wrapped
up
for
the
crime
now
I
gotta
do
time
Повязали
за
преступление,
теперь
мне
сидеть,
But
when
I'm
out
I'll
be
back
on
the
grind
Но
когда
я
выйду,
я
снова
буду
в
деле.
All
my
homies
kept
flippin
and
the
man
kept
trippin
Все
мои
кореша
продолжали
барыжить,
а
копы
- ловить,
But
me
JT,
I'm
a
victim
of
the
system
Но
я,
JT,
я
жертва
системы.
Shit
got
thick
but
what
can
I
say
Все
стало
плохо,
но
что
я
могу
сказать?
In
the
life
of
a
player
but
that
is
the
hard
way
Такова
жизнь
пацана,
но
это
тяжелый
путь.
(Second
verse)
(Второй
куплет)
Now
it's
92',
as
you
can
see
Теперь
на
дворе
92-й,
как
видишь,
So
I
gotta
get
paid
from
the
R-A-P
Так
что
мне
нужно
зарабатывать
на
рэпе.
I
was
in
the
dope
game
now
I'm
in
the
rap
game
Я
был
в
наркобизнесе,
теперь
я
в
рэп-игре,
But
I
gotta
get
paid
so
fuck
the
fame
Но
мне
нужно
зарабатывать,
так
что
к
черту
славу.
I'm
a
tell
ta,
it
goes
somethin
like
this
Я
стукачок,
все
происходит
примерно
так:
By
any
means
necessary
I'm
gettin
my
grits
Любыми
средствами
я
получу
свое.
Here's
a
little
somethin
by
the
man
Вот
тебе
кое-что
от
парня,
He's
always
schemin
up
a
plan
Который
всегда
что-то
замышляет,
Always
tryin
to
say
which
way
is
right
Всегда
пытается
сказать,
что
правильно,
Always
tryin
to
force
us
to
the
way
of
life
Всегда
пытается
заставить
нас
жить,
Of
robbin,
killin,
straight
dope
dealin
Грабить,
убивать,
торговать
наркотой.
Young
niggas
runnin
around
tryin
to
be
villians
Молодые
ниггеры
бегают
вокруг,
пытаясь
быть
злодеями,
So
they
offer
us
minimum
wage
Поэтому
они
предлагают
нам
минимальную
зарплату,
Knowin
damn
well
we're
gonna
get
the
12
gauge
Прекрасно
зная,
что
мы
возьмемся
за
дробовик,
To
go
outside
and
pull
a
jack
or
a
caper
Чтобы
выйти
на
улицу
и
ограбить
кого-нибудь,
Hopin
that
we
make
front
page
of
the
paper
Надеясь,
что
мы
попадем
на
первую
полосу
газеты.
Extra
extra,
black
brotha
dead
Экстренный
выпуск,
черный
брат
мертв,
Shot
in
the
head
by
a
cop
named
Fred
Застрелен
в
голову
полицейским
по
имени
Фред.
When
you
read
the
paper,
you
know
it's
a
damn
lie
Когда
читаешь
газету,
понимаешь,
что
это
чертова
ложь.
Talk
about
justifiable
homicide
Говорят
об
убийстве
при
самообороне.
Then
they
say
we
no
good
at
all
Потом
они
говорят,
что
мы
вообще
ни
на
что
не
годны,
And
if
we
are,
for
just
raps
and
basketball
И
если
и
годны,
то
только
для
рэпа
и
баскетбола.
Niggas
ain't
shit,
niggas
all
lazy
Ниггеры
- ничтожества,
ниггеры
все
ленивые,
All
they
do
is
fuck
go
to
jail
and
have
babies
Все,
что
они
делают,
это
трахаются,
сидят
в
тюрьме
и
заводят
детей.
Shit,
I'm
not
that
nigga
Черт,
я
не
такой
ниггер,
I'm
JT
the
one
and
only
Bigga
Figga
Я
JT,
единственный
и
неповторимый
Bigga
Figga.
That's
one
of
the
reasons
why
I'm
doin
my
own
thang
Это
одна
из
причин,
почему
я
занимаюсь
своим
делом.
Now
I
know
you've
heard
the
song,
so
mind
your
own
mane
Теперь
ты
слышала
песню,
так
что
не
лезь
не
в
свое
дело,
And
you'll
be
fine
and
you
be
cool
И
все
будет
хорошо,
все
будет
круто.
And
all
you
young
brothas,
you
better
stay
in
school
И
все
вы,
молодые
братья,
лучше
оставайтесь
в
школе,
Quit
runnin
around
tryin
to
be
the
neighborhood
jacker
Хватит
бегать
и
пытаться
быть
местными
грабителями,
Better
go
to
recess
and
eat
some
cheese
and
crackers
Лучше
идите
на
перемену
и
съешьте
сырные
крекеры,
Before
you
find
yourself
layin
up
on
a
tombstone
Прежде
чем
вы
окажетесь
на
могильной
плите.
Gonna
be
there
forever,
cuz
that
is
your
home
Останетесь
там
навсегда,
потому
что
это
ваш
дом.
No
more
TV
and
no
more
Nintendo
Больше
никакого
телевизора
и
Nintendo,
No
more
bikes
and
no
more
friends
bro
Никаких
велосипедов
и
друзей,
братан.
You
better
wake
up
before
it's
too
late
Тебе
лучше
очнуться,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Before
you
find
yourself
standin
out
in
heaven's
gate
Прежде
чем
ты
окажешься
у
врат
рая.
Cuz
you
tryin
to
get
in
but
no
my
friend
Потому
что
ты
пытаешься
попасть
внутрь,
но
нет,
мой
друг,
Cuz
ya
die,
or
committed
a
sin
Потому
что
ты
умер
или
совершил
грех.
Tryin
to
peel
a
cap
but
ya
got
your
cap
peeled
Пытался
кого-то
ограбить,
но
сам
попался,
Now
your
mother's
outside
wonderin
why
you
got
killed
Теперь
твоя
мать
плачет,
не
понимая,
почему
тебя
убили.
Use
better
judgment
in
the
game
you
play
Будь
благоразумнее
в
игре,
в
которую
играешь.
In
the
life
of
a
black
man
but
that
is
the
hard
way
Такова
жизнь
черного
человека,
но
это
трудный
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.