JT75 - Do It Again - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand JT75 - Do It Again




Do It Again
Mach's Nochmal
I did it once and I'll do it again, do it myself, ain't no need to pretend
Ich tat es einmal und ich werde es wieder tun, mache es selbst, ich brauche mich nicht zu verstellen
Leaving my coin at the end of the well, They never know just how far that you fell
Lasse meine Münze am Ende des Brunnens, Sie werden nie wissen, wie tief du gefallen bist
Cut off the world, it's a part of my brand. Felt a lil' different, I'm reaching the end
Habe die Welt abgeschnitten, es ist ein Teil meiner Marke. Fühlte mich ein bisschen anders, ich erreiche das Ende
Making these cracks bought to break out its shell. Hit with KO's at the sound of a bell
Mache diese Risse, bin kurz davor, aus der Schale auszubrechen. Werde mit K.O.s beim Klang einer Glocke getroffen
I did it once and I'll do it again, do it myself, ain't no need to pretend
Ich tat es einmal und ich werde es wieder tun, mache es selbst, ich brauche mich nicht zu verstellen
Leaving my coin at the end of the well, They never know just how far that you fell
Lasse meine Münze am Ende des Brunnens, Sie werden nie wissen, wie tief du gefallen bist
Cut off the world, it's a part of my brand. Felt a lil' different, I'm reaching the end
Habe die Welt abgeschnitten, es ist ein Teil meiner Marke. Fühlte mich ein bisschen anders, ich erreiche das Ende
Making these cracks bought to break out its shell. Hit with KO's at the sound of a bell
Mache diese Risse, bin kurz davor, aus der Schale auszubrechen. Werde mit K.O.s beim Klang einer Glocke getroffen
All of my, all of my, all of my. All of my stats gon' be golden
Alle meine, alle meine, alle meine. Alle meine Werte werden golden sein
I'll make the play then I'll shoot it, you'll see how well that I'm doing it
Ich werde den Spielzug machen und dann werde ich schießen, du wirst sehen, wie gut ich es mache
Say who you thinkin' you foolin'
Sag, wen glaubst du zu täuschen, meine Süße
I got a whole lot to prove
Ich habe eine Menge zu beweisen
I got a whole lotta fuel
Ich habe eine Menge Treibstoff
I got a whole lot to do
Ich habe eine Menge zu tun
Man, this feels so sweet
Mann, das fühlt sich so süß an
They don't even care about me
Sie kümmern sich nicht einmal um mich
Stuff I already seen
Sachen, die ich schon gesehen habe
Brand new rockets seats
Brandneue Raketensitze
This feels to pristine
Das fühlt sich zu makellos an
I got that on roll
Ich habe das im Griff
Shot off like a beam
Schoss los wie ein Strahl
Went to the end of the day
Ging bis zum Ende des Tages
There was a lot to be made
Es gab viel zu machen
Hit with some force, yeah
Mit etwas Kraft getroffen, ja
Felt like I'm doin' a raid
Fühlte mich, als würde ich einen Überfall machen
Clean on the beat and I'm flossing
Sauber auf dem Beat und ich floss
How many trips did it cost
Wie viele Reisen hat es gekostet
Don't know but I do it often
Weiß nicht, aber ich mache es oft
Up until one in the mornin
Bis um eins in der Früh
Up in the mornin
Früh am Morgen
I gotta wave like an ocean
Ich habe eine Welle wie ein Ozean
I'm boutta run out of focus
Ich werde bald keine Konzentration mehr haben
Charging my feet when I run this
Lade meine Füße auf, wenn ich das laufe
Hero, I don't need no cape
Held, ich brauche kein Cape
I got a whole lotta faith
Ich habe eine Menge Glauben
Engine, I'm scared of it roaring
Motor, ich habe Angst vor seinem Dröhnen
Engine, I'm scared of it
Motor, ich habe Angst davor
I did it once and I'll do it again, do it myself, ain't no need to pretend
Ich tat es einmal und ich werde es wieder tun, mache es selbst, ich brauche mich nicht zu verstellen
