JUDY AND MARY - Bathroom (Live at Tokyo Dome 1998.12.26) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JUDY AND MARY - Bathroom (Live at Tokyo Dome 1998.12.26)




Bathroom (Live at Tokyo Dome 1998.12.26)
Bathroom (Live at Tokyo Dome 1998.12.26)
BATHROOMの海の上の 彼の夢まで出かけよう
Let's go to his dream above the sea of the BATHROOM
ペディキュアの魔法の足で 泡の波を越えて行こう
With the magic feet of my pedicure, let's cross the waves of bubbles
離ればなれの夜に飲み込まれちゃう前
Before I'm swallowed by the lonely night
シャボンの雲に乗って プーさんシャンプーも行こう
Riding on the clouds of soap bubbles, let's go with the Pooh Bear shampoo
BATHROOMは湯気で煙る 身体はほてっている ピンク色
The BATHROOM is hazy with steam, my body is flushed pink
鼻唄なんて歌っちゃおう ついでにアヒルも泳がせてみよう
I'll hum a tune, and maybe let the rubber ducky swim too
素敵な恋に2人でのぼせてみたいのよ
I want to be flushed with excitement with you in a wonderful love
シワシワの指先 彼に笑われちゃうかな?
Will you laugh at my wrinkled fingertips?
ミルクのシャワーをゆりかごにして
With the milk shower as a cradle
今夜2人で揺れていたい
Tonight, I want to sway with you
見せてあげたい 裸の瞬きを
I want to show you my naked blink
でも急がないの まだちょっと熱すぎるから
But I won't rush, it's still a little too hot
BATHROOMの海の上の 彼の夢まで行けないの
I can't go to his dream above the sea of the BATHROOM
ペディキュアの魔法の足も 泡の波を越えられない
The magic feet of my pedicure can't cross the waves of bubbles
逢いたくて泡の海に溺れて泣いてた
Longing for you, I drowned and cried in the sea of bubbles
「サガシテ!... ハヤク... ア...」
"Find me! ... Hurry ... Ah..."
素敵な恋にあたしだけのぼせていたのね
I was the only one flushed with excitement in this wonderful love
シャボンの雲はきっと だんだん小さくなってく
The clouds of soap bubbles are surely getting smaller and smaller
ミルクのシャワーをゆりかごにして
With the milk shower as a cradle
今夜2人で揺れていたい
Tonight, I want to sway with you
見せてあげたい 裸の瞬きを
I want to show you my naked blink
でも急がないの まだちょっとしか知らない
But I won't rush, I still only know a little
あなたの声だけ頭に響く
Only your voice echoes in my head
リヴァーブは身体に忠実に届く なんでかな?
The reverb faithfully reaches my body, I wonder why?
見せてあげるよ 裸足のトキメキを
I'll show you the thrill of my bare feet
でも急がないの まだそっと目を閉じて彼の夢見てるだけ...
But I won't rush, I'm still gently closing my eyes and just dreaming of you...





Writer(s): Yuki, Takuya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.