Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
solo
brillo,
brillo,
brillo,
brillo,
brillo
I
just
glitter,
glitter,
glitter,
glitter,
glitter
Papi
solo
brilla,
yeah
Daddy
just
shines,
yeah
Yo
se
que
tu
querías
que
yo
besara
el
I
know
that
you
wanted
me
to
kiss
the
Suelo,
estoy
ganando
tela
como
terciopelo
Ground,
I'm
gaining
fabric
like
velvet
Ahora
abro
las
manos
sintiendo
que
vuelo,
Now
I
open
my
hands
feeling
that
I
fly,
Hace
un
mes
yo
ya
no
era
de
los
buenos
y
A
month
ago
I
was
no
longer
one
of
the
good
guys
and
Ahora
brillo,
brillo,
brillo,
brillo
y
brillo
Now
glitter,
glitter,
glitter,
glitter
and
glitter
Yo
no
doy
pena
zorra
sólo
brillo,
brillo
y
brillo
I
don't
give
sorry
bitch
just
glitter,
glitter
and
glitter
Lo
bueno
está
escondido
hasta
que
tú
le
sacas
el
brillo
The
good
is
hidden
until
you
take
the
shine
off
it
Yo
solo
brillo,
mami
solo
brillo
I
just
glitter,
Mommy
just
glitter
Ahora
me
llega
la
cuenta,
Now
I
get
the
bill,
Yo
ya
soy
millonario
ante
de
los
30
I'm
already
a
millionaire
by
the
age
of
30
Voy
a
doblar
el
sueldo
tirado
a
la
espalda
I'm
gonna
double
the
salary
thrown
behind
my
back
Ve
dándote
cuenta,
Go
realizing,
Tengo
que
comprarle
un
castillo
a
mi
mamá
en
una
isla
desierta
I
have
to
buy
my
mom
a
castle
on
a
desert
island
No
me
voy
a
quedar
en
la
puerta,
I'm
not
gonna
stay
at
the
door,
Se
viene
conmigo
y
yo
vengo
de
vuelta
He's
coming
with
me
and
I'm
coming
back
Lo
tiro
cabrón
a
la
sombra
del
monte
si
quieres
I
throw
it
bastard
in
the
shade
of
the
mountain
if
you
want
Que
te
llegue
a
dentro,
Ponte,
pon
tres,
po'
tres
Let
it
get
to
you
inside,
put
on,
put
on
three,
po'
three
Soy
el
que
mueve
los
hilos
cuando
te
entierran
en
el
medio
del
I'm
the
one
pulling
the
strings
when
they
bury
you
in
the
middle
of
Bosque,
quieren
investigue
y
se
pierde
el
informe,
Forest,
they
want
to
investigate
and
the
report
is
lost,
A
mi
no
me
da
miedo
del
uniforme,
viví
conforme,
ya
me
transformé
I'm
not
afraid
of
the
uniform,
I
lived
according,
I've
already
transformed
Doy
en
la
mesa
y
sabes
que
es
enorme
I
hit
the
table
and
you
know
it's
huge
Tengo
una
empresa,
vine
pa'
quedarme
I
have
a
company,
I
came
to
stay
Hasta
que
me
quemen
no
van
a
matarme
Until
they
burn
me
they're
not
going
to
kill
me
Ahora
hay
que
pagar
pa'
poder
escucharme,
Now
you
have
to
pay
to
be
able
to
listen
to
me,
Hago
dinero
cuando
abro
la
boca
el
I
make
money
when
I
open
my
mouth
the
Dentista
no
puede
curarme
(no
puede
curarme)
Dentist
can't
cure
me
(can't
cure
me)
Yo
se
que
tu
querías
que
yo
besara
el
suelo,
I
know
you
wanted
me
to
kiss
the
ground,
Estoy
ganando
tela
como
terciopelo
I'm
gaining
fabric
like
velvet
Ahora
abro
las
manos
sintiendo
que
Now
I
open
my
hands
feeling
that
Vuelo,
Hace