Leaving my coin at the end of the well, They never know just how far that you fell
Lasse meine Münze am Ende des Brunnens, Sie werden nie wissen, wie tief du gefallen bist
Cut off the world, it's a part of my brand. Felt a lil' different, I'm reaching the end
Habe die Welt abgeschnitten, es ist ein Teil meiner Marke. Fühlte mich ein bisschen anders, ich erreiche das Ende
Making these cracks bought to break out its shell. Hit with KO's at the sound of a bell
Mache diese Risse, bin kurz davor, aus der Schale auszubrechen. Werde mit K.O.s beim Klang einer Glocke getroffen
All of my, all of my, all of my. All of my stats gon' be golden
Alle meine, alle meine, alle meine. Alle meine Werte werden golden sein
I'll make the play then I'll shoot it, you'll see how well that I'm doing it
Ich werde den Spielzug machen und dann werde ich schießen, du wirst sehen, wie gut ich es mache
Say who you thinkin' you foolin'
Sag, wen glaubst du zu täuschen, meine Süße
I got a whole lot to prove
Ich habe eine Menge zu beweisen
I got a whole lotta fuel
Ich habe eine Menge Treibstoff
I got a whole lot to do
Ich habe eine Menge zu tun
Flyin' went out, flyin' went out
Fliegen ging aus, fliegen ging aus
Boutta send out, gotta get out
Bin kurz davor, rauszuschicken, muss raus
Why I'm so loud
Warum ich so laut bin
I got all these clouds
Ich habe all diese Wolken
Run another round
Lauf noch eine Runde
I ain't got no doubt
Ich habe keinen Zweifel
Peace my way, I want bliss all in my brain
Frieden auf meine Art, ich will Glückseligkeit in meinem Gehirn
Head be smokin' like a train
Kopf raucht wie ein Zug
I got stress all in my face
Ich habe Stress in meinem Gesicht
Make my lights like I'm on stage
Mache meine Lichter, als wäre ich auf der Bühne
Make my vibes like everyday
Mache meine Stimmung wie jeden Tag
Head honcho, yeah I don't play
Cheftyp, ja, ich spiele nicht
Dang my smile, it won't escape
Verdammt, mein Lächeln, es wird nicht entkommen
Got my keys, let's go
Habe meine Schlüssel, lass uns gehen
V12 on a roll
V12 in Fahrt
Don't you wanna know
Willst du es nicht wissen, meine Kleine?
Don't you wanna know
Willst du es nicht wissen?
I been way past gold
Ich bin weit über Gold hinaus
Yeah, they do not know
Ja, sie wissen es nicht
I been really gone
Ich bin wirklich weg
I did it once and I'll do it again, do it myself, ain't no need to pretend
Ich tat es einmal und ich werde es wieder tun, mache es selbst, ich brauche mich nicht zu verstellen
Leaving my coin at the end of the well, They never know just how far that you fell
Lasse meine Münze am Ende des Brunnens, Sie werden nie wissen, wie tief du gefallen bist
Cut off the world, it's a part of my brand. Felt a lil' different, I'm reaching the end
Habe die Welt abgeschnitten, es ist ein Teil meiner Marke. Fühlte mich ein bisschen anders, ich erreiche das Ende
Making these cracks bought to break out its shell. Hit with KO's at the sound of a bell
Mache diese Risse, bin kurz davor, aus der Schale auszubrechen. Werde mit K.O.s beim Klang einer Glocke getroffen
All of my, all of my, all of my. All of my stats gon' be golden
Alle meine, alle meine, alle meine. Alle meine Werte werden golden sein
I'll make the play then I'll shoot it, you'll see how well that I'm doing it
Ich werde den Spielzug machen und dann werde ich schießen, du wirst sehen, wie gut ich es mache
Say who you thinkin' you foolin'
Sag, wen glaubst du zu täuschen, meine Süße
I got a whole lot to prove
Ich habe eine Menge zu beweisen
I got a whole lotta fuel
Ich habe eine Menge Treibstoff
I got a whole lot to do
Ich habe eine Menge zu tun





Writer(s): Donnell Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.