JT the Bigga Figga - It's Going Down - traduction des paroles en allemand

It's Going Down - JT the Bigga Figgatraduction en allemand




It's Going Down
Es geht runter
Well, what do ya know, I'm ready to flow to tell a storie, the caper
Nun, was weißt du schon, ich bin bereit zu flowen, um eine Geschichte zu erzählen, die Kapriole
About the time I tried to get tha paper, ya feel me
Über die Zeit, als ich versuchte, an das Papier zu kommen, verstehst du mich?
1989 in the cut, on the grind
1989 im Ghetto, am Malochen
Cause I'm fresh outta school wit my nickel-plated 9
Denn ich bin frisch aus der Schule mit meiner vernickelten 9
I hit a cut or two, from the T the A the S the K, ya see
Ich mache ein oder zwei Schnitte, von T nach A nach S nach K, verstehst du?
Me up they beat up, players on the street up
Sie haben mich verprügelt, Spieler auf der Straße
Creepin' in jack mode, smooth we hit the back row
Schleichen im Jack-Modus, geschmeidig, wir treffen die hintere Reihe
4-deep in a astro van ready to tax those
Zu viert in einem Astro-Van, bereit, die zu besteuern
Unexpected players on the boulevard
Unerwartete Spieler auf dem Boulevard
14 years old, rocks in a stolen car
14 Jahre alt, Steine in einem gestohlenen Auto
And I thought I had it going on
Und ich dachte, ich hätte es drauf
But my momma always told me it wouldn't last to long
Aber meine Mama hat mir immer gesagt, dass es nicht lange dauern würde
A hard head make a soft ass
Ein harter Kopf macht einen weichen Arsch
Wit a pocket full of rocks and a sock full of dirty cash
Mit einer Tasche voller Steine und einer Socke voller schmutzigem Geld
It's like I trip down a one-way street
Es ist, als würde ich eine Einbahnstraße hinunterstolpern
Wit nowhere to turn and hard knocks to meet
Ohne Ausweg und harten Schlägen begegnen
A young G about the situation
Ein junger G über die Situation
Take the good wit the bad as I turn another page and
Nimm das Gute mit dem Schlechten, während ich eine weitere Seite umblättere und
Set it up going pound for pound
Es aufbaue, Pfund für Pfund
Cause I knew one day, man, that the game was going down
Weil ich wusste, eines Tages, Mann, dass das Spiel untergehen würde
Chorus:
Chorus:
You know it's going down, man
Du weißt, es geht runter, Mann
Cause I knew one day that the players will get paid
Weil ich wusste, eines Tages, dass die Spieler bezahlt werden
One my way to the T.O.P.
Auf meinem Weg zum T.O.P.
Wit the rest of the players from the GLP
Mit dem Rest der Spieler von der GLP
It's going down
Es geht runter
Can't cope wit the streetlife
Kann mit dem Straßenleben nicht umgehen
Two years done passed and two homies done lost they life
Zwei Jahre sind vergangen und zwei Kumpels haben ihr Leben verloren
And now I grew a few inches taller
Und jetzt bin ich ein paar Zentimeter größer geworden
No more dreams of being a big time baller
Keine Träume mehr, ein großer Baller zu sein
No more cracks sacks, coke and knife straps
Keine Cracksäcke, Koks und Messerbänder mehr
Thinking about the Get Low, man and the G stacks
Ich denke an Get Low, Mann, und die G-Stapel
Kicking facts when I'm in your town
Trete Fakten, wenn ich in deiner Stadt bin
Cause I'm lettin' it be known man, that the game is going down
Weil ich es bekannt mache, Mann, dass das Spiel untergeht
Chorus
Chorus
Representing to the fullest I can pull this shit completely
Ich repräsentiere bis zum Äußersten, ich kann diese Scheiße komplett durchziehen
You can't meet me toe-to-toe, at these hits I got the gift, G
Du kannst mich nicht Auge in Auge treffen, bei diesen Hits habe ich das Talent, G
...
...
Foul from the start, so I'm sick wit my stidnyle
Foul von Anfang an, also bin ich krank mit meinem Stidnyle
Take it from me, I'm just a G about my paper
Nimm es von mir, ich bin nur ein G, der auf sein Papier achtet
Turnin' show out, I rose out I got much clout
Ich drehe die Show auf, ich bin aufgestiegen, ich habe viel Einfluss
So bust a shot when I flow, coming through the door
Also schieß los, wenn ich flowe, durch die Tür komme
I let ya know I'm just a player representing Get Low
Ich lasse dich wissen, ich bin nur ein Spieler, der Get Low repräsentiert
I thought you knew me, you cannot do me, you ain't no player, punk
Ich dachte, du kennst mich, du kannst mir nichts anhaben, du bist kein Spieler, Punk
Trippin' up off that shit, man, that bombed out Cali stomp
Du stolperst über diese Scheiße, Mann, diesen abgefahrenen Cali-Stampf
Funk wit the cleverness I can settle this
Funk mit der Cleverness, ich kann das regeln
It be a destiny it has to be smooth like a masterpiece
Es ist ein Schicksal, es muss glatt sein wie ein Meisterwerk
Ya hit tha track quickly to get ya money on
Du gehst schnell auf die Strecke, um dein Geld zu verdienen
So I hit the Labb, to make this shit gone
Also gehe ich ins Labor, um diese Scheiße zu erledigen
Settin' it up, player, when I'm in your town
Ich richte es ein, Kleine, wenn ich in deiner Stadt bin
Cause I'm lettin' it be known, man, that the game is going down
Weil ich es bekannt mache, Mann, dass das Spiel untergeht





Writer(s): Joseph Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.