un
mes
yo
ya
no
era
de
los
buenos
Flight,
a
month
ago
I
was
no
longer
one
of
the
good
Y
ahora
brillo,
brillo,
brillo,
brillo
y
brillo
And
now
glitter,
glitter,
glitter,
glitter
and
glitter
Yo
no
doy
pena
zorra
sólo
brillo,
brillo
y
brillo
I
don't
give
sorry
bitch
just
glitter,
glitter
and
glitter
Lo
bueno
está
escondido
hasta
que
tú
le
sacas
el
brillo
The
good
is
hidden
until
you
take
the
shine
off
it
Yo
solo
brillo,
mami
solo
brillo
I
just
glitter,
Mommy
just
glitter
Brillo
porque
doro
to',
tú
tienes
brillantes
de
un
grano
de
arroz,
Shine
because
doro
to',
you
have
sparkles
from
a
grain
of
rice,
Por
eso
no
te
pasa,
That's
why
it
doesn't
happen
to
you,
Tu
querías
buena
parra
y
la
caja
de
tu
casa
You
wanted
a
good
vine
and
the
box
of
your
house
Ahora
lo
tengo
ready
con
el
rollo
que
he
pillao
Now
I
have
it
ready...
with
the
roll
I've
caught...
Yo
no
voy
de
fiesta
mami
si
no
hay
lista
de
invitaos,
nigga,
wow
I'm
not
going
to
party
mommy
if
there's
no
invite
list,
nigga,
wow
Sabes
que
estoy
en
tos
laos,
que
del
estudio
no
me
muevan,
You
know
I'm
in
tos
laos,
don't
move
me
from
the
studio,
Que
cuando
salgo
y
agarro
el
micro
hoy
estoy
haciendo
que
llueva
That
when
I
go
out
and
grab
the
mic
today
I'm
making
it
rain
No
puedo
volver
al
principio
aun
que
yo
ya
sea
un
vieja
escuela
I
can't
go
back
to
the
beginning
even
though
I'm
already
an
old
school
Yo
brillo
por
hacer
justamente
lo
que
yo
quiera
I
shine
for
doing
just
what
I
want
Siempre
estoy
activo
mami,
nací
preparao,
ready
I'm
always
active
mommy,
I
was
born
ready,...
Si
quieres
una
foto
quita
el
flash
y
ponte
a
mi
lao,
nigga
If
you
want
a
picture
take
off
the
flash
and
get
on
my
lao,
nigga
En
mi
canal
hay
vídeos
diciendo
que
me
he
pegao,
There
are
videos
on
my
channel
saying
that
I
have
hit,
Ahora
solo
brillo,
Now
just
shine,
Saca
las
gafas
en
tos
laos
Take
out
the
glasses
in
tos
laos
Yo
se
que
tu
querías
que
yo
besara
el
suelo,
I
know
you
wanted
me
to
kiss
the
ground,
Estoy
ganando
tela
como
terciopelo
I'm
gaining
fabric
like
velvet
Ahora
abro
las
manos
sintiendo
que
vuelo,
Now
I
open
my
hands
feeling
that
I
fly,
Hace
un
mes
yo
ya
no
era
de
los
buenos
y
A
month
ago
I
was
no
longer
one
of
the
good
guys
and
Ahora
brillo,
brillo,
brillo,
brillo
y
brillo
Now
glitter,
glitter,
glitter,
glitter
and
glitter
Yo
no
doy
pena
zorra
sólo
brillo,
brillo
y
brillo
I
don't
give
sorry
bitch
just
glitter,
glitter
and
glitter
Lo
bueno
está
escondido
hasta
que
tú
le
sacas
el
brillo
The
good
is
hidden
until
you
take
the
shine
off
it
Yo
solo
brillo,
mami
solo
brillo.
I
just
glitter,
Mommy
just
glitter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juanih south
Album
Pomada
date de sortie
10-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